厚米是什么梗
厚米是一個英文諧音梗,全稱homie,意思是指老鄉、好朋友。隨著時光的流逝,中外之間的溝通變得越發豐富了,因此很多人便利用諧音的形式,把它翻譯成(cheng)了(le)厚(hou)米而(er)厚(hou)米這個(ge)詞語(yu)(yu)在網絡上也廣(guang)為(wei)流傳(chuan)。所謂的厚(hou)米其(qi)實確實采用了(le)諧音(yin)翻(fan)譯(yi)的形式(shi),它(ta)出(chu)現于(yu)美式(shi)英語(yu)(yu)當中,寓(yu)意(yi)為(wei)老鄉、好朋(peng)友。
這(zhe)個(ge)詞(ci)(ci)語是(shi)伴(ban)隨著(zhu)hip hop音(yin)樂進入到(dao)大(da)眾視野當中(zhong)的(de)(de),如果(guo)沒有hip hop音(yin)樂,也許(xu)這(zhe)個(ge)詞(ci)(ci)語不能夠傳到(dao)中(zhong)國來。在許(xu)多(duo)嘻哈音(yin)樂中(zhong)經常出(chu)現這(zhe)個(ge)詞(ci)(ci)語,它的(de)(de)意思與brother有些相似,但是(shi)它卻多(duo)了老鄉這(zhe)一層含義(yi),而brother主的(de)(de)指(zhi)(zhi)的(de)(de)主要(yao)是(shi)擁有血(xue)(xue)緣(yuan)關系(xi)的(de)(de)親兄弟(di),不過兩者(zhe)之間的(de)(de)基本(ben)含義(yi)相同,后面表達的(de)(de)是(shi)兄弟(di)之間的(de)(de)情誼(yi),類似于伙計,哥們,老鐵,而“厚米(mi)”這(zhe)個(ge)詞(ci)(ci)語一般指(zhi)(zhi)代(dai)沒有血(xue)(xue)緣(yuan)關系(xi)的(de)(de)兩個(ge)人或幾(ji)個(ge)人。
homie和brother的意思比(bi)較相近(jin),但是brother用于日常(chang),而homie常(chang)常(chang)出(chu)現在嘻(xi)哈(ha)音樂里,這(zhe)些(xie)原本陌生的詞匯隨著Hip Hop音樂更多的走(zou)入(ru)大眾視(shi)野并且不斷(duan)的走(zou)紅網絡。
“homie”相關流行詞句
1、我homie今晚(wan)超(chao)(chao)酷,妞跟她打招呼,我homie今晚(wan)超(chao)(chao)酷,他準備好招數。
2、真的Homie窮不(bu)走,不(bu)僅把錢要(yao)賺夠,還要(yao)跟我Homie同(tong)富有。
3、Homie you feel me,我只想賺到更(geng)多錢,走這條路不用家人擔心。
4,跟homie不(bu)說感(gan)謝,我們能聊(liao)(liao)天聊(liao)(liao)個整夜。
厚米特效怎么弄
抖音上有一個新(xin)出的(de)三(san)個黑人兄弟的(de)特效非常火(huo),也(ye)就被用戶(hu)們稱為是厚米特效了。
喜(xi)歡(huan)玩(wan)好這(zhe)個(ge)特效(xiao)(xiao)的(de)小伙伴,要注意(yi)在(zai)抖音(yin)上(shang)是找不(bu)到這(zhe)個(ge)特效(xiao)(xiao)的(de),制(zhi)作這(zhe)個(ge)特效(xiao)(xiao)視頻的(de)小伙伴并不(bu)是在(zai)抖音(yin)上(shang)找的(de)哦,而是在(zai)instagram上(shang)弄的(de)。
想(xiang)要(yao)拍帶有厚(hou)米特效的視頻(pin)的話,首先需(xu)要(yao)能登錄ins,之后就可以找到(dao)一(yi)個名為“grove street”的特效,然后就可以用這個特效來處理拍攝的圖片(pian)或者(zhe)視頻(pin)了。