曾有(you)傳(chuan)統說(shuo)法認為(wei)使(shi)徒(tu)信經由使(shi)徒(tu)寫成的,甚(shen)至(zhi)有(you)12使(shi)徒(tu)一(yi)人提供一(yi)句之說(shuo),但(dan)后來普遍(bian)認為(wei)使(shi)徒(tu)信經應當是(shi)在(zai)使(shi)徒(tu)亡故(gu)后才逐漸編(bian)寫成現今的樣本,最早可(ke)追(zhui)溯至(zhi)250年以前辯(bian)士(shi)時期的信仰(yang)標準。但(dan)因其信仰(yang)中心建立(li)在(zai)使(shi)徒(tu)的教導上,足可(ke)稱(cheng)為(wei)使(shi)徒(tu)信經。
而使徒信(xin)經(jing)這個名詞則至八世紀才出現。現今,此《信(xin)經(jing)》通用的(de)文本基本定型于6-7世紀。圣(sheng)公會(hui)(hui)、羅(luo)馬天主教、東(dong)部正教會(hui)(hui)、東(dong)方正教會(hui)(hui)和(he)基督新教的(de)路德會(hui)(hui)(又名信(xin)義宗)在許多儀式里會(hui)(hui)頌念(nian)此經(jing)。
我(wo)(wo)信(xin)(xin)全能(neng)者(zhe)(zhe)天(tian)主(zhu)圣(sheng)(sheng)父,化成天(tian)地(di)。我(wo)(wo)信(xin)(xin)其(qi)唯(wei)一圣(sheng)(sheng)子(zi)、耶穌基利斯督我(wo)(wo)等主(zhu)。我(wo)(wo)信(xin)(xin)其(qi)因圣(sheng)(sheng)神降(jiang)(jiang)孕,生(sheng)于瑪利亞之童身(shen)。我(wo)(wo)信(xin)(xin)其(qi)受難,于般雀比拉多居官時,被釘十字架,死(si)而(er)乃瘞。我(wo)(wo)信(xin)(xin)其(qi)降(jiang)(jiang)地(di)獄,第三日(ri)自死(si)者(zhe)(zhe)中復活(huo)。我(wo)(wo)信(xin)(xin)其(qi)升(sheng)天(tian),坐(zuo)于全能(neng)者(zhe)(zhe)天(tian)主(zhu)圣(sheng)(sheng)父之右(you)。我(wo)(wo)信(xin)(xin)其(qi)日(ri)后從彼(bi)而(er)來(lai),審判(pan)生(sheng)死(si)者(zhe)(zhe)。我(wo)(wo)信(xin)(xin)圣(sheng)(sheng)神。我(wo)(wo)信(xin)(xin)有圣(sheng)(sheng)而(er)公教會,諸圣(sheng)(sheng)相通功。我(wo)(wo)信(xin)(xin)罪之赦(she)。我(wo)(wo)信(xin)(xin)肉身(shen)之復活(huo)。我(wo)(wo)信(xin)(xin)常(chang)生(sheng)。阿們。
我信全(quan)能的(de)天(tian)主父(fu),天(tian)地萬(wan)物的(de)創(chuang)造者。
我信父的唯一子,我們(men)的主耶(ye)穌基督,衪因圣神降(jiang)孕,由(you)童貞瑪利亞誕生;他(ta)在比拉多執政時蒙(meng)難,被(bei)釘在十(shi)字(zi)架上,死而安葬,他(ta)下降(jiang)陰府(fu),第三日從(cong)死者(zhe)(zhe)中復活;他(ta)升(sheng)了天,坐在全能天主父的右邊,他(ta)要從(cong)天降(jiang)來,審判生者(zhe)(zhe)死者(zhe)(zhe)。
我(wo)信圣神。我(wo)信圣而公教會(hui),諸圣的(de)相通。罪過的(de)赦免(mian)。肉(rou)身的(de)復活。永恒的(de)生命。阿(a)們。
我信(xin)上(shang)帝(di),即(ji)全(quan)能之圣(sheng)父,創造(zao)天地之主。
我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)信(xin)其(qi)獨生(sheng)(sheng)之圣子,我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)主(zhu)耶(ye)穌(su)(su)基督(du);我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)信(xin)耶(ye)穌(su)(su)為受圣靈感(gan)動之童(tong)貞(zhen)女馬利亞所生(sheng)(sheng);我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)信(xin)耶(ye)穌(su)(su)在本丟彼拉多手下遇難,被釘十字(zi)架,死而埋(mai)葬;我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)信(xin)其(qi)降(jiang)至陰間,第三日從死復活;我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)信(xin)其(qi)升(sheng)天(tian),坐于全能之天(tian)主(zhu)父之右(you);我(wo)(wo)(wo)(wo)(wo)信(xin)其(qi)日后必自彼處降(jiang)臨(lin),審判生(sheng)(sheng)人死人。
