雙倍給下一個人是什么意思
1、這個梗原(yuan)本(ben)出自(zi)國外的(de)(de)一(yi)個雙倍給下(xia)一(yi)個人的(de)(de)街頭挑(tiao)戰,會(hui)給你金錢和物品(pin)讓你去進(jin)行選擇(ze);
2、是要(yao)下(xia)一(yi)個(ge)還是雙倍給下(xia)一(yi)個(ge)人,是一(yi)個(ge)比(bi)較有意思(si)的挑戰(zhan),引來了不少外網博主的模仿(fang);
3、伴隨(sui)梗的走紅也傳入到國內,而(er)網友(you)們的腦(nao)回路清奇,并不(bu)會按照(zhao)原本的挑戰(zhan)整活,而(er)是換了一種形式;
4、將這(zhe)個雙倍自動加上(shang)各(ge)種的(de)情(qing)景和語句上(shang),成為詼(hui)諧幽默的(de)調侃梗(geng),拿這(zhe)個話(hua)術去面對任何場景都非常的(de)適配;
5、起初大家的玩梗還是比較的正常,后來就變得越來越跑偏了,一些逐漸離譜的梗就不斷的出現,成為短視頻平臺的熱門梗。
雙倍給下一個人玩梗姿勢
1、收(shou)銀員:您一共消費(fei)9.9元;我:雙(shuang)倍給下一個人。
2、先生,超速罰款200元;我(wo):捐給(gei)山區兒童。
3、法官:判處你15年有期徒刑;我:不用了,謝謝。
4、法官:你(ni)被判了(le)五十年;我:雙倍給(gei)下(xia)一個(ge)人。
5、老師(shi):你這次考(kao)試(shi)只有50分:我:那(nei)我考兩次。
6、銀行:對不起先生,您的銀行卡余額不足;沒關系。
7、朋友:都這么久了(le),該還錢了(le)吧(ba);我:沒關系,不還也沒事(shi)。
雙倍給下一個人bgm歌詞
《what is love 》—Haddaway
What is love?
Baby, don't hurt me
Don't hurt me no more
Baby don't hurt me
Don't hurt me no more
What is love?
Yeah
I don't know why you're not there
I give you my love but you don't care
So what is right and what is wrong?
Give me a sign
What is love
Baby, don't hurt me
Don't hurt me no more
……