submission是什么意思
Submission,顧名思義,指的是一種提交或奉獻的行為。在日常生活中,我們經常會遇到需要提交的作業、報告等,這些都是Submission的體現。而在文學作品中(zhong),Submission也(ye)可能指代一種(zhong)對權威或者命運的順從與接受(shou)。例如,一個(ge)被壓迫(po)者可能會選(xuan)擇向(xiang)壓迫(po)者投降,這(zhe)種(zhong)狀態可以被形容(rong)為Submission。
然(ran)而,關(guan)于(yu)Submission的(de)(de)理解,不(bu)同的(de)(de)人(ren)(ren)(ren)有(you)不(bu)同的(de)(de)看法。有(you)些人(ren)(ren)(ren)認為(wei)Submission是(shi)一個人(ren)(ren)(ren)的(de)(de)名字,因此在(zai)寫信時直(zhi)接將收件人(ren)(ren)(ren)稱(cheng)為(wei)Submission;而另(ling)一些人(ren)(ren)(ren)則認為(wei)Submission是(shi)一種態度,表(biao)示(shi)對(dui)他人(ren)(ren)(ren)的(de)(de)尊重(zhong)和服從。這兩種觀點各有(you)道理,也引發了(le)人(ren)(ren)(ren)們對(dui)Submission的(de)(de)進(jin)一步思考(kao)。
總(zong)的(de)來說,Submission是一(yi)個非常復雜而又(you)多樣的(de)概念(nian)。它既(ji)可以(yi)是簡單的(de)提(ti)交行(xing)為(wei),也可以(yi)是象征性(xing)的(de)稱(cheng)呼(hu)或(huo)者是心理狀態(tai)。
要想真正理解Submission,我們需要站在不(bu)(bu)同的角度去審(shen)視(shi)它(ta),不(bu)(bu)斷拓展自己的認知邊界。
抖音submission是什么梗
"Submission"是一個英語單詞,主要有兩種含義:一種是"提交"或"提案",另一種是"屈服"或"投降"。最近,這個詞在中國互聯網上火了起來,主要是因為在今年大學英語四級考試中,"Submission"這個(ge)單(dan)詞出(chu)(chu)(chu)現在(zai)了作文題(ti)目中,許多考生對(dui)這個(ge)詞的含義不(bu)熟(shu)悉,導致他們(men)在(zai)寫(xie)作文時出(chu)(chu)(chu)現了偏差(cha),寫(xie)出(chu)(chu)(chu)了與題(ti)目不(bu)符(fu)的內容,因此引發(fa)了熱議(yi)。
這(zhe)個(ge)(ge)事件在網(wang)絡(luo)上(shang)迅速傳(chuan)播,使得"submission"成為了一個(ge)(ge)熱門梗(geng)。網(wang)友們(men)用這(zhe)個(ge)(ge)梗(geng)來調侃那些(xie)對英語(yu)單詞含義理(li)解不準(zhun)確的人(ren)。
四級考試submission為什么火了
英語四(si)級考試中出現了submission這(zhe)個單詞(ci),原題(ti)是(shi)這(zhe)樣(yang)的:
Suppose your university newspaper is inviting submission from students for its coming edition on a campus event that has impressed them most.
結果:
學生A:我以為submission是人名,開(kai)頭寫了個hello
學生B:好消息,我(wo)知(zhi)道submission的?意思。壞消息,我(wo)只知(zhi)道submission是投(tou)降,不知(zhi)道還有(you)個(ge)建議的意思。所以我(wo)四級(ji)作文寫(xie)了封投(tou)降書
學生C:submission你對得起我零下(xia)幾十(shi)度的天來考(kao)你嗎(ma)?
學生D:六(liu)級已過,我也不知道submission是(shi)什么意思