芒果视频下载

網站分(fen)類
登錄 |    

【四川話】四川話的特點 四川話學習技巧

本文章由注冊用戶 焰麗的熱情 上傳提供 評論 發布 反饋 0
摘要:四川話是流行于四川、重慶(巴蜀地區)及周邊省份臨近地區的主要漢語言,包括漢語西南官話中源自古蜀語。四川話約有1億6千萬的使用者,數量次于日語,多于德語。四川話也十分有趣,你知道四川話如何學習嗎?四川話的特點有哪些?

【四(si)川(chuan)話(hua)】四(si)川(chuan)話(hua)的特點 四(si)川(chuan)話(hua)學(xue)習技巧

四川方言發音特點概述

隨著普通話的推廣及旅游事(shi)業(ye)的發展,對四(si)川話和普通話的關系了解就(jiu)顯得更加重要。四(si)川是(shi)個旅游大省(sheng),為旅游事(shi)業(ye)的發展,四(si)川人學說普通話,外省(sheng)人了解四(si)川話很有必(bi)要。

四(si)川(chuan)(chuan)話(hua)又稱西南(nan)官話(hua),屬于北方(fang)(fang)語(yu)系。很難(nan)從學(xue)術上(shang)說明,地(di)(di)處(chu)長江流域的(de)(de)(de)(de)四(si)川(chuan)(chuan)話(hua)為何屬北方(fang)(fang)語(yu)系。但有(you)(you)(you)一(yi)個(ge)很簡便的(de)(de)(de)(de)解(jie)釋,即四(si)川(chuan)(chuan)是(shi)一(yi)個(ge)移民省(sheng),全國各地(di)(di)的(de)(de)(de)(de)方(fang)(fang)言(yan)都對四(si)川(chuan)(chuan)話(hua)有(you)(you)(you)影響。但四(si)川(chuan)(chuan)話(hua)與普(pu)通(tong)話(hua)發(fa)音相近(jin),是(shi)導(dao)致四(si)川(chuan)(chuan)人難(nan)學(xue)好普(pu)通(tong)話(hua)的(de)(de)(de)(de)重要(yao)原因(yin);四(si)川(chuan)(chuan)話(hua)在發(fa)音上(shang)的(de)(de)(de)(de)特殊(shu)性,是(shi)導(dao)致外省(sheng)人不容易聽懂四(si)川(chuan)(chuan)話(hua)的(de)(de)(de)(de)重要(yao)因(yin)素。歸納起來,大概有(you)(you)(you)如下幾個(ge)方(fang)(fang)面:

1,多數字與普通話發音同,但聲調不同:四(si)川方言字(zi)、詞的(de)發(fa)(fa)音(yin),大多數與普(pu)通(tong)話(hua)(hua)(hua)相同,差別的(de)只是音(yin)調,即漢字(zi)發(fa)(fa)音(yin)中四(si)聲(sheng)的(de)區別。四(si)川人(ren)學說普(pu)通(tong)話(hua)(hua)(hua),往(wang)往(wang)改(gai)個音(yin)調就以為是普(pu)通(tong)話(hua)(hua)(hua)了(le)。即四(si)川俗(su)語(yu)所說的(de)‘左起喉(hou)嚨說話(hua)(hua)(hua)’,其(qi)實并(bing)沒有學準(zhun)普(pu)通(tong)話(hua)(hua)(hua)的(de)發(fa)(fa)音(yin),這就是所謂‘川普(pu)’或(huo)‘椒鹽普(pu)通(tong)話(hua)(hua)(hua)’的(de)來(lai)歷。

2,用平舌音代替卷舌音:四(si)川(chuan)話聲母不(bu)用(yong)zh、ch、sh,只用(yong)z、c、s,即四(si)川(chuan)話中沒有(you)(you)卷(juan)舌音(yin)。于是有(you)(you)“四(si)、十”不(bu)分(fen)(fen),“層、成(cheng)(cheng)”混淆(xiao)。因(yin)而四(si)川(chuan)話與(yu)普(pu)(pu)通(tong)話相比,大部分(fen)(fen)地(di)區語音(yin)沒有(you)(you)“平(ping)舌與(yu)翹舌”之分(fen)(fen),基(ji)本上把翹舌字讀成(cheng)(cheng)平(ping)舌音(yin),如“智商(shang)”[zhishɑnɡ]發音(yin)為“字桑”[zisɑnɡ],“超市”[chɑoshi]發音(yin)為“操肆”[cɑosi],“支持”[zhichi]發音(yin)為“資瓷(ci)”[zici]。造成(cheng)(cheng)‘川(chuan)普(pu)(pu)’不(bu)易(yi)聽懂;四(si)川(chuan)人在外一說‘普(pu)(pu)通(tong)話’就露陷的原因(yin)。

