撒浪嘿喲是什么意思
撒浪嘿喲意思是(shi)我愛(ai)你。撒浪嘿喲的(de)原詞是(shi)韓(han)(han)語(yu)“????”,撒浪嘿喲是(shi)中(zhong)國網(wang)絡(luo)達人(ren)的(de)音譯。撒浪嘿喲的(de)前三個字(zi)撒浪嘿是(shi)半語(yu),在韓(han)(han)語(yu)中(zhong)用來對(dui)愛(ai)人(ren)表白(bai)用,日常也可(ke)以用來對(dui)家(jia)人(ren)和朋友表達愛(ai)意與(yu)敬(jing)意。撒浪嘿喲已經是(shi)韓(han)(han)劇的(de)專用名(ming)詞,想近距離感受甜(tian)甜(tian)的(de)戀(lian)愛(ai)的(de)朋友,可(ke)以盡(jin)情去韓(han)(han)劇里徜徉。
撒浪嘿和撒浪嘿喲的區別
在韓國,晚輩對(dui)長輩的稱呼(hu)是(shi)(shi)(shi)很(hen)嚴格的,也就有(you)了咱們常說的“敬(jing)語”、“平語”、“半語”。首先是(shi)(shi)(shi)“敬(jing)語”,一般用(yong)作和(he)“長輩、前輩以及上司”說話時使(shi)(shi)用(yong),用(yong)于職場或(huo)正式場合,也是(shi)(shi)(shi)最有(you)禮貌的用(yong)語;接(jie)著是(shi)(shi)(shi)“平語”,平語是(shi)(shi)(shi)平輩之間交流使(shi)(shi)用(yong);最后是(shi)(shi)(shi)“半語”,半語是(shi)(shi)(shi)對(dui)晚輩、小孩以及非常親密的朋友直接(jie)說的。
撒浪嘿(hei)呦是敬(jing)語(yu)(yu)(yu),敬(jing)語(yu)(yu)(yu)用(yong)在(zai)正(zheng)式(shi)的(de)場合,比如在(zai)公共場合發言(yan)時(shi)(shi)要使(shi)用(yong)敬(jing)語(yu)(yu)(yu),或者與(yu)長(chang)輩(bei)對(dui)話時(shi)(shi)使(shi)用(yong)敬(jing)語(yu)(yu)(yu)。在(zai)職(zhi)場一般都(dou)(dou)野(ye)說敬(jing)語(yu)(yu)(yu),有時(shi)(shi)同齡人之間也用(yong)敬(jing)語(yu)(yu)(yu)進行交流(liu),比如兩個(ge)同齡人第一次(ci)見面,可能不(bu)知道對(dui)法的(de)年齡時(shi)(shi),這個(ge)時(shi)(shi)候(hou)一般都(dou)(dou)會使(shi)用(yong)敬(jing)語(yu)(yu)(yu),所(suo)以韓國人第一次(ci)見面的(de)時(shi)(shi)候(hou)都(dou)(dou)用(yong)敬(jing)語(yu)(yu)(yu)。
撒(sa)浪嘿是平(ping)語(yu),平(ping)語(yu)更多的是用于同齡人之(zhi)間(jian)使(shi)用,但有(you)時也有(you)例外(wai),比如兩(liang)人之(zhi)間(jian)只差個2、3歲,而且(qie)關系特別(bie)好(hao),這(zhe)(zhe)個時候年齡稍大的就會和對方說:“你以(yi)后(hou)就和我將平(ping)語(yu)吧”,這(zhe)(zhe)種情況下也可以(yi)使(shi)用平(ping)語(yu)。