蚌埠住了是什么意思
“蚌埠住了”的意思就是“繃不住了”的意思,這是一個諧音梗。用來形容自己情感上受到了較大沖擊,快撐不住了要哭/要笑了等。成年人或者未成年人的崩潰都是一瞬間的,沒準哪個瞬間就想哭了,所以這個時候就會使用“蚌埠住了”。這個詞大部分是被網友們用來調侃的,因為蚌埠這個地區的名字比較奇怪,音同繃不,所以其奇特性就被人們用來調侃了。雖然人類的悲歡并不相通,但是崩潰都是在一瞬間的,很多人也都能理解壓倒駱駝的最后一根稻草的意思,有時人們就會用“蚌埠住了”來調侃自己。
蚌埠住了出自哪里
這一(yi)個梗最早(zao)出自貼吧(ba)。一(yi)般是用在(zai)一(yi)些(xie)非(fei)常搞(gao)笑的地(di)方。而其原意是指安徽省地(di)級市,是安徽省重要(yao)的綜合性工業基地(di),皖(wan)北中心城市。
蚌埠怎么讀
蚌埠:bèng bù。“蚌埠住了”發音是 bèng bù zhù le ,其實蚌埠是一個地名,是安徽蚌埠市,蚌埠市幅區屬黃淮海平原與江淮丘陵的過渡地帶,處于江淮分水嶺的末稍,蚌埠是皖北工業中心之一。
蚌埠住了的常用語
1、蚌埠住了泰冷了。
2、蚌埠住了太累了。
3、為(wei)什么我(wo)對她那么好(hao),她還這樣對我(wo),我(wo)快要(yao)蚌(bang)埠住了。
4、蚌埠住了要哭。
5、蚌埠住了要笑。
蚌埠住了的花朵什么意思
蚌埠住(zhu)了(le)的(de)(de)(de)花(hua)(hua)朵(duo)什(shen)么(me)意思(si)(si)什(shen)么(me)梗,“蚌埠住(zhu)了(le)的(de)(de)(de)花(hua)(hua)朵(duo)”的(de)(de)(de)全句(ju)(ju)為“我于(yu)黃(huang)(huang)豆之中綻(zhan)放(fang)(fang)(fang),亦如(ru)蚌埠住(zhu)了(le)的(de)(de)(de)花(hua)(hua)朵(duo)”,其原句(ju)(ju)應(ying)該為“我于(yu)殺戮之中盛(sheng)放(fang)(fang)(fang),以如(ru)黎明中的(de)(de)(de)花(hua)(hua)朵(duo)”。“我于(yu)黃(huang)(huang)豆之中綻(zhan)放(fang)(fang)(fang),亦如(ru)蚌埠住(zhu)了(le)的(de)(de)(de)花(hua)(hua)朵(duo)”此句(ju)(ju)中的(de)(de)(de)“黃(huang)(huang)豆”指的(de)(de)(de)是(shi)(shi)(shi)一個emoji表情,看似在(zai)尬笑(xiao)著,右上角有一滴汗,俗稱流(liu)汗黃(huang)(huang)豆,表達的(de)(de)(de)應(ying)該是(shi)(shi)(shi)很無語的(de)(de)(de)意思(si)(si)。除此之外(wai),還可(ke)以說(shuo)是(shi)(shi)(shi)“無話可(ke)說(shuo)”的(de)(de)(de)意思(si)(si),或(huo)是(shi)(shi)(shi)“瞠目結舌”、“啞口無言”之意。