【法(fa)式(shi)甜(tian)點(dian)】法(fa)式(shi)甜(tian)品甜(tian)點(dian)有哪些 10大最經典法(fa)式(shi)甜(tian)點(dian)文化(hua)
每(mei)個(ge)女人心(xin)中都有兩個(ge)巴黎夢,一(yi)(yi)個(ge)在香榭麗(li)舍大街,另一(yi)(yi)個(ge)就在琳瑯滿目(mu)的(de)甜點(dian)櫥窗前(qian)。五彩斑(ban)斕(lan)的(de)甜點(dian)世界(jie)如果抹去(qu)法(fa)式的(de)浪漫,可能(neng)就只剩下黑白。
傳(chuan)統(tong)的(de)法(fa)式甜(tian)點(dian)(dian)就仿佛是(shi)甜(tian)點(dian)(dian)界的(de)柏拉圖,在他(ta)之后的(de)甜(tian)點(dian)(dian)文化只是(shi)對其進行補充和(he)詮釋。你可(ke)以(yi)不習慣法(fa)國高(gao)貴(gui)冷艷的(de)氣質和(he)姍姍來遲的(de)風格(ge),但正是(shi)因為這些因素孕育了(le)他(ta)無可(ke)替代的(de)地位。在這個(ge)快速消費品(pin)的(de)時代,他(ta)們(men)無視大眾,依舊放慢腳步(bu)(bu),對甜(tian)點(dian)(dian)從選材到加(jia)工制作(zuo)的(de)每(mei)一步(bu)(bu)都有著近乎完美的(de)苛刻(ke)要(yao)求(qiu)。
美國(guo)(guo)果腹版大分量紙杯蛋糕、德國(guo)(guo)濃郁鄉村氣(qi)(qi)息的酒漬櫻桃黑森林(lin)或是意大利主(zhu)婦(fu)無(wu)意搭(da)配的提拉米蘇都無(wu)法與法國(guo)(guo)甜點(dian)任一(yi)款的精致復雜相媲(pi)美。法國(guo)(guo)人將甜點(dian)與藝術品劃等號(hao),盡管在今(jin)天,其甜點(dian)的每一(yi)個(ge)角落和細節(jie)無(wu)不散發著當年的貴族宮廷氣(qi)(qi)息。
他們可(ke)以(yi)用(yong)幾(ji)個星期(qi)只為從可(ke)可(ke)樹的花中挑選最(zui)飽滿(man)無痕的可(ke)可(ke)豆制可(ke)可(ke)粉;用(yong)幾(ji)個月只為尋找一片純野生優質(zhi)薰衣草園萃(cui)取精華(hua);用(yong)幾(ji)年的時間只為等(deng)待一個新配方熟成(cheng)。
你(ni)一定要(yao)認識(shi)的10大最經典(dian)法式(shi)甜(tian)點文(wen)化與(yu)內涵,復興(xing)法式(shi)的精致與(yu)浪漫,提升大家對甜(tian)點品質的追(zhui)求(qiu)。
瑪德琳(Madeleine Commercy)
瑪德(de)琳可能是(shi)所有甜(tian)點中文藝范(fan)最濃的(de),想不到小小的(de)蛋糕,竟是(shi)大文豪普魯斯(si)靈(ling)感(gan)的(de)觸發點。
在《追憶似水年華》普(pu)魯斯(si)寫到“帶著點心渣的那一勺茶碰到我的上顎,頓時使我渾身一震,我注意到我身上發生了非同小可的變化,一種舒坦的快感傳遍全身,我感到超凡脫俗。”當這枚小點心混入茶水,在他的嘴中交融,像是一枚炸彈投入了深海,瞬間爆發激活了投入海底的記憶,作家感到醍醐灌頂,文思之門從此打開。據說它得名與女廚師瑪德琳娜(Madeleine Paulmier),其色(se)澤(ze)金黃(huang),貝殼狀,是(shi)法國(guo)甜點(dian)中的代表之一(yi)。
雖是裸蛋糕,但瑪德琳甜度偏(pian)高,一(yi)定要(yao)像(xiang)大文豪(hao)一(yi)樣搭(da)配清淡的紅茶才(cai)能帶出其魅力。
馬卡龍(Macaron)
馬(ma)卡龍是(shi)最(zui)具有(you)法國式浪漫色(se)彩的甜點,其名字“少女的酥胸”就(jiu)已經(jing)讓人產生無限(xian)遐(xia)想。
馬卡(ka)龍最(zui)初的配方追(zhui)述到(dao)意大利(li)文藝復興時期(Macaron來(lai)自意(yi)大利語,杏仁面粉(fen)團)。
1533年(nian),美第奇家(jia)族(zu)的(de)凱瑟琳(后來的(de)奧(ao)爾良(liang)公(gong)爵夫人)將馬卡(ka)(ka)龍(long)帶入凡爾賽宮。但馬卡(ka)(ka)龍(long)最(zui)初的(de)版本只是(shi)普通(tong)的(de)杏仁蛋白餅,沒有內(nei)陷(xian)兒。直到后來對馬卡(ka)(ka)龍(long)有著劃時(shi)代意義(yi)的(de)巴黎甜(tian)點(dian)師(shi)Lauduree出現,他在簡單的杏仁蛋白(bai)餅中(zhong)加(jia)入奶油餡和(he)果(guo)醬,色彩繽紛的馬卡龍便開始一(yi)發不可收拾。
法(fa)國歷史上最褒貶不一的(de)王后瑪麗(li)安托瓦內特(te)就(jiu)是馬卡龍(long)最忠(zhong)實(shi)的(de)粉絲.
