芒果视频下载

品牌分類   知識分類          
移動端(duan)
  • 買購網APP
  • 手機版Maigoo
  

多冷的隆冬是什么意思 多冷的隆冬我在東北玩泥巴這是什么歌

本文章由注冊用戶 熱梗指南 上傳提供 2024-11-04 評論 0
摘要:印度作為文娛大國,其影視和音樂發展都很繁榮,創造出了許多動聽的歌曲和精彩的電影。近幾年一首印度曲《Tunak Tunak Tun》在互聯網上火爆,其原因是該歌詞在國內被空耳為“我在東北玩泥巴”,引發網友的整活行為。那么你知道多冷的隆冬是什么意思嗎?多冷的隆冬我在東北玩泥巴這是什么歌呢?讓我們從下文尋找答案。

多冷的隆冬是什么意思

1、多冷的隆冬(dong)來自于(yu)印度(du)曲(qu)《Tunak Tunak Tun》,其歌詞在國內空耳為“我(wo)在東北玩泥(ni)巴(ba)”。

2、這(zhe)個梗是(shi)根據所(suo)聽到原歌(ge)曲(qu)(qu)或臺詞(ci)的(de)(de)(de)發音,造(zao)出與之發音相似的(de)(de)(de)另一(yi)句話(hua),來(lai)自于印度曲(qu)(qu)《Tunak Tunak Tun》,在(zai)國內(nei)空耳(er)為“我(wo)在(zai)東北玩泥巴”的(de)(de)(de)歌(ge)詞(ci)空耳(er)。

3、后來在傳播過程中則慢慢用來描述冬天或者冬天的場(chang)景,用這(zhe)個句式(shi)開玩笑和玩梗。

多冷的隆冬我在東北玩泥巴這是什么歌

1、《我(wo)在(zai)東北玩泥巴》由網友惡搞的空耳視頻、又譯為(wei)《多冷的隆冬》。由于其MV由達雷(lei)爾一人扮演四位法(fa)師(shi),而又被網友戲稱為(wei)"印度F4"。

2、此作(zuo)品的空耳(er)歌詞「我在東北玩(wan)泥(ni)巴」和「我在大連沒有家」成為了時下流行(xing)的網絡用語(yu)。原曲為印度歌曲《Tunak Tunak Tun》由PJJ工作(zuo)室音譯;在臺灣,中譯《東北之冬(dong)》。

3、《東北之冬》是印度歌(ge)手(shou)達(da)雷爾(er)·馬哈帝音(yin)(yin)樂作品(pin)《Tunak Tunak Tun》的空耳,歌(ge)曲又有另一種音(yin)(yin)譯版本(ben)。

4、游戲(xi)博主(zhu)一條小(xiao)團團惡搞演唱的版(ban)本在網(wang)絡上爆火(huo),以下(xia)是(shi)一條小(xiao)團團《玩(wan)泥巴》的歌詞:

天啊,恨(hen)啊,挨(ai)餓

多冷的(de)隆冬(dong),多冷的(de)隆冬(dong)

多冷的隆冬,噠噠噠

多冷啊,我(wo)在東北玩泥(ni)巴

雖然東(dong)北不大(da),我在(zai)大(da)連沒有家

多冷啊(a),我在東(dong)北玩泥(ni)巴(ba)

雖然東北不大,俺(an)在大連(lian)沒(mei)有家

干爹(die)買(mai)的馬奶馬食,妹母燉來碗里大事

沒(mei)得碟(die)里買了,沒(mei)事

顧嘉翰買菜否

酸菜碗里趕忙喝

大片肉絲灑給哥

印度歌曲經典十首

1、《為你而活》,來自于(yu)電影《巴霍(huo)巴利王》。

2、《印度新娘》,是一(yi)首2008年的(de)歌曲,是印度的(de)一(yi)部電視劇的(de)主(zhu)題曲。

3、《En veetu thotttathil》,現在已經成為一首著名的廣場舞樂曲。

4、《蘇尼達之歌》,是一(yi)首來自于電影《大篷車》的歌曲。

5、《天(tian)使(shi)之吻(wen)》,又(you)名“印(yin)度親嘴歌”。

6、《吉米阿(a)佳》,由(you)印(yin)度女歌手(shou)Annette作詞、譜曲(qu)并演(yan)唱。這首印(yin)度經典歌曲(qu),在(zai)亞洲多(duo)國(guo)廣泛流傳(chuan),并在(zai)各國(guo)被多(duo)次翻唱。

7、《麗達之歌(ge)》,印度(du)老電(dian)影《流浪者》中的(de)插曲(qu),這首歌(ge)配合(he)電(dian)影的(de)劇情,表現的(de)是(shi)男(nan)女主(zhu)人公重(zhong)逢的(de)喜悅之情。因(yin)為歌(ge)曲(qu)的(de)經典性,該曲(qu)曾被很多內地的(de)歌(ge)手翻唱過。

8、《東北之冬(Tunak Tunak Tun)》,由于該曲同(tong)時融入(ru)了流行元素(su)和印(yin)度(du)傳統(tong)的(de)(de)演唱方式(shi),并(bing)目在MV中達(da)雷爾·馬哈帝化(hua)身(shen)為四位摩法師并(bing)目參入(ru)了印(yin)度(du)傳統(tong)的(de)(de)巴恩格拉的(de)(de)舞蹈方式(shi),歌名被網友(you)(you)戲稱為“印(yin)度(du)F4”,并(bing)受到(dao)了網友(you)(you)們的(de)(de)追(zhui)捧。

9、《燃(ran)燒(shao)的(de)愛(ai)火(huo)(huo)》,以其(qi)錯誤翻(fan)譯《新娘嫁人了新郎不是我》的(de)名字火(huo)(huo)遍我國大街小巷。《燃(ran)燒(shao)的(de)愛(ai)火(huo)(huo)》是印(yin)度(du)電(dian)影(ying)《情字路上》的(de)主題曲(qu),收(shou)錄在該電(dian)影(ying)的(de)原聲帶大碟《Mohabbatein》。

10、《拉茲之歌》,是1951年上映的印度老電影《流浪者》中的插曲。1979年年初,《流浪者》在國內再次上映,使得這部電影和插曲《拉茲之歌》在全國范圍內引起一陣轟動,這首歌曲也流行開來。

網站提醒和聲明
本站為注(zhu)冊用戶(hu)提供信息(xi)存儲空間服務,非“MAIGOO編輯(ji)”、“MAIGOO榜單研(yan)究員(yuan)”、“MAIGOO文章編輯(ji)員(yuan)”上(shang)傳提供的文章/文字均是注(zhu)冊用戶(hu)自主發(fa)布上(shang)傳,不代表本站觀點,版權歸原作(zuo)者所(suo)有,如有侵(qin)權、虛假信息(xi)、錯誤信息(xi)或任何問(wen)題(ti),請(qing)及時(shi)(shi)聯系(xi)我們,我們將在(zai)第一時(shi)(shi)間刪除或更正(zheng)。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>> 網(wang)頁上相關信息的知識產權歸網(wang)站(zhan)方所(suo)有(包括(kuo)但不限于文字(zi)、圖(tu)片、圖(tu)表、著作權、商(shang)標權、為用(yong)戶提供(gong)的商(shang)業信息等),非經許可不得抄襲或使(shi)用(yong)。
提交說明(ming): 快速提交發布>> 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最(zui)新評論
暫無評論