鬧太套是什么意思
此(ci)梗其實是黃(huang)曉明(ming)的(de)(de)一個(ge)經典語錄,是英(ying)文(wen)not at all的(de)(de)中式發音(yin),發音(yin)酷似鬧(nao)太套(tao),所以大(da)家(jia)就用鬧(nao)太套(tao)這(zhe)個(ge)梗來內(nei)涵黃(huang)曉明(ming)的(de)(de)英(ying)文(wen)不好,這(zhe)也成(cheng)為了(le)他(ta)職(zhi)業生涯當中一個(ge)抹不去(qu)的(de)(de)黑暗印記,被大(da)家(jia)用來玩(wan)梗。
該梗出自于2018年黃曉明的一首英文歌曲《one world one dream》,鬧太(tai)套(tao)(tao)是(shi)其中的(de)一(yi)句歌詞發音,因為對not at all的(de)發音,大家聽到(dao)的(de)是(shi)鬧太(tai)套(tao)(tao),于是(shi)遭(zao)受了(le)調侃,從而有(you)了(le)“鬧太(tai)套(tao)(tao)”教主的(de)名稱,近(jin)期在綜藝(yi)節目當中被黃明昊魔性演繹,于是(shi)鬧太(tai)套(tao)(tao)這(zhe)個梗再次被大家用來調侃。
伴隨鬧太套的走(zou)紅,黃明昊的5G沖(chong)浪就在(zai)現場(chang)模仿起了這首(shou)歌曲和經典手勢(shi),也讓全場(chang)爆笑。
鬧太套為什么被嘲笑
《One World One Dream》是作為2008北京奧運會歌曲征集而作的,但是遺憾的就是里面沒有一句漢語歌詞,哪怕是一個字。明星黃曉明在一(yi)(yi)次晚(wan)會上演唱《One World One Dream》的“not at all”,由于對not at all的發音酷似“鬧太(tai)套”而遭(zao)網友調侃,從此得名“鬧太(tai)套”教主,此詞也因(yin)此成為網絡流行語之一(yi)(yi)。之后被網友吹捧:跟黃曉明學口語。所以也曾(ceng)被大家取笑了一(yi)(yi)陣他的英文水平。
鬧太套是什么歌
鬧太套是英(ying)文(wen)歌曲《one world one dream》里面的英(ying)文(wen)歌詞not at all。
天漸放亮
啟明星探頭
為我覓方向
放飛夢想
讓思緒做我翅膀
敞開胸膛
哪里都(dou)是清新自由的味道
榮譽夢想
(在這里全部實現)
One world
All the nations come together
One dream
Free mind and fly higher
One world
One dream that's all about us
No fears
No hunger
No faithless
Not at all
One world
All the nations come together
One dream
Free mind and fly higher
One world
One dream that's all about us
No fears
No hunger
No faithless
Not at all
(All the nations come together)
(Free mind and fly higher)
One world
One dream yeah
(All the nations come together)
(Free mind and fly higher)
Hey-hey yeah
Na~
One world
All the nations come together
One dream
Free mind and fly higher
One world
One dream that's all about us
No fears
No hunger
No faithless
Not at all
One world
All the nations come together
One dream
Free mind and fly higher
One world
One dream that's all about us
No fears
No hunger
No faithless
Not at all