3,用聲母‘l’代替‘n’:四川話不用(yong)n,用(yong)l,以致南(nan)、蘭不分,也是(shi)(shi)(shi)‘川普(pu)’的一(yi)個特點。正(zheng)如謝(xie)娜(na)在談其學說(shuo)(shuo)普(pu)通(tong)話時,連自己的名字(zi)的發音(yin)也弄不準確,將謝(xie)娜(na)(xiena)發音(yin)為(wei)謝(xie)啦(xiela)。普(pu)通(tong)話的“難、南(nan)、男(nan)”、“奴、努、怒”聲(sheng)母(mu)是(shi)(shi)(shi)n,“藍、蘭、嵐”、“盧、魯、路”聲(sheng)母(mu)是(shi)(shi)(shi)l,區分非常明(ming)顯;但(dan)四川話里(li)的這些(xie)字(zi)同屬一(yi)個聲(sheng)母(mu),完全沒有區別。這些(xie)字(zi)的讀音(yin)讓(rang)外地(di)人聽得(de)胡(hu)里(li)胡(hu)涂,往往一(yi)問再問,四川人就(jiu)不得(de)不靠添字(zi)說(shuo)(shuo)明(ming)法,說(shuo)(shuo)明(ming)是(shi)(shi)(shi)“藍色的藍”和(he)“南(nan)方的南(nan)”,用(yong)組詞(ci)法費(fei)力地(di)解釋“陸路”不是(shi)(shi)(shi)“奴怒”。

4,額母nɡ、泥母ɡn、微母v:四川話(hua)中(zhong)有一些字(zi)發(fa)音特(te)殊(shu),比如‘我(wo)(wo)’,四川話(hua)的(de)發(fa)音與(yu)陜西人類似,在(zai)韻母(mu)(mu)前加顎音,將(jiang)‘我(wo)(wo)’(wo)發(fa)音為ngo。ng的(de)發(fa)音與(yu)英(ying)語(yu)類似,這(zhe)(zhe)就是四川方言(yan)(yan)學家所說的(de)“額(e)(e)母(mu)(mu)nɡ、泥母(mu)(mu)ɡn、微母(mu)(mu)v”。用(yong)額(e)(e)母(mu)(mu)nɡ的(de)除(chu)‘我(wo)(wo)’外,其它如愛、挨、矮、安、淹、岸、案、咬等;用(yong)泥母(mu)(mu)ɡn的(de)如:泥[ɡni]、你、放嗲[ɡniā]等;微母(mu)(mu)v聲(sheng)母(mu)(mu)在(zai)四川話(hua)中(zhong)的(de)應用(yong)導致“烏、無(wu)、舞(wu)、誤”不(bu)分,四川將(jiang)這(zhe)(zhe)些字(zi)一律讀成(cheng)vu,似乎加了一個(ge)v聲(sheng)母(mu)(mu)。這(zhe)(zhe)種(zhong)語(yu)言(yan)(yan)現(xian)象,在(zai)吳方言(yan)(yan)里表現(xian)為有“微母(mu)(mu),v聲(sheng)母(mu)(mu)”字(zi),如“誣、屋,無(wu),侮(wu)、武、舞(wu),務、霧、勿、物(wu)”都讀vu。

