鐵汁們我做的對嗎是什么梗
鐵(tie)汁們我做的(de)對嗎,是在(zai)(zai)做了自己覺(jue)得很(hen)(hen)講義氣或者正能量的(de)事情后(hou),在(zai)(zai)結尾(wei)配上的(de)一句話,顯得很(hen)(hen)沙雕。因此(ci)很(hen)(hen)多網(wang)友覺(jue)得很(hen)(hen)有意思(si),就用(yong)到了日常生活中(zhong)。
鐵汁們我做的(de)對嗎這句話,經常用(yong)在自己做了一件事情后(hou),詢問(wen)自己的(de)好友(you),自己這樣做對嗎的(de)情景下。
鐵汁們我做的對嗎梗出處
鐵汁們我做的對嗎,這個梗其實是來自很多快手拍短視頻的(de)用戶,他們往往感覺自(zi)己非常(chang)的(de)講(jiang)義氣或者正能量,因此經常(chang)在做(zuo)來一些自(zi)己感覺很(hen)(hen)正能量或者很(hen)(hen)正義的(de)事(shi)情(qing)后在結尾配上一句“鐵汁(zhi)們,我做(zuo)的(de)對嗎(ma)?”這句話。
一些喜歡在網上沖浪的用戶感覺有意思,于是就把這句話引入到日常生活之中,隨著使用的人越來越多,這個梗就在網絡上流傳開來了。
鐵汁是什么意思
鐵(tie)汁(zhi)指(zhi)的(de)就是鐵(tie)子(zi)、老(lao)鐵(tie),說的(de)是兄(xiong)弟(di)的(de)意(yi)(yi)思(si)。鐵(tie)子(zi)、老(lao)鐵(tie),東北方言,在網絡(luo)上有的(de)人說鐵(tie)子(zi)的(de)時候口(kou)音(yin)聽(ting)起(qi)來很像“鐵(tie)汁(zhi)”,所以在之后就有不(bu)少網友(you)用“鐵(tie)汁(zhi)”代替“鐵(tie)子(zi)”,也是指(zhi)“兄(xiong)弟(di)”的(de)意(yi)(yi)思(si)。
而鐵(tie)汁(zhi)萌,其實是(shi)“鐵(tie)子們(men)”的(de)(de)(de)諧音,意(yi)(yi)思就是(shi)指兄(xiong)弟們(men),多是(shi)東北人的(de)(de)(de)一種(zhong)叫法。鐵(tie)汁(zhi)萌和(he)鐵(tie)子們(men)、老鐵(tie)們(men)都是(shi)同一個意(yi)(yi)思,說(shuo)的(de)(de)(de)是(shi)“兄(xiong)弟們(men)”的(de)(de)(de)意(yi)(yi)思。比如(ru):“謝(xie)(xie)謝(xie)(xie)鐵(tie)汁(zhi)萌的(de)(de)(de)點(dian)贊(zan)(zan)”、“謝(xie)(xie)謝(xie)(xie)老鐵(tie)們(men)的(de)(de)(de)點(dian)贊(zan)(zan)”,這(zhe)兩(liang)句話翻(fan)譯過(guo)來的(de)(de)(de)意(yi)(yi)思都是(shi)指“謝(xie)(xie)謝(xie)(xie)兄(xiong)弟們(men)的(de)(de)(de)點(dian)贊(zan)(zan)”。