那里躺了一塊錢是什么梗
一些句子和詞語通過中文翻譯毫無感情,在一些視頻里的某些句子和詞語通過中文也是沒有什么含義的,但是我們聽起來就很空耳;通過一些意外發音變得非常的魔性好笑,而這個類型的語音視頻也比較的熱門,于是就有了那里躺了一(yi)塊(kuai)錢(qian)的梗。
原視頻一(yi)女子被嚇到(dao)之后(hou)發出的聲音(yin),聽上去就(jiu)(jiu)非常的像這(zhe)句話,于是(shi)網友們就(jiu)(jiu)開(kai)始花式玩梗。通過智(zhi)能發音(yin)和(he)后(hou)期視頻的對比,讓這(zhe)個(ge)梗變(bian)得更加熱門,成為網友們整(zheng)活(huo)的一(yi)個(ge)視頻。
那里躺了一塊錢梗的意思及出處
那里(li)躺(tang)了一塊(kuai)錢這個梗出自短視(shi)(shi)頻里(li)的(de)一位網友被嚇到的(de)時候發出的(de)一種驚恐聲音(yin);后來(lai)有(you)網友對(dui)此(ci)整(zheng)活出各種類似的(de)視(shi)(shi)頻內容,使其這個梗受到很多網友的(de)歡迎火爆了起(qi)來(lai);還有(you)的(de)小伙伴對(dui)這個梗進行二次整(zheng)活創作(zuo),直(zhi)接使那里(li)躺(tang)了一塊(kuai)錢變成一些魔性空(kong)耳(er)的(de)視(shi)(shi)頻。
那里躺了一塊錢類似的梗
海公牛。
海(hai)公牛這(zhe)個梗,出(chu)自五年前(qian)的(de)一個外網天氣預報視頻,屬于一個直(zhi)播事故,視頻中主(zhu)持(chi)人正在解說天氣,往前(qian)走了兩(liang)步(bu),突然腳底一滑,摔倒在地。
原本視頻中主持人摔倒(dao)也就(jiu)摔倒(dao)了,只是(shi)有點(dian)驚嚇,并沒有發出其他聲音。但后面(mian)國(guo)外的(de)網(wang)友們為了喜劇(ju)效果,給配音上(shang)了“海!公牛(niu)!”,是(shi)西班牙語的(de)空耳,意思大概就(jiu)是(shi)“啊,我(wo)擦”之類的(de)。