在電影《絕(jue)代艷后》中,導演索菲亞科波拉打造(zao)了(le)一(yi)個馬卡龍(long)色的(de)凡爾賽宮,宛若一(yi)個夢幻(huan)的(de)洛可可花園。
這部電影給了人(ren)們(men)許多關于馬卡龍和瑪麗安(an)托(tuo)瓦內特的(de)認知——當他們說“瑪麗安托瓦內特式的”指的往往就是“馬卡龍式的”.
Laduree是馬(ma)卡龍最著名的品牌(pai),如果(guo)你沒吃過Laduree,可(ke)千萬不要輕易評價馬卡(ka)龍(long)。因為(wei)這(zhe)是(shi)一款失敗率(lv)極高的(de)甜(tian)點,其“酥”就來自與對制(zhi)作和(he)(he)存放過程中溫度(du)(du)和(he)(he)濕度(du)(du)的(de)嚴格控制(zhi),所以(yi)一般的(de)甜(tian)點店做不出好吃(chi)的(de)馬卡(ka)龍(long)再正(zheng)常不過了。
從Laduree分支(zhi)出來的Pierre Herme品牌則青出于藍,被譽為馬(ma)(ma)卡(ka)龍中(zhong)的愛馬(ma)(ma)仕。
另(ling)外還有一個大家可能不太(tai)熟悉的是法國老牌Dalloyau
Dalloyau是十(shi)九世(shi)紀(ji)專貢宮廷甜品(pin)的(de)膳食(shi)官民,他(ta)的(de)子孫(sun)以他(ta)名字(zi)成立的(de)Dalloyau也是法國最(zui)具(ju)代表性的馬卡龍甜品(pin)屋(wu)。
歐培拉(Opera)
歐(ou)培拉(la)是款有(you)著數(shu)百年歷史(shi)的蛋(dan)糕(gao),根據料理圣經《拉(la)魯(lu)斯美食》里定(ding)義(yi)的就是:夾加(jia)咖啡糖(tang)漿和巧克力爽的杏仁奶(nai)油蛋(dan)糕(gao)。最(zui)初在法國也是由御用甜點師(shi)品(pin)牌Dalloyau開始發展流(liu)行。傳統的6層歐培拉是沖破感(gan)官的(de)(de)(de)味覺交(jiao)響(xiang):咖啡糖漿,巧(qiao)(qiao)克(ke)力(li)醬和杏仁海綿(mian)蛋(dan)糕(gao)的(de)(de)(de)樂章此起彼伏,在你的(de)(de)(de)舌尖(jian)緩緩吟(yin)唱,讓你由衷地興奮和感(gan)動。一口下去,咖啡和巧(qiao)(qiao)克(ke)力(li)的(de)(de)(de)綿(mian)柔醇香,夾雜杏仁蛋(dan)糕(gao)的(de)(de)(de)松軟,在嘴(zui)里層層化開,如夢如幻。
據(ju)說是(shi)(shi)奧地利(li)的(de)哈布斯王朝和法(fa)(fa)國(guo)(guo)的(de)波旁王朝長期糾紛,后來以聯姻告終,婚禮上(shang)就有(you)這道甜(tian)(tian)(tian)(tian)點(dian)(dian)(dian)壓軸,所(suo)(suo)以到現在(zai)歐培(pei)拉(la)還是(shi)(shi)法(fa)(fa)國(guo)(guo)人(ren)為孩子慶生(sheng)或者婚禮上(shang)的(de)甜(tian)(tian)(tian)(tian)點(dian)(dian)(dian)。對歐培(pei)拉(la)的(de)起源(yuan)共(gong)有(you)兩種(zhong)不同的(de)說法(fa)(fa)。一種(zhong)說法(fa)(fa)認為,此甜(tian)(tian)(tian)(tian)點(dian)(dian)(dian)原(yuan)是(shi)(shi)法(fa)(fa)國(guo)(guo)一家點(dian)(dian)(dian)心咖啡店(dian)所(suo)(suo)研(yan)發出的(de)人(ren)氣甜(tian)(tian)(tian)(tian)點(dian)(dian)(dian)。