我(wo)信(xin)圣靈;我(wo)信(xin)圣而公之教會,我(wo)信(xin)諸圣相通(tong)功(gong);我(wo)信(xin)赦罪之恩;我(wo)信(xin)身死(si)后必復(fu)活;我(wo)信(xin)永生(sheng)。阿(a)們。
我信上帝,全能(neng)的父,創造天地(di)的主。
我(wo)信耶穌基督,上帝的獨生子,我(wo)們的主;因著圣靈成孕,從童(tong)女馬利亞所生;在(zai)本丟彼拉(la)多手下遇難,被釘(ding)在(zai)十字架上,死(si)了,葬了; 下到陰間;第(di)三天從死(si)里(li)復活(huo);后升天,坐在(zai)無(wu)所不能的父(fu)上帝的右 邊;將(jiang)來要從那里(li)降臨,審判(pan)活(huo)人、死(si)人。
我信(xin)圣(sheng)靈;一圣(sheng)基督教會(hui),圣(sheng)徒相通;罪得赦免;肉身(shen)復活;并且永(yong)生。阿門。
我(wo)信(xin)(xin)(xin)上(shang)(shang)帝,全(quan)能的(de)父,創(chuang)造天地的(de)主(zhu)宰(zai)。我(wo)信(xin)(xin)(xin)耶(ye)穌(su)基督,上(shang)(shang)帝的(de)獨生(sheng)子,咱(zan)的(de)主(zhu)。他(ta)對圣(sheng)(sheng)神投胎,對在室女馬利亞出世(shi);佇本丟彼(bi)拉多任內受苦(ku),釘十字架,死,埋葬,落陰府(fu);第三日對死人(ren)(ren)中復(fu)活(huo),上(shang)(shang)天,今坐(zuo)佇全(quan)能的(de)父上(shang)(shang)帝的(de)大(da)傍(bang);他(ta)要對彼(bi)復(fu)來審(shen)判活(huo)人(ren)(ren)與死人(ren)(ren)。我(wo)信(xin)(xin)(xin)圣(sheng)(sheng)神。我(wo)信(xin)(xin)(xin)圣(sheng)(sheng),公(gong)同的(de)教會,圣(sheng)(sheng)徒(tu)的(de)相通,罪的(de)赦(she)免,肉體的(de)復(fu)活(huo);永遠(yuan)的(de)活(huo)命。阿們。
拉丁文原文
Symbolum Apostolorum
Credo in Deum patrem omnipotentem, creatorem caeli et terrae;
Et in Iesum Christum, filium eius unicum, dominum nostrum,
qui conceptus est de Spiritu sancto, natus ex Maria virgine,
passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus,
descendit ad infernos, tertia die resurrexit a mortuis,
ascendit ad caelos, sedet ad dexteram dei patris omnipotentis,
inde venturus est iudicare vivos et mortuos;
Credo in Spiritum sanctum,
sanctam ecclesiam catholicam, sanctorum communionem,
remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, et vitam aeternam.
Amen.
普天贊頌版
1. 我(wo)信(xin)上(shang)帝,全能(neng)的父,創(chuang)造天地(di)的主(zhu)。
I believe in God, Father Almighty, Creator of heavens and the earth.
2. 我(wo)信我(wo)主耶穌基督,上帝的(de)獨生子;
I believe in Jesus Christ, His only begotten Son, our Lord,
3. 因(yin)著圣靈(ling)感孕(yun),由童貞女瑪(ma)麗婭所生;
conceived by the power of the Holy Spirit, given birth through Virgin Mary,
4. 在本丟·彼拉多(duo)手下受難(nan),被(bei)釘在十字架上,受死(si),埋葬;
suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and buried,
5. 降在陰間;第三日從死里復活;
was descended into the Death, and the third day risen from the dead;
6. 他(ta)升天,坐在全能父上帝的右邊;
He ascended into the Heaven, seated at the right hand of Father Almighty,
7. 將來必從那里降臨,審(shen)判活(huo)人,死(si)人。
and will come back from there to judge the living and the dead.
