概況
狹義青(qing)島(dao)話指青(qing)島(dao)老市區(qu)方(fang)(fang)言,也就是學(xue)術界(jie)較多討論的一(yi)種方(fang)(fang)言。是以即墨(老市區(qu)自(zi)然村、嶗山、李村、城(cheng)陽)、膠州的本土方(fang)(fang)言為(wei)基礎,融合山東與淮(huai)海其他地區(qu)(煙威、昌濰、日照、淮(huai)北(蘇皖)等(deng)地)口音(yin),以及江浙、兩(liang)廣甚至(zhi)德語、日語的部分外來詞匯(例如古(gu)力、米達羅等(deng))而形成。由于青(qing)島(dao)開埠(bu)后來自(zi)各(ge)地的移民(min)多分區(qu)域(yu)聚(ju)居(ju),造成了(le)青(qing)島(dao)老市區(qu)方(fang)(fang)言聲調(diao)各(ge)區(qu)域(yu)并(bing)不(bu)統一(yi)。
而廣義青(qing)島(dao)話包括各青(qing)島(dao)本地(di)(郊區)方(fang)言(yan),囊括了嶗山(shan)-城陽方(fang)言(yan)(含市區的(de)李村、北滄口)、即墨方(fang)言(yan)、膠州(黃島(dao)海西(xi)(xi))方(fang)言(yan)、平度(du)方(fang)言(yan)、萊西(xi)(xi)方(fang)言(yan)、膠南(nan)方(fang)言(yan)等。青(qing)島(dao)地(di)區原由膠東5個縣組成,方(fang)言(yan)反應地(di)域文化(hua)信息。
使用地區
七區(qu)(市南、市北、嶗山(shan)、李滄、城(cheng)陽、即墨、黃(huang)島(dao))三市(膠州(zhou)、平(ping)度、萊西)
語言特點
市區(qu)方言聲調衰減,受權威方言影響,青年人尖團音也不(bu)再(zai)怎麼區(qu)分(fen)(fen)。其他周邊的(de)一些地區(qu),聲調依(yi)然保持4個,尖團音亦能很(hen)清楚地區(qu)分(fen)(fen)。本(ben)詞條所討論(lun)的(de)主要是(shi)青島市區(qu)附近的(de)語(yu)言。
大學(xue)時(在本地上的(de)(de))教給廣(guang)東的(de)(de)室友說青(qing)島(dao)話的(de)(de)竅(qiao)門,就8個字:“一三(san)互換,二四歸四。”后來該同學(xue)在即墨(mo)路小商品批發市(shi)場跟本地商販討價(jia)還(huan)價(jia),還(huan)真說得像(xiang)模像(xiang)樣(yang)兒。但(dan)此法只(zhi)是(shi)略像(xiang),對青(qing)島(dao)話的(de)(de)描述(shu)并不(bu)精準。
典型示例
例子∶
青島話——普(pu)通話
喝啤酒 hā pǐ jiū——hē pí jiǔ
青島話版dj和(he)說(shuo)(shuo)唱(chang)很受歡迎,涌現出(chu)小可(ke),小強,沙洲,黑皮等一(yi)系(xi)列青島方言(yan)的說(shuo)(shuo)唱(chang)者(zhe)和(he)傳播者(zhe),以下是區(qu)別(bie)于普(pu)通話的部分青島方言(yan)詞匯。
壞了——踢蹬了
傻——彪、嘲、半仙(xian)、愚
煩人(ren)——各硬銀(yin)、煩銀(yin)務、窩囊銀(yin)、霧銀(yin)毛、煩氣(qi)銀(yin)、骯(ang)臟(zang)銀(yin)
修理——扎固
狹窄(zhai)—— 窄(zhai)(zhei)吧(輕聲)
你們—— 嫩
我們——俺
暖和(he)——難呼 (惱(nao)呼)
休息——歇子
惡心——倚賴(lai)、窩心
女孩——小嫚兒
男孩(hai)—— 小人(日)兒 小孩(hai)兒 小嫂屬于青島郊區叫法(fa)
喜歡——稀罕
小姑娘真(zhen)惹人(ren)喜愛——小曼真(zhen)稀罕銀
二百五——二半吊(diao)子 (二:讀"le"四聲(sheng))
哪里——哪來
饑餓——害握、饑困
拖拉(la)——預(yu)磨(mo) 磨(mo)嘰 穩(wen)、木應
裝模作樣(yang)——跟(gen)那真事兒樣(yang)滴(di)
胳(ge)膊(bo)——嘎(ga)北 (嘎(ga)巴(ba))
耳朵——了都
我(wo)的兒子——俺樂(le)
沒有(you) —— 木(mu)有(you) (么有(you))
怎么(me)回事?—— 總(zong)么(me)個景?