因為超受(shou)歡迎、店(dian)址又位于(yu)歌劇院旁,所(suo)(suo)以店(dian)主干脆將此甜(tian)(tian)(tian)(tian)點(dian)(dian)(dian)直(zhi)接命名為“Opera”。而另(ling)一種說法卻認為,最先由Dalloyau所創(chuang)制的(de)歐培拉形(xing)狀非常方正,表(biao)面光(guang)滑的(de)巧克力層(ceng)很(hen)像(xiang)(xiang)歌(ge)(ge)劇(ju)院(yuan)內的(de)舞臺,而(er)面上(shang)點綴的(de)金箔片看起(qi)來又像(xiang)(xiang)是(shi)歌(ge)(ge)劇(ju)院(yuan)加尼葉(原巴黎(li)著(zhu)名(ming)歌(ge)(ge)劇(ju)院(yuan)的(de)名(ming)字),它才得到了這個形(xing)象的(de)稱呼。
舒芙蕾(Souffle)
舒芙蕾(lei),又稱蛋奶酥(su)、梳乎厘,是(shi)于中世紀誕生的法國著名甜(tian)點(dian)。法文的“Souffle”就是吹氣的(de)意思。它的(de)材(cai)料就是鮮(xian)奶和蛋(dan)(dan)白,但采用隔水烘烤(kao),到蛋(dan)(dan)白膨脹那瞬間。
烤(kao)好的舒(shu)芙蕾要(yao)盡快(kuai)品(pin)嘗,否則會很快(kuai)就塌(ta)。在20到(dao)30分鐘后就(jiu)完全塌陷,無法(fa)品(pin)嘗。口(kou)感輕盈如云朵(duo),入口(kou)似(si)有(you)(you)似(si)無,卻滿嘴乳香。在法(fa)國并不是(shi)所(suo)有(you)(you)師傅都敢做舒芙(fu)(fu)蕾(lei),因(yin)為(wei)稍(shao)有(you)(you)閃(shan)失,便(bian)一(yi)敗涂地;也并不是(shi)每個(ge)食客都懂得吃(chi)舒芙(fu)(fu)蕾(lei),因(yin)為(wei)稍(shao)慢一(yi)步,便(bian)錯過(guo)了它的(de)美味。它就(jiu)像一(yi)個(ge)美好(hao)又飄渺的(de)夢,一(yi)不留神(shen)就(jiu)轉瞬即(ji)逝。在巴黎有(you)(you)一(yi)家專門做舒芙(fu)(fu)蕾(lei)的(de)主題餐(can)廳——Le Souffle
為了保證百(bai)分之(zhi)百(bai)的成(cheng)功率(lv),嚴(yan)格規定每(mei)一位主(zhu)廚專(zhuan)司一種(zhong)口味的舒芙蕾(lei)的制作,簡直把這(zhe)道美點(dian)當(dang)掌上明珠(zhu)般呵護。法國(guo)的美食(shi)“圣經”里這樣形容(rong)它:只可惜啊!這口腹之欲的滿(man)足卻稍縱即(ji)逝,最后總覺空洞。
據說,舒芙(fu)蕾的來源,與當時歐(ou)洲(zhou)社會奢(she)侈糜(mi)爛有關(guan)。由于社會日漸富(fu)裕(yu),民(min)風也趨于崇(chong)尚享樂,人們(men)沉(chen)迷吃喝,時常舉(ju)行奢(she)華(hua)的宴(yan)(yan)會,宴(yan)(yan)會結(jie)束后,一整個下午,打飽(bao)嗝(ge)的聲(sheng)音此起彼伏。這種(zhong)“下午打嗝”的(de)社會現象維持了半個世(shi)紀(ji)之久。終于有人覺醒,為了糾(jiu)正奢靡(mi)飲食風氣,便利(li)用無(wu)色無(wu)味又(you)無(wu)重的(de)蛋(dan)白,制造出這種名為“舒芙(fu)蕾”的(de)甜點,寓意“過度膨(peng)脹的(de)虛無(wu)物(wu)質主(zhu)義,最終難逃倒塌的(de)命運”。
拿破侖(Mille Feuilles)
拿破侖的法語意思(si)是(shi)“一千層”,所以也叫千層酥。一共三層焦黃色的千層酥皮,中間涂滿馥郁香甜的香草奶油和卡仕達醬(也叫蛋奶油,Custard),千層酥(su)入嘴便(bian)碎(sui),黃油濃香滿口亂竄(cuan),幸福感不過(guo)如此。
