零售中文什么意思
這個梗(geng)其實就是將完整的(de)一(yi)(yi)(yi)句中國話(hua)進(jin)行偏旁部首的(de)拆(chai)分(fen)用另外一(yi)(yi)(yi)種方式表達出(chu)來(lai)。例如(ru)說:所以(yi)(yi),你也(ye)(ye)會像他們(men)一(yi)(yi)(yi)樣,把(ba)我(wo)丟掉(diao),是嗎?拆(chai)分(fen)之后(hou)(hou)可以(yi)(yi)表達為(wei):戶斤,豎提點人(ren)(ren)(ren),單(dan)(dan)人(ren)(ren)(ren)旁爾,人(ren)(ren)(ren),云,單(dan)(dan)人(ren)(ren)(ren)旁象(xiang);后(hou)(hou)面依次進(jin)行拆(chai)分(fen):單(dan)(dan)人(ren)(ren)(ren)也(ye)(ye),人(ren)(ren)(ren)云、單(dan)(dan)人(ren)(ren)(ren)像、單(dan)(dan)人(ren)(ren)(ren)也(ye)(ye)、單(dan)(dan)人(ren)(ren)(ren)旁門、一(yi)(yi)(yi)、木旁羊,來(lai)轉述(shu)給他人(ren)(ren)(ren),對(dui)方是否(fou)能聽(ting)到(dao)你的(de)意思(si)呢?將其拆(chai)開讀之后(hou)(hou)立馬沒有悲傷的(de)感(gan)覺了(le),增加了(le)搞笑(xiao)的(de)成(cheng)分(fen)在里(li)面,成(cheng)功的(de)將網(wang)友們(men)逗笑(xiao)了(le)。本來(lai)是一(yi)(yi)(yi)段非常(chang)悲傷的(de)配(pei)(pei)音(yin),經過零售(shou)中文的(de)配(pei)(pei)音(yin)后(hou)(hou),成(cheng)功洗去了(le)悲傷,剩下的(de)只有搞笑(xiao)的(de)意思(si)了(le)。
這種(zhong)另類(lei)浮夸無厘頭的表達句式(shi)也就是網(wang)絡上盛(sheng)行(xing)(xing)的零售中(zhong)文(wen),將中(zhong)文(wen)漢字進行(xing)(xing)拆(chai)(chai)分(fen),網(wang)絡上盛(sheng)行(xing)(xing)的拆(chai)(chai)分(fen)偏旁部首的讀法。這段話本(ben)來(lai)是????????????抖音一(yi)(yi)(yi)段正經的配(pei)音,后來(lai)英文(wen)版so,you will be like them被沙雕網(wang)友拆(chai)(chai)分(fen)成一(yi)(yi)(yi)個個的字母來(lai)讀,搭配(pei)上一(yi)(yi)(yi)些出糗(qiu)的搞(gao)笑(xiao)視頻,節目效果就double了。
零售中文梗的出處
這(zhe)個梗出(chu)自于(yu)抖音的(de)短視頻博主@陳默不(bu)沉默,看(kan)完他(ta)的(de)作品只能說他(ta)是非常(chang)懂零(ling)售(shou)中(zhong)文(wen)(wen)的(de)。最早其實是一(yi)段正(zheng)經的(de)英文(wen)(wen)配(pei)音,將一(yi)句(ju)(ju)英文(wen)(wen)表達句(ju)(ju)式(shi)拆分成一(yi)個個字母來(lai)(lai)轉述,得(de)出(chu)零(ling)件(jian)英文(wen)(wen)。再搭配(pei)上一(yi)些(xie)搞笑沙雕的(de)視頻,節目效果被拉滿,根(gen)據(ju)這(zhe)個創(chuang)作效果延伸出(chu)來(lai)(lai)的(de)零(ling)售(shou)中(zhong)文(wen)(wen)玩梗姿勢。