干什么?—— 奏(zou)聲木(干紅么、奏(zou)紅么)?
在(zai)哪(na)里?—— 在(zai)(呆)哪(na)場兒(er)
你(ni)就折騰吧!—— 你(ni)就作(zuo)(一聲)吧!
形容很(hen)瘦(shou),很(hen)單薄----鋼絲嘎巴綠豆垂(chui)兒
【人事類(身體附(fu))】
○得意忘形(xing)----“脹顛”“顛羨” “洋相(xiang)”
○肆意(yi)張揚---- “攉弄” “擺攉” “霍(huo)霍(huo)”
○身心舒泰----“舒鎖(suo)”
○小兒撒(sa)嬌(jiao)----“扎煞”
○囂張----“抖擻”
○闖禍(huo)-----“作業(ye)”
○賣(mai)弄-----“翩隆”(pianlong)
○人(ren)---- “銀”
○固執(zhi)----“犟”
○傻(sha)----“彪子” “潮巴”“癡巴” “癡死”
○臟(zang)----“夷賴(lai)”“埋汰”
○齷(wo)齪----“派(pai)來”
○裝束齊整----“板正兒(er)”
○視物(wu)不清楚----“不群亮”
○拉(la)肚子----“拉(la)薄屎” "斥(chi)肚子“
○鼻(bi)流清涕-----“淌鼻(bi)清”
○難看-----“別(三(san)聲)月(yue)”
○討(tao)厭----“惡銀”注(zhu):“惡”讀wu
【動作類】
○擺弄----“戳其”
○舔(tian)舔(tian)----“穆穆”
○客套(tao)、客氣----“怏(yang)怏(yang)”
○啰嗦----“叨(tao)叨(tao)”“絮叨(tao)”"咕(gu)咕(gu)"”嘎吶“
○瞧瞧----“漏后漏后”
○拍馬屁----“舔摸(mo)”
○聊天(tian)---- “拉(la)呱兒”
○動----“故(gu)(二聲)用”
○喝----“哈”
○以筷夾菜----“叨(tao)”
○推----“擁”推的(de)發音(yin)為(wei)"tei" 音(yin)節為(wei)一聲
○摑----“呼(hu)” “刪”“多”
○割(ge)---- ga
○觸碰----“乖”
○踩----“軋”(zha)“ 拆”
○踹----“排”
○扔、棄物----“撩(liao)”、“拽”
○搔人使癢----“戲癢”
○扶物支撐----“招”
○腳站在某(mou)處----"扎(zha)"(三聲(sheng))
○太熱吹風扇時(shi)覺得(de)涼爽-“風亮”
○倒(液體(ti))----“押”
○以棍擊之(zhi)----“嗨”“群”
○躺----“茄”
○眨眼(yan)----“麻(ma)(三聲)瞪(deng)眼(yan)”
○斜睨(ni)片時、閉目轉頭----“瓦后”
○修理----“扎固” “搗鼓(gu)”
○看起來(lai)像 “航......似的” “跟......似的”
○讓(別人干某事) “樣”
○遇到(dao)麻(ma)煩事----“草雞(ji)了”"造式了"
驚(jing)訝(ya)、害怕----竟(jing)敢子 驚(jing)子了 驚(jing)式了
【器物類】
○物毀曰“踢蹬”
○手電筒曰“手燈”
○碎布曰“鋪襯”
○物有皺折曰“雛(chu)雛(chu)”
○沙塵曰“布土”
○硬痂----“嘎渣(zha)”
○鼻屎----“鼻清嘎渣”
