這首《阿里郎》內容敘(xu)述一位(wei)朝鮮族姑娘,對(dui)夫君的(de)(de)(de)思念(nian)和對(dui)愛情渴望的(de)(de)(de)心情。曲調(diao)委婉抒(shu)情、節奏輕快流暢,全曲由上下兩個樂句(ju)組(zu)成(cheng)并變化重復(fu),成(cheng)帶副歌的(de)(de)(de)雙復(fu)句(ju)樂段。《阿里郎》為3/4節拍,亞(ya)聲的(de)(de)(de)宮調(diao)式(shi)旋律。情緒略帶憂傷,是(shi)朝鮮族具(ju)有代表性的(de)(de)(de)民歌。
民(min)歌(ge)《阿里郎》分(fen)前后兩(liang)個部分(fen),它的(de)(de)旋律常采取(qu)環繞式進(jin)行而少(shao)大(da)跳,并(bing)是(shi)(shi)常用(yong)模進(jin)的(de)(de)方式,體(ti)現(xian)著(zhu)節(jie)(jie)奏(zou)的(de)(de)重(zhong)復與再現(xian),表現(xian)出(chu)朝鮮(xian)族(zu)民(min)歌(ge)的(de)(de)端莊、文雅而細膩。但朝鮮(xian)族(zu)民(min)歌(ge)又(you)是(shi)(shi)富有(you)激(ji)情的(de)(de)。那就(jiu)是(shi)(shi)八、九小節(jie)(jie)間的(de)(de)五度向(xiang)上跳進(jin)和節(jie)(jie)奏(zou)型變(bian)換(huan),形成了全(quan)曲的(de)(de)高潮(chao)。兩(liang)小節(jie)(jie)后又(you)連續下行,直(zhi)到全(quan)曲最(zui)低(di)音(yin),并(bing)出(chu)現(xian)曲首第一部分(fen)的(de)(de)音(yin)調。使音(yin)樂(le)在一次激(ji)動而短暫的(de)(de)宣(xuan)泄之后又(you)歸于平靜和含蓄。這是(shi)(shi)一首(a、a1)兩(liang)個大(da)樂(le)句(ju)變(bian)化(hua)重(zhong)復的(de)(de)民(min)歌(ge)。
阿(a)(a)(a)(a)(a)里郎(lang)是(shi)朝(chao)(chao)(chao)鮮(xian)(xian)半(ban)島一直流傳的歌曲(qu),到(dao)了朝(chao)(chao)(chao)鮮(xian)(xian)王(wang)朝(chao)(chao)(chao)后期逐漸(jian)流行,不(bu)(bu)過(guo)(guo)被社會普(pu)遍定義為(wei)“艷曲(qu)”或“荒音(yin)”,地(di)位還不(bu)(bu)是(shi)很(hen)高(gao),尤其為(wei)儒生士大夫不(bu)(bu)齒。歷(li)史(shi)上朝(chao)(chao)(chao)鮮(xian)(xian)高(gao)宗就非常喜歡(huan)聽(ting)《阿(a)(a)(a)(a)(a)里郎(lang)》,每(mei)晚在(zai)宮中命人演奏給(gei)他聽(ting)。朝(chao)(chao)(chao)鮮(xian)(xian)半(ban)島一共有(you)超過(guo)(guo)30個版本(ben)的《阿(a)(a)(a)(a)(a)里郎(lang)》,除了京畿(ji)道的《本(ben)調(diao)阿(a)(a)(a)(a)(a)里郎(lang)》以(yi)外,還有(you)《旌(jing)善(shan)阿(a)(a)(a)(a)(a)里郎(lang)》、《永(yong)川(chuan)阿(a)(a)(a)(a)(a)里郎(lang)》、《密陽阿(a)(a)(a)(a)(a)里郎(lang)》、《珍島阿(a)(a)(a)(a)(a)里郎(lang)》、《高(gao)城阿(a)(a)(a)(a)(a)里郎(lang)》、《江(jiang)南(nan)阿(a)(a)(a)(a)(a)里郎(lang)》、《端川(chuan)阿(a)(a)(a)(a)(a)里郎(lang)》、《平安阿(a)(a)(a)(a)(a)里郎(lang)》等等,其中以(yi)《旌(jing)善(shan)阿(a)(a)(a)(a)(a)里郎(lang)》最為(wei)有(you)名,地(di)位僅次于《本(ben)調(diao)阿(a)(a)(a)(a)(a)里郎(lang)》。到(dao)了日本(ben)殖民(min)統治時代(1910年—1945年),特別是(shi)1926年羅云奎制作的電(dian)影《阿(a)(a)(a)(a)(a)里郎(lang)》問世以(yi)后,《阿(a)(a)(a)(a)(a)里郎(lang)》開始作為(wei)一首朝(chao)(chao)(chao)鮮(xian)(xian)民(min)謠而得到(dao)重視,并(bing)逐漸(jian)定型(xing)。至此(ci),阿(a)(a)(a)(a)(a)里郎(lang)才承載(zai)著(zhu)朝(chao)(chao)(chao)鮮(xian)(xian)民(min)族的民(min)族意識(shi),被譽(yu)為(wei)朝(chao)(chao)(chao)鮮(xian)(xian)民(min)族的“第一國歌”、“民(min)族的歌曲(qu)”。
到(dao)了現(xian)代(dai),《阿里郎》開始(shi)作為(wei)朝(chao)(chao)鮮民族的(de)品牌形象展現(xian)在國際舞(wu)臺(tai)。朝(chao)(chao)鮮民主(zhu)主(zhu)義人民共和(he)國(北韓)每年舉行(xing)“阿里郎節”,透過大(da)型藝術演出“阿里郎”展現(xian)朝(chao)(chao)鮮(北朝(chao)(chao)鮮)的(de)國家(jia)形象。
2000年悉尼奧(ao)運會(hui)時,《阿(a)里郎(lang)》成為了(le)朝鮮民(min)主主義人民(min)共和國和大(da)韓民(min)國代(dai)表(biao)團共同(tong)進場時的入場音樂。
2011年6月,中華人民共和(he)國國務院將(jiang)《阿里(li)郎(lang)》指定為國家非(fei)物質(zhi)文化遺產。
2012年12月5日,聯合國(guo)教(jiao)科(ke)文組織將(jiang)韓國(guo)傳統民謠《阿(a)里(li)郎》列入《人類(lei)非物質(zhi)文化遺產名(ming)錄》。 ?
2015年7月14日,韓國文(wen)(wen)化(hua)財廳(ting)表示,為了(le)將民謠《阿里郎》指定為重要非(fei)物質文(wen)(wen)化(hua)遺產,該部門開(kai)始向社會征求意見(jian)。
2018年2月9日,第23屆(jie)韓國平昌冬奧會韓朝(chao)代表團(tuan)共同入場,會場響起朝(chao)鮮民歌《阿里(li)郎》。