針不戳是什么意思
針不戳是(shi)(shi)一個(ge)(ge)諧(xie)音梗,意思是(shi)(shi)真不錯(cuo)。如果在(zai)與別人溝通的(de)時候,對(dui)方說:“你這(zhe)個(ge)(ge)人針不戳”,大(da)家千(qian)萬不要(yao)覺得對(dui)方是(shi)(shi)在(zai)罵自(zi)己,恰(qia)恰(qia)相反,這(zhe)是(shi)(shi)對(dui)我(wo)們的(de)稱贊(zan),夸我(wo)們呢,和(he)豎(shu)起大(da)拇指(zhi)差不多(duo)。當然了,針不戳不僅可(ke)以(yi)夸人,還可(ke)以(yi)用來評論事(shi)物。
針不戳的出處
針不綽是CSGO主播茄子參加小象互娛團建時,說出的一句話,其實是真不錯的意思。原話是“針不戳,住在山里針不戳”,因為主播茄子普通話不太好,所以從它口中就說出了這樣一句被網友音譯過來的梗。本來在直播中(zhong),是以茄子的第(di)一視(shi)角呈現出(chu)來,但(dan)卻被對(dui)面的人拍下了第(di)三(san)視(shi)角的視(shi)頻,而第(di)三(san)視(shi)角中(zhong)顯示出(chu)茄子只穿(chuan)褲(ku)衩的形象。這(zhe)幅畫面配上這(zhe)—句話及一段鵝笑,魔性十足。
針不戳的引申含義
針不(bu)綽還被網友(you)各種調(diao)侃比如:沉舟側畔千帆過,住在山里(li)針不(bu)戳(chuo)。一雙人字(zi)拖,走遍天下針不(bu)戳(chuo)。又被網友(you)用茄子(zi)另一個成名的(de)梗來(lai)調(diao)侃,雙重(zhong)調(diao)侃雙重(zhong)快樂(le)比如:老公罵我(wo)針不(bu)戳(chuo)、豬在山里(li)針不(bu)戳(chuo)(因為和PDD一起在山里(li))。