5,少數地區特殊的卷舌音和兒化音。上(shang)面說(shuo)到四川大部(bu)分地區(qu)沒有(you)(you)(you)翹(qiao)(卷(juan)(juan))舌(she)音,都(dou)用(yong)平舌(she)音。但(dan)也有(you)(you)(you)一些地區(qu)有(you)(you)(you)卷(juan)(juan)舌(she)音,有(you)(you)(you)的(de)(de)(de)甚至卷(juan)(juan)舌(she)與(yu)兒(er)化(hua)音并(bing)用(yong),造成(cheng)一種(zhong)特殊的(de)(de)(de)發音。如威遠、自貢、榮縣(xian)、富順、內(nei)江、隆昌、筠連(lian)和(he)冕寧、西昌、德昌、鹽源(yuan)、鹽邊、米易、會理等地的(de)(de)(de)人能夠區(qu)別“平舌(she)”的(de)(de)(de)z、s、c與(yu)“翹(qiao)舌(she)”的(de)(de)(de)zh、ch、sh;舊時四川的(de)(de)(de)“上(shang)五縣(xian)”彭縣(xian)、郫(pi)縣(xian)、崇(chong)寧(今(jin)成(cheng)都(dou)市(shi)(shi)(shi)郫(pi)縣(xian)唐昌鎮(zhen)(zhen))、新(xin)繁(今(jin)成(cheng)都(dou)市(shi)(shi)(shi)新(xin)都(dou)區(qu)新(xin)繁鎮(zhen)(zhen))、都(dou)江堰(yan)市(shi)(shi)(shi)、彭州市(shi)(shi)(shi)的(de)(de)(de)人,無論生活在(zai)場(chang)鎮(zhen)(zhen),還是鄉村,都(dou)使(shi)用(yong)“卷(juan)(juan)舌(she)音”,“十(shi)(shi)、石(shi)(shi)、室(shi)、食、吃”這些古代入聲字(zi),不僅“翹(qiao)舌(she)”,而且舌(she)尖(jian)后(hou)卷(juan)(juan),近乎(hu)“兒(er)化(hua)”,例(li)如:“他(ta)的(de)(de)(de)侄兒(er)[zhǐr]十(shi)(shi)[shir]四[sǐ]歲,在(zai)石(shi)(shi)[shir]室(shi)[shir]中學[xuo]讀[duo]書,十(shi)(shi)[shir]二[er]點(dian)進食[shir]堂吃[chir]飯”。

6,聲母b、p、m、f的特殊運用:四(si)川(chuan)(chuan)話(hua)(hua)聲母是(shi)b、p、m、f的(de)音(yin)節(jie)(jie),一般能(neng)和普(pu)通(tong)話(hua)(hua)聲母是(shi)b、p、m、f的(de)音(yin)節(jie)(jie)互相對應。但有(you)少數字(zi)例外(wai),記住它們,就可(ke)以糾正方音(yin)。如下(xia)面(mian)的(de)字(zi)(短線(xian)前面(mian)是(shi)四(si)川(chuan)(chuan)話(hua)(hua)音(yin),后面(mian)是(shi)普(pu)通(tong)話(hua)(hua)音(yin)):“爬bā—pā山(shan)”、“琵琶bā—pɑ”、“培běi—péi土(tu)”、“束縛bo—fù”;“拔pɑ—bɑ河(he)”、“漂泊pê—bo”、“絆pǎn—bàn馬繩”、“卑鄙pì—bi”、“普(pu)遍piǎn—biàn”、“孬”piě—nāo”、“鬢pǐn—bìn”;“筏pɑ—fá”、“噴fěn—pēn”……。

7,聲母d、t顛倒:四(si)川話(hua)聲母是d、t的(de)音(yin)節(jie),一(yi)般能和(he)普通話(hua)聲母是d、t的(de)音(yin)節(jie)對應。但也有少數字例外,“河堤ti—di”、“指導tɑo—dɑo”、“掉tiɑo—diɑo頭(tou)”、“抖tou—dou動”、“金鐸tuo—duo”。

8,聲母g、k、h、j的特殊應用:四川話(hua)(hua)中是ɡ、k、h的(de)音節,,大多與普通話(hua)(hua)相(xiang)同(tong),但有以下例外(wai)字:“大街ɡɑi—jie”、“階ɡɑi—jie級”、“地窖ɡɑo—jiɑo”、“打(da)更ɡen—jinɡ”、“灌(guan)溉kɑi—ɡɑi”、“大概kɑi—ɡɑi”、“擱ko—ɡe”、“盥kuɑn—ɡuɑn洗(xi)”、“皖kuɑn—wɑn南”、“浣kuɑn—huɑn洗(xi)”、“皮鞋(xie)hɑi—xie”(將鞋(xie)子發音為(wei)孩子,最典型不過(guo))“銜hɑn—xiɑn接”、“咸(xian)hɑn—xiɑn陽”、“莧hɑn—xiɑn菜”、“陷(xian)hɑn—xiɑn落”、“項hɑnɡ—xiɑnɡ目”、“巷(xiang)hɑnɡ—xiɑnɡ道”、“銀杏hen—xinɡ”。

