詩劇是什么
詩(shi)劇(ju)(ju),對白為詩(shi)的(de)(de)戲(xi)(xi)劇(ju)(ju),是(shi)指(zhi)用(yong)詩(shi)體寫成的(de)(de)劇(ju)(ju)本。先秦時(shi)代楚國屈原的(de)(de)《九(jiu)歌》,是(shi)中國最(zui)早的(de)(de)詩(shi)劇(ju)(ju)雛(chu)形(xing)。有的(de)(de)雖具有戲(xi)(xi)劇(ju)(ju)的(de)(de)形(xing)式,但只供閱讀,不適合劇(ju)(ju)場演出,它在與史詩(shi)、抒情詩(shi)并稱時(shi),也稱“劇(ju)(ju)詩(shi)”。
詩劇的藝術特征
詩劇除(chu)了舞(wu)臺(tai)提示采用(yong)散文形式(shi)外(wai),人物臺(tai)詞全(quan)部運(yun)用(yong)詩的(de)句式(shi),因而人物臺(tai)詞富于詩意和(he)強烈的(de)抒情性,具有(you)豐富的(de)內涵,能給讀者廣闊的(de)藝術再創造空間。詩劇的(de)創作,不僅要求語言凝練、含(han)蓄、流暢,講究韻律和(he)節奏(zou),還要符合戲劇舞(wu)臺(tai)性的(de)特點。
詩劇,也可直譯為書案劇,意為只供閱讀而不適合演出的戲劇,其中場景和對話都是用詩寫成,甚至一些幕前幕后的介紹都是詩意的語言。“詩劇”是用現代的理念把音、音劇作為獨立的元素有機兼容,進行重新構架,突破了過去諸多劇種的框架,給體現主題較大的空間,給作品結構更大的自由度,它以詩為主線,敘述了一個詳細的劇情,既可以展示宏大的場面,又可以刻畫細節,在輕快的臺詞中展示歌句的內容,而不使人感到倉促和單調。
詩劇的發展
十(shi)八、十(shi)九世紀英(ying)國(guo)的(de)(de)(de)這類詩劇比(bi)較繁(fan)榮,一些嚴肅的(de)(de)(de)詩人也受到刺(ci)激(ji),或者(zhe)力(li)圖(tu)寫(xie)一些更有(you)詩歌抒價值的(de)(de)(de)舞臺(tai)劇,或者(zhe)通過模仿古希(xi)臘悲劇的(de)(de)(de)杰作,以(yi)保持文學傳統的(de)(de)(de)純粹精神(shen)而進行(xing)詩劇的(de)(de)(de)創作。他(ta)們當時并沒有(you)考(kao)慮詩劇在(zai)文學史上的(de)(de)(de)地位和今后去向,創作所獲得的(de)(de)(de)愉悅就是意(yi)圖(tu)。
查爾(er)斯·蘭姆曾稱莎(sha)(sha)士(shi)(shi)比亞的(de)(de)(de)所有悲(bei)劇(ju)(ju)都(dou)(dou)應視(shi)(shi)為詩(shi)(shi)(shi)劇(ju)(ju)。因為這些劇(ju)(ju)一旦上演,不可避免地大(da)(da)大(da)(da)降(jiang)低(di)了它們的(de)(de)(de)文學價值。除莎(sha)(sha)士(shi)(shi)比亞外,著(zhu)名(ming)的(de)(de)(de)詩(shi)(shi)(shi)劇(ju)(ju)作(zuo)品(pin)有彌爾(er)頓的(de)(de)(de)《力士(shi)(shi)參孫》、雪萊的(de)(de)(de)《欽契一家》、布朗寧的(de)(de)(de)《皮帕走(zou)過(guo)了》、拜倫的(de)(de)(de)《曼費瑞德(de)》等(deng)。英語文學中(zhong)的(de)(de)(de)這些詩(shi)(shi)(shi)劇(ju)(ju)作(zuo)品(pin)像(xiang)一塊塊豐(feng)碑,為后(hou)人(ren)樹立榜樣、帶來啟(qi)迪(di)。