拿破侖是在(zai)19世紀(ji),經過高級(ji)料理師Marie Antoine Careme的改良后發展(zhan)起(qi)來。
酥(su)皮的(de)(de)(de)制(zhi)作(zuo)過程極(ji)其(qi)繁(fan)復,起酥(su)用(yong)到的(de)(de)(de)大量動物(wu)性黃(huang)油遇體溫即熔(rong)化,難以控(kong)制(zhi),一般這是(shi)最考驗師(shi)傅功底的(de)(de)(de)項(xiang)目。另外(wai)有意思的(de)(de)(de)是(shi)甜(tian)點的(de)(de)(de)名(ming)字其(qi)實與(yu)拿破(po)侖沒什么關(guan)系。你可以想(xiang)像(xiang)法國人對拿破(po)侖的(de)(de)(de)崇敬(jing)和愛,就知道這款甜(tian)品對他們的(de)(de)(de)意義了。拿破(po)侖蛋糕配(pei)上新(xin)(xin)鮮漿果最理想(xiang),清新(xin)(xin)的(de)(de)(de)草(cao)莓(mei),酸甜(tian)的(de)(de)(de)覆盆子,令(ling)味道更(geng)加香甜(tian)。
慕斯(mousse)
慕斯最早(zao)出現在美食之(zhi)都法國巴黎,在法語里就(jiu)是(shi)“泡(pao)沫”的意思,特殊質(zhi)地依賴(lai)于在鮮奶油或者蛋白霜里攪打(da)出氣泡(pao),口感(gan)既可輕盈如絮,入口即化,亦可綿密厚實,香滑(hua)飽(bao)滿。口感(gan)變(bian)化和各(ge)種風味輔(fu)料,使之外型,色澤(ze),結(jie)構,口味變(bian)化豐富。
慕斯冷凍(dong)后其(qi)味無窮(qiong),成為(wei)甜(tian)點(dian)中的(de)(de)(de)極品(pin)。它的(de)(de)(de)出現符(fu)合(he)了人(ren)們(men)(men)追求(qiu)精致時(shi)尚,崇(chong)尚自然健(jian)康(kang)的(de)(de)(de)生活理念,慕斯也給(gei)大師們(men)(men)一個更(geng)大的(de)(de)(de)創(chuang)造空間,大師們(men)(men)通過慕斯蛋(dan)糕的(de)(de)(de)制作展(zhan)示出他(ta)們(men)(men)內心的(de)(de)(de)生活悟性和(he)藝術靈感。在世(shi)界西(xi)點(dian)世(shi)界杯(bei)上,慕斯的(de)(de)(de)比賽競爭歷來(lai)十分激烈,其(qi)水準反映出大師們(men)(men)的(de)(de)(de)真(zhen)正功力和(he)世(shi)界蛋(dan)糕發(fa)展(zhan)的(de)(de)(de)趨(qu)勢(shi)。1996年(nian)美國十(shi)大(da)西點師(shi)之一(yi)Eric Perez帶領美國(guo)國(guo)家隊參加在法(fa)國(guo)里(li)昂舉行的西點世界杯大賽,獲得銀(yin)牌。由于他的名(ming)望,97年特邀為美國(guo)總統克林頓(dun)的夫人希拉里(li)50歲生(sheng)日(ri)制作(zuo)慕斯蛋糕。并邀請在白(bai)宮(gong)現(xian)場展示技(ji)藝,成(cheng)為當時轟動烘焙界(jie)的事(shi)情(qing)。
焦糖布丁(Creme Brulee)
焦糖布丁(ding)是另一著名的(de)法式甜(tian)品,Creme是奶油的意思(si),Brulee則是剛烘烤過的意思。上層是琥珀色酥脆的焦糖,吃時用小銀勺輕敲表面,焦糖片破碎,下面熱熱的蛋奶布丁和焦糖片一起入口,醇香滑嫩,妙不可言。做這款甜品的關鍵是掌握火候和蛋奶比例,焦糖要恰到好處,冷藏之后亦是另一番風味。
布列塔尼(Bretagne)