○耳屎----“樂(le)豆(dou)應”
○膝蓋----“波洛蓋”
○面疙瘩湯(tang)曰“鼓(gu)渣湯(tang)”“鼓(gu)扎頭”
○蛇(she)----“長蟲(chong)”
○鴿子----“不嘎”
○蛤蜊(li)----“嘎(ga)拉”
○皮筋——“頭剛”
青島話的最(zui)大特點—— “很”的N種(zhong)發音。
【狀物類】
○言(yan)很大曰“摸社(she)大”(mushida)
○言很多(duo)(duo)曰“摸社多(duo)(duo)”(mushiduo)
以此類推形容(rong)大(da)、多類的字都可用mushi。
○言(yan)很少(shao)、很小曰“麻點兒”,言(yan)少(shao)亦然
○言很白曰“條白”注:“白”讀bei二聲
○言很(hen)黑曰(yue)“橫黑”
○言(yan)很(hen)黃曰“顯黃”
○言(yan)很(hen)紅曰“通紅”
○言很紫(zi)曰“煙紫(zi)”
○言很綠(lv)曰“錚綠(lv)”
○言很亮曰“錚(zheng)亮”
○言(yan)很暗曰“烘黑(hei)”
○言很狹窄曰“窄巴(ba)”(zheiba)
○言很熱曰“夜”
○言很(hen)涼曰“枕亮”
○言極(ji)度地(di)涼曰“炸(二聲)亮(liang)”
○言很酸曰(yue)“攪酸”(jiaosan)
○言很(hen)甜曰“細田”
○言很苦曰“卑(bei)哭”
○言很辣(la)曰“斯(si)辣(la)”
○言(yan)很咸曰“齁線”
○言很澀曰(yue)“發澀”(fashei)注:shei讀一聲(sheng)。
○言極(ji)度(du)地澀(se)曰“拔澀(se)”(bashei)注:shei讀一聲(sheng)。
外來影響
青島(dao)(dao)話(hua)(hua)中(zhong)(zhong)出現頻率最高的(de)(de)(de)字是(shi)“昂(ang)”表示“啊。呀(ya)。知道了(le).....”以及"biang"是(shi)青島(dao)(dao)話(hua)(hua)的(de)(de)(de)口(kou)頭語(yu)(yu)。青島(dao)(dao)話(hua)(hua)中(zhong)(zhong)普(pu)通(tong)話(hua)(hua)發(fa)“e”的(de)(de)(de)經常發(fa)作(zuo)“a”比(bi)如普(pu)通(tong)話(hua)(hua)“合餅”青島(dao)(dao)話(hua)(hua)曰“哈餅”普(pu)通(tong)話(hua)(hua)“喝酒(jiu)”青島(dao)(dao)話(hua)(hua)曰“哈酒(jiu)”值得一提的(de)(de)(de)是(shi)青島(dao)(dao)歷史上由于受(shou)到(dao)過德(de)國的(de)(de)(de)統治所以方言中(zhong)(zhong)不乏德(de)語(yu)(yu)的(de)(de)(de)音譯(yi)如:青島(dao)(dao)稱下(xia)(xia)水(shui)道口(kou)為“古力”;稱下(xia)(xia)水(shui)道口(kou)的(de)(de)(de)蓋子為“古力蓋”是(shi)音譯(yi)德(de)語(yu)(yu)的(de)(de)(de)“Gully”。
相關閱讀推薦: