厚米是什么梗
厚米是一個英文諧音梗,全稱homie,意思是指老鄉、好朋友。隨著時光的流逝,中外之間的溝通變得越發豐富了,因此很多人便利用諧音的形式,把它翻譯成了厚米而(er)厚米這個詞語在網絡上也廣為流傳。所謂的厚米其實確實采用了諧音翻(fan)譯的形式,它出現于美式英(ying)語當(dang)中,寓意為老鄉、好(hao)朋(peng)友。
這個(ge)詞語(yu)(yu)是(shi)伴隨著hip hop音樂(le)(le)進(jin)入到大眾視野(ye)當中的(de),如果沒有(you)(you)hip hop音樂(le)(le),也許這個(ge)詞語(yu)(yu)不(bu)(bu)能夠傳(chuan)到中國來。在(zai)許多(duo)嘻哈音樂(le)(le)中經常出現這個(ge)詞語(yu)(yu),它的(de)意思與(yu)brother有(you)(you)些相似,但是(shi)它卻多(duo)了(le)老(lao)鄉這一(yi)層含義,而brother主的(de)指的(de)主要(yao)是(shi)擁有(you)(you)血(xue)(xue)緣(yuan)(yuan)關(guan)系的(de)親(qin)兄弟,不(bu)(bu)過兩(liang)者之(zhi)間的(de)基本含義相同,后(hou)面表(biao)達的(de)是(shi)兄弟之(zhi)間的(de)情(qing)誼,類似于伙計(ji),哥們,老(lao)鐵,而“厚米”這個(ge)詞語(yu)(yu)一(yi)般指代沒有(you)(you)血(xue)(xue)緣(yuan)(yuan)關(guan)系的(de)兩(liang)個(ge)人(ren)或幾個(ge)人(ren)。
homie和brother的意思比(bi)較相近,但是(shi)brother用于日常(chang),而homie常(chang)常(chang)出現在嘻(xi)哈音樂(le)里(li),這些原本陌(mo)生的詞匯隨著Hip Hop音樂(le)更多(duo)的走入大眾視(shi)野并且不斷(duan)的走紅(hong)網(wang)絡。
“homie”相關流行詞句
1、我homie今(jin)晚超酷,妞(niu)跟她打招呼,我homie今(jin)晚超酷,他準備好招數。
2、真的(de)Homie窮不(bu)走,不(bu)僅(jin)把錢要(yao)賺夠,還要(yao)跟我Homie同富有。
3、Homie you feel me,我只想(xiang)賺到(dao)更(geng)多錢,走這條路不用家(jia)人擔心。
4,跟homie不說感謝,我們(men)能聊天聊個(ge)整夜。
厚米特效怎么弄
抖音上有一個新出的三個黑(hei)人兄弟的特(te)效(xiao)非(fei)常火,也就被用戶們稱為是(shi)厚米特(te)效(xiao)了。
喜歡(huan)玩好這個(ge)(ge)特效(xiao)的(de)小伙伴(ban),要注意在抖(dou)音(yin)上(shang)(shang)是(shi)找(zhao)不到這個(ge)(ge)特效(xiao)的(de),制(zhi)作這個(ge)(ge)特效(xiao)視頻的(de)小伙伴(ban)并不是(shi)在抖(dou)音(yin)上(shang)(shang)找(zhao)的(de)哦,而是(shi)在instagram上(shang)(shang)弄的(de)。
想要(yao)拍帶有厚米特效的視(shi)頻的話,首先需(xu)要(yao)能登錄ins,之后就可以找到一個(ge)(ge)名為“grove street”的特效,然后就可以用這(zhe)個(ge)(ge)特效來處理拍攝的圖片或者視(shi)頻了。