布列塔尼(ni)起源于19世紀末的(de)美食城布(bu)列塔尼(ni)的(de)法國宮廷(ting)糕(gao)(gao)點(dian)。以黃油和(he)雞蛋(dan)(dan)作為主(zhu)要原料通過獨特工(gong)藝烤制而成(cheng)的(de)蛋(dan)(dan)糕(gao)(gao)體,口(kou)感密實(shi),沒有做任(ren)何的(de)發(fa)泡(pao)處理,但(dan)是(shi)(shi)蛋(dan)(dan)糕(gao)(gao)在爐中卻膨脹的(de)很好。口(kou)感方(fang)面(mian)并不(bu)似(si)普通蛋(dan)(dan)糕(gao)(gao),倒(dao)是(shi)(shi)很具布(bu)丁的(de)口(kou)感,外皮松脆,內部軟(ruan)滑,以蘋(pin)果泥做的(de)裝飾,或(huo)是(shi)(shi)加入干(gan)燥的(de)李子或(huo)者葡萄干(gan),具有濃郁的(de)地方(fang)特色。
勃朗峰栗子蛋糕(Mont Blanc)
勃(bo)朗峰(feng)栗子蛋(dan)糕起源于邊境相鄰(lin)的(de)法國(guo)薩瓦和(he)意大(da)利(li)皮(pi)埃(ai)蒙特,名稱來(lai)自于與其神似的(de)阿爾卑斯山勃(bo)朗峰(feng)。法國(guo)的(de)勃(bo)朗峰(feng)蛋(dan)糕基本和(he)意大(da)利(li)的(de)差(cha)不(bu)多,區別在于頂端的(de)栗子奶(nai)油上。
而(er)首(shou)個將(jiang)其加入主要糕(gao)點行列的咖啡(fei)館,則是創業于1907年的巴(ba)黎咖啡館“Angelina”(安吉莉娜(na))。
意大(da)利的勃朗峰蛋(dan)糕是做成(cheng)杯形糕餅模樣(yang)的海(hai)綿蛋(dan)糕和(he)蛋(dan)白酥皮餡餅,上面還(huan)裝飾著細面造型或圓錐(zhui)造型的栗子奶油,以(yi)及代表了(le)積雪的細砂糖(tang)。
閃電泡芙(Eclair)
閃電泡芙是法國每家甜品店都會有的(de)(de)點(dian)心(xin),傳(chuan)說奶(nai)油(you)和蛋(dan)糕結婚(hun)了(le)(le)(le)(le),便有了(le)(le)(le)(le)奶(nai)油(you)蛋(dan)糕,面包從此失戀了(le)(le)(le)(le),它把對奶(nai)油(you)的(de)(de)愛深深藏進了(le)(le)(le)(le)心(xin)底,于(yu)是(shi)有了(le)(le)(le)(le)泡芙。泡芙塔是(shi)法國(guo)傳(chuan)統的(de)(de)慶(qing)祝甜點(dian),象征著幸福的(de)(de)泡芙被一(yi)個一(yi)個累積起來,高高的(de)(de)泡芙塔就是(shi)人們(men)對滿滿的(de)(de)幸福的(de)(de)憧(chong)憬。
但是大家都(dou)有(you)面對(dui)這誘(you)人的(de)泡芙縱情一咬,奶(nai)油(you)溢出(chu)的(de)尷(gan)尬。這對(dui)于苛刻講究的(de)法國女人來(lai)說(shuo)簡直是災難(nan),所以出(chu)現了指狀的(de)閃電(dian)泡芙,從此美味和優雅即(ji)可兼得。酥(su)酥(su)的(de)皮里填滿濃(nong)濃(nong)的(de)巧克力和杏仁奶(nai)油(you)醬,甜度能(neng)(neng)夠讓你忘乎所以,欲罷(ba)不能(neng)(neng)。
著名的法國甜品品牌(pai)馥頌(song)(Fauchon)將(jiang)閃電泡芙進行了改良,琳瑯滿目的(de)櫥窗就(jiu)像一場小型的(de)巴(ba)黎時尚藝術展。
怎么樣,想(xiang)不(bu)到(dao)小(xiao)巧身材(cai)的(de)法式(shi)甜點竟能如此(ci)講究(jiu),是不(bu)是重(zhong)燃了(le)一股對甜點的(de)熱愛。