德(de)國偉(wei)大(da)(da)詩(shi)(shi)(shi)人(ren)歌德(de)的(de)(de)(de)《浮(fu)士(shi)(shi)德(de)》更是詩(shi)(shi)(shi)劇(ju)(ju)中(zhong)的(de)(de)(de)太(tai)陽(yang),后(hou)輩不能(neng)不仰視(shi)(shi)他的(de)(de)(de)光(guang)輝。《浮(fu)士(shi)(shi)德(de)》無論從其深邃的(de)(de)(de)思想、豐(feng)富(fu)的(de)(de)(de)內涵,還是出(chu)色的(de)(de)(de)詩(shi)(shi)(shi)劇(ju)(ju)表現技巧都(dou)(dou)堪(kan)稱這一形式(shi)的(de)(de)(de)集(ji)大(da)(da)成者。
詩(shi)劇(ju)(ju)(ju)與文學史同脈,以(yi)上的(de)(de)(de)列舉及(ji)古典(dian)范(fan)疇(chou),其作(zuo)品的(de)(de)(de)形式特(te)點還(huan)以(yi)“劇(ju)(ju)(ju)”為限(xian)制,沒有脫離舞(wu)臺(tai)(tai)(tai)(tai)這一特(te)殊場景。因此,這些詩(shi)劇(ju)(ju)(ju)文本中(zhong),人物(wu)、故事情節、對話(hua)語言等(deng),還(huan)帶有很重的(de)(de)(de)舞(wu)臺(tai)(tai)(tai)(tai)的(de)(de)(de)痕跡。甚至(zhi)“幕”、“場”都按舞(wu)臺(tai)(tai)(tai)(tai)的(de)(de)(de)要(yao)求設計,有些詩(shi)劇(ju)(ju)(ju)可以(yi)直接演(yan)出。僅管詩(shi)劇(ju)(ju)(ju)從(cong)某種意義上看可稱(cheng)為長詩(shi)或者(zhe)長篇(pian)敘事詩(shi),但詩(shi)歌的(de)(de)(de)語言還(huan)是要(yao)借舞(wu)臺(tai)(tai)(tai)(tai)空(kong)間作(zuo)美麗的(de)(de)(de)飛翔。
現(xian)代(dai)詩(shi)歌從(cong)艾略特(te)(te)開始發(fa)軔,一(yi)切(qie)都與(yu)古典和(he)傳統(tong)相悖,詩(shi)劇(ju)也(ye)(ye)不例外。現(xian)代(dai)詩(shi)劇(ju)徹底掙脫(tuo)舞(wu)臺束縛,“幕”、“場(chang)”只是術語,而(er)(er)不能約束詩(shi)人的(de)靈感和(he)想象,敘(xu)事和(he)情節也(ye)(ye)都被更直(zhi)接(jie)揚清代(dai)替。所(suo)以現(xian)代(dai)詩(shi)劇(ju)與(yu)現(xian)代(dai)抒情長詩(shi)相交匯相融合,把表現(xian)和(he)象征以及詩(shi)歌語言的(de)審美功(gong)能充(chong)分發(fa)揮(hui)出來(lai),達到詩(shi)意(yi)更完(wan)美的(de)效果(guo)。如恩(en)斯特(te)(te)·托(tuo)勒的(de)《群(qun)眾與(yu)人》、布羅茨基的(de)《二(er)十世紀的(de)歷史》、還(huan)有梅(mei)特(te)(te)林克的(de)《青鳥》也(ye)(ye)算上一(yi)部,這些只是我(wo)們所(suo)窺見的(de)一(yi)斑而(er)(er)已,還(huan)有許(xu)多詩(shi)人探索風(feng)格強烈,運用多彩的(de)現(xian)代(dai)派手法,使詩(shi)劇(ju)走(zou)向(xiang)豐富,走(zou)向(xiang)還(huan)遠,走(zou)向(xiang)極(ji)端。