把唐僧師徒除掉是什么梗
你去把唐僧師徒除掉這個梗的意思是“網友們嘲諷自己拿到三千五的工資,卻做著為老板賣命的活”。九頭蟲讓奔波灞去除掉唐僧師徒,無疑是去送死的,而老板布(bu)置(zhi)的(de)工作難(nan)度(du)非(fei)常大,是我(wo)們(men)難(nan)以完(wan)成的(de)挑戰(zhan)。九頭蟲(chong)讓(rang)奔波灞(ba)去除(chu)掉唐僧師徒這一幕(mu)是比較(jiao)魔幻(huan)搞笑的(de),被網友們(men)截取制(zhi)作成表情包,調侃自己被黑心老板(ban)壓榨的(de)心態(tai)。
把唐僧師徒除掉梗的出處
你去(qu)(qu)把唐(tang)僧(seng)師徒(tu)(tu)除掉,這個梗源自86版《西游記》第(di)18集,其中碧波(bo)(bo)潭老(lao)龍王的(de)(de)女(nv)婿九(jiu)(jiu)頭(tou)(tou)蟲,將祭(ji)賽國金光塔里的(de)(de)佛寶舍利子給(gei)施法盜走,唐(tang)僧(seng)師徒(tu)(tu)路過此(ci)處后,要為(wei)此(ci)伸(shen)張正義,抓(zhua)走了(le)霸波(bo)(bo)奔。奔波(bo)(bo)霸死(si)里逃生(sheng)回去(qu)(qu)給(gei)九(jiu)(jiu)頭(tou)(tou)蟲報信,并告知九(jiu)(jiu)頭(tou)(tou)蟲那猴子好生(sheng)厲(li)害啊!一(yi)臉惶(huang)恐。結果九(jiu)(jiu)頭(tou)(tou)蟲和萬圣公主(zhu)商議了(le)一(yi)下(xia),結果就變成了(le)九(jiu)(jiu)頭(tou)(tou)蟲對(dui)奔波(bo)(bo)霸說:“你去(qu)(qu)把唐(tang)僧(seng)師徒(tu)(tu)除掉”。九(jiu)(jiu)頭(tou)(tou)蟲的(de)(de)臺(tai)詞和奔波(bo)(bo)霸的(de)(de)表情實在太過于搞(gao)笑,被網友們(men)截圖玩梗,評論三千(qian)的(de)(de)月薪干三億的(de)(de)活。
關于打工人的梗
“打工人”是對所有從事體力勞動或者技術勞動的人的統稱。無論是在工地搬磚的工人,還是坐在辦公室“996”的(de)(de)(de)白領,亦(yi)或(huo)是(shi)中層領導、創業者,都可(ke)以自(zi)(zi)稱“打工(gong)人”。在“打工(gong)人”看(kan)來,打工(gong)并(bing)不是(shi)丟(diu)人的(de)(de)(de)事,雖(sui)然辛苦,但有時也是(shi)實現(xian)自(zi)(zi)我價值的(de)(de)(de)重要途(tu)徑,是(shi)自(zi)(zi)強(qiang)獨(du)立的(de)(de)(de)標志。
以前,我們對(dui)職業(ye)人(ren)士有很多(duo)稱(cheng)呼(hu),有按照腦力勞動(dong)和體力勞動(dong)分類的(de),比如白領、藍(lan)領。后來(lai)又延伸出一(yi)個(ge)廣泛的(de)稱(cheng)呼(hu)——上班族(zu)。近幾十年來(lai)流行的(de),還有打(da)(da)(da)(da)工仔(妹)、社畜(chu)。前者(zhe)是(shi)隨著(zhu)改革開放,大量農(nong)民工進城而形成(cheng)的(de)一(yi)個(ge)稱(cheng)呼(hu),常指在(zai)各大城市(shi)里打(da)(da)(da)(da)工的(de)年輕人(ren)。后者(zhe)是(shi)從(cong)日本傳來(lai)的(de)自嘲用語。然而,打(da)(da)(da)(da)工仔和社畜(chu)都(dou)有一(yi)定的(de)貶義,打(da)(da)(da)(da)工仔常從(cong)事(shi)體力勞動(dong),工資也低,隱含著(zhu)一(yi)絲卑微和低人(ren)一(yi)等。社畜(chu)又似乎太(tai)慘太(tai)安(an)于現狀,沒有斗志和理想。“打(da)(da)(da)(da)工人(ren)”就不(bu)同了(le),它在(zai)平(ping)凡中(zhong)透露著(zhu)追求(qiu),在(zai)屈辱中(zhong)透露著(zhu)堅強,雖然人(ren)在(zai)打(da)(da)(da)(da)工,但卻不(bu)卑不(bu)亢。