8. 我信圣靈,
I believe in the Holy Spirit,
9. 圣而大公(gong)之教(jiao)會、圣徒(tu)相通,
the holy universal Church, the communion of the saints,
10. 罪得赦免,
the forgiveness of sins,
11. 身體復(fu)活;
the resurrection of the body,
12. 以及永生。阿們!
and life everlasting. Amen!
新編(bian)贊美(mei)詩395首版本
我(wo)信上帝(di),全能的(de)父(fu),創造(zao)天(tian)地的(de)主;
我信我主耶穌基督,上(shang)帝(di)獨生(sheng)的(de)子;
因圣靈感(gan)孕(yun),由童貞女馬利亞所生;
在(zai)本(ben)丟彼(bi)拉多手下受難;
被(bei)釘(ding)于十字架,受死,埋葬(zang);
降在陰間,第三天從(cong)死(si)人中復活;
升天,坐在全能父上帝的右邊;
將來必從(cong)那里(li)降臨,審判活人(ren)死人(ren);
我(wo)信(xin)圣(sheng)靈;我(wo)信(xin)圣(sheng)而公(gong)之教會;我(wo)信(xin)圣(sheng)徒相(xiang)通;
我(wo)信(xin)罪(zui)得赦免(mian);我(wo)信(xin)身體復活(huo);我(wo)信(xin)永生(sheng)。阿們(men)!
此信(xin)經(jing)(jing)(jing)在(zai)(zai)基(ji)督徒(tu)的(de)(de)信(xin)仰和生活中所具有的(de)(de)權(quan)威,僅居(ju)于(yu)圣經(jing)(jing)(jing)之下,被稱(cheng)為(wei)“信(xin)經(jing)(jing)(jing)的(de)(de)信(xin)經(jing)(jing)(jing)”。它用圣經(jing)(jing)(jing)的(de)(de)文(wen)字和精(jing)義概括了得救所必需的(de)(de)基(ji)要信(xin)仰。教會在(zai)(zai)慕(mu)道友(you)的(de)(de)最(zui)后預備過(guo)程中將它教授他們(men),并叫他們(men)在(zai)(zai)受(shou)洗的(de)(de)時(shi)候宣認,又在(zai)(zai)個人靈修(xiu)的(de)(de)時(shi)候念誦,在(zai)(zai)公共敬拜的(de)(de)時(shi)候集體告白(bai)。路德認為(wei)基(ji)督教真理不能有比它更(geng)簡短和更(geng)清(qing)晰的(de)(de)陳(chen)述了。加爾文(wen)認為(wei)它是(shi)基(ji)督教信(xin)仰對圣經(jing)(jing)(jing)最(zui)可欽佩(pei)的(de)(de)最(zui)為(wei)可靠的(de)(de)摘要。它比其他信(xin)條(tiao)更(geng)宜于(yu)教導和崇拜之用。自古及今,《使徒(tu)信(xin)經(jing)(jing)(jing)》一直(zhi)是(shi)基(ji)督教各教會、各宗派之間的(de)(de)共同信(xin)經(jing)(jing)(jing),是(shi)彼此之間相通(tong)的(de)(de)基(ji)礎。
此《信經(jing)》并不像(xiang)后來(lai)的(de)(de)《尼吉亞信經(jing)》以及(ji)其(qi)他(ta)《信經(jing)》那樣探討耶穌基督的(de)(de)本性。 特別的(de)(de)是,兩個被視為異端的(de)(de)亞利烏派和神體一位(wei)派的(de)(de)許(xu)多教(jiao)會人士也接受了此《信經(jing)》。
在今日中(zhong)國教(jiao)會中(zhong),如果傳(chuan)道人(ren)和(he)會眾(zhong)能夠明白《使徒信經》的基(ji)本內容,并深信不疑(yi),就足以(yi)抵擋經常出現的大部分異端了。
根據教(jiao)會最早的傳說(shuo),使徒們在(zai)耶路撒冷五(wu)旬節(jie)的經歷后,在(zai)他(ta)們分散四方傳播福(fu)音(yin)以前,為求大家(jia)教(jiao)訓的一(yi)致,便由十二個使徒從彼得(de)開始到馬提亞,各寫一(yi)條(tiao),就(jiu)是使徒信經中(zhong)的十二條(tiao)規定。盡管此(ci)事早已無法考證,但(dan)使徒信經中(zhong)的每一(yi)條(tiao)教(jiao)義都可(ke)以在(zai)使徒的教(jiao)導中(zhong)發現(xian)。