潤學是什么意思
潤學指的是為了享受其他國家的一些高福利,逃離(run)國內環境的普遍學說,最開始是移民、留學機構推出的說法,后來因為一些原因這種說法在年輕人中大肆傳播,被稱為潤學。
大伙只是想(xiang)去一(yi)個能(neng)遵守勞動法,努力真能(neng)買(mai)得起(qi)房子生得起(qi)孩子看得起(qi)病的地方。
潤學的由來
“潤(run)”是今年開年以(yi)來(lai)最熱(re)的網絡用語,該(gai)話題熱(re)度已經高達(da)數百萬次(ci),但依舊有(you)很多人不明所以(yi),其(qi)實“潤”是由英文(wen)“run”直接音譯過來的,也就是“跑(pao)”的(de)意思(si),所以被國(guo)內(nei)用來玩梗,代表的(de)就是(shi)“跑路”、“溜了”的意(yi)思。
留學潤是什么梗
潤是社會內卷化的(de)(de)應對手段(duan),即跑到別的(de)(de)環境(jing)中。“潤(run)”一開始移民或留學機構打廣告時用的諧音梗,表示移民國外,后來因為某些特殊原因,在年輕人中大肆傳播。
“潤”梗玩法
1、從某地(di)潤到某地(di),是從不好的地(di)方到好的地(di)方,強調目的地(di)。
2、工(gong)作(zuo)上說(shuo)的我(wo)先潤了,是提(ti)桶跑路,指(zhi)離職。
3、很多網(wang)友(you)常說的“太(tai)哈人了(le),我先潤了(le)”和“大的要來了,我(wo)先潤了”,強(qiang)調的則是敏感和(he)害怕。“我先潤了”“還好(hao)我潤了”。
4、現在社會太內(nei)卷,我(wo)要潤(run)到(dao)國外(wai)。