你爸爸喜歡吃什么是什么梗
1、“你爸爸喜歡吃什么”是一段外國小孩(hai)用中(zhong)文(wen)聊(liao)天(tian)的(de)視頻中(zhong)一個(ge)小孩(hai)說的(de)話,雖(sui)然是普通的(de)聊(liao)天(tian),但是這個(ge)氣勢給(gei)人(ren)的(de)感覺是在battle,用最挑釁(xin)的語氣說最平常的話;
2、不僅如此,邊上還有一堆氣氛組,這讓這場聊天突然就燃起來了,不少網友看完之后表示,他爸喜歡吃什么取決于他的詞匯量,可能明天會別的詞,他爸就不喜歡吃米飯了,甚至中間還穿插了美式霸凌的動作;
3、不知道(dao)的(de)還以(yi)為罵的(de)有(you)多難聽(ting)呢(ni),感覺(jue)每一句都在攻擊對(dui)方的(de)家人,但卻(que)是在一直關心對(dui)方和(he)對(dui)方的(de)家人,很(hen)像(xiang)學校(xiao)的(de)英語角;
4、也(ye)(ye)因為這段視(shi)頻過于搞笑(xiao),也(ye)(ye)出現了(le)很多(duo)二創(chuang)和(he)模仿視(shi)頻。
你爸爸喜歡吃什么梗的出處
1、這個梗(geng)起源(yuan)于(yu)外網一群小孩的(de)日常(chang)聊天,他們用(yong)平常(chang)的(de)對話(hua)卻展(zhan)現(xian)出(chu)了一種戰(zhan)斗的(de)氣勢。這樣的(de)對話(hua)讓旁觀者瞬(shun)間燃(ran)起了興趣,也(ye)激起了孩子們的(de)勝負欲。
2、以往我們(men)認為(wei)用(yong)(yong)中文進(jin)行日常簡單的聊天只是一種平淡無奇的交流方(fang)式,然而當這群小(xiao)孩們(men)用(yong)(yong)最(zui)平常的對(dui)話(hua)說(shuo)出別樣(yang)的氣勢時,這段(duan)簡單的對(dui)話(hua)立刻變得引(yin)人入勝。它們(men)仿佛(fo)在互相(xiang)對(dui)峙,彼此(ci)間的氣氛組讓這段(duan)對(dui)話(hua)變得生動有趣。
3、在這(zhe)個(ge)梗中,具(ju)體(ti)的(de)對(dui)(dui)話內容(rong)并不重要,而是因為(wei)這(zhe)些對(dui)(dui)話中的(de)氣勢洶(xiong)洶(xiong),仿(fang)佛在問候對(dui)(dui)方的(de)家人(ren)一般,才吸(xi)引了網友(you)們的(de)注意。于是乎(hu),這(zhe)段對(dui)(dui)話成為(wei)了網友(you)們的(de)調侃(kan)(kan)對(dui)(dui)象,他(ta)們紛(fen)紛(fen)開始用這(zhe)個(ge)梗調侃(kan)(kan)自(zi)己的(de)朋(peng)友(you)和家人(ren)。
為什么外國人說中文這么奇怪
因為英語是語調語言,中文是聲調語言(例如:媽麻馬罵),兩(liang)種不同的(de)語系(xi)造成兩(liang)種截然不同的(de)發聲系(xi)統。而且英語是用口(kou)腔后半部來(lai)發聲的(de),所以聽起來(lai)渾厚(hou)低沉(chen),而中文是靠口(kou)腔前半部發聲的(de),所以聽起來(lai)相比要輕飄細膩。