9,聲母j、q、x的特殊應用:聲母是j、q、x的音(yin)節,與(yu)普(pu)通(tong)話對比,有以下例外字:“呼吸ji(e)—xi”、“滿足juo—zu”、“卒juo—zu子(zi)”、“截qie—jie斷”、“信箋qiɑn—jiɑn”、“殲(jian)qiɑn—jiɑn滅(mie)”、“纖qiɑn—xiɑn維”、“發掘quo—jue”、“臼(jiu)qiu—jiu齒(chi)”、“不(bu)像(xiang)qiɑnɡ—xiɑnɡ”、“民族quo—zu”、“哭泣xi—qi”、“死囚xiu—qiu”、“泅水(shui)xiu—qiu水(shui)”、“酋xiu—qiu長”、“發酵xiɑo—jiɑo”、“粗俗xuo—su”、“宿xuo—su舍(she)”、“速(su)xuo—su度”、“嚴肅(su)xuo—su”、“米(mi)粟xuo—su”、“雖xu—sui然”、“遂(sui)xu—sui寧”、“谷穗xu—sui”、“隧xu—sui道”、“贖xuo—shu當”、“浸qin—jin水(shui)”、“嫁娶ju—qu”、“捷(jie)qie—jie報”。

10,一些地區的聲母f、h顛倒

中(zhong)江、三臺、蓬安(an)(an)、岳池、遂(sui)寧、樂至、安(an)(an)岳、資中(zhong)、榮(rong)昌等地區即如此(ci),他們(men)將‘黃(huang)’(hang)發(fa)音為(wei)‘fang’;把(ba)房(fang)發(fa)音為(wei)‘huang’;把(ba)花(hua)發(fa)音為(wei)‘fa’;把(ba)“黃(huang)昏(hun)”讀成“房芬”;“飛(fei)、飯、肥(fei)、放”讀成“灰、換、回、晃”。典(dian)型的話(hua)是(shi)‘黃(huang)子(zi)上(shang)有個(ge)房貓兒’(房子(zi)上(shang)有個(ge)黃(huang)貓兒)、‘菜(cai)籽發(fa)發(fa)灰房’(菜(cai)籽花花非(fei)黃(huang))等。

以上十點(dian)并不(bu)能完全概(gai)括四川(chuan)話發音(yin)的全部特點(dian)。四川(chuan)方言俚語,或(huo)曰土話是(shi)外省(sheng)人最難(nan)懂(dong)的,而且難(nan)有規律可循(xun)。但四川(chuan)人的‘川(chuan)普’里卻大量保留,讓人聽了(le)啼笑(xiao)皆非。比(bi)如(ru)有一(yi)句典型(xing)的‘椒(jiao)鹽普通(tong)話’,是(shi)左起(qi)喉(hou)嚨學普通(tong)話的腔調說(shuo):“狗日(ri)的耗子(zi)把我(wo)的洋堿咬(yao)了(le)一(yi)個缺(que)缺(que)。”如(ru)今的四川(chuan)方言劇及(ji)小品,大量用俚語或(huo)土話,是(shi)外省(sheng)人聽不(bu)懂(dong)的重要(yao)原因。

詞匯

四(si)川(chuan)話(hua)的(de)(de)詞匯(hui)(hui)主要由承(cheng)(cheng)自中(zhong)上古時(shi)期蜀語(yu)的(de)(de)詞匯(hui)(hui)、由明(ming)(ming)清時(shi)期移民(min)帶(dai)來(lai)的(de)(de)移民(min)語(yu)言的(de)(de)詞匯(hui)(hui)、承(cheng)(cheng)自古代漢(han)語(yu)通(tong)語(yu)的(de)(de)詞匯(hui)(hui)三(san)部分組成。2005年以來(lai)也有(you)大(da)量(liang)的(de)(de)來(lai)自普通(tong)話(hua)、英語(yu)等(deng)語(yu)言的(de)(de)外來(lai)語(yu)詞匯(hui)(hui)進入(ru)四(si)川(chuan)話(hua),同(tong)時(shi)也有(you)諸如(ru)“雄起”、“勾兌(dui)”、“假打(da)”、“洗(xi)白(bai)”、“冒泡兒”等(deng)四(si)川(chuan)話(hua)新(xin)詞匯(hui)(hui)在(zai)成都(dou)產生(sheng),并迅(xun)速通(tong)行全川(chuan)。四(si)川(chuan)話(hua)的(de)(de)詞匯(hui)(hui)具有(you)鮮明(ming)(ming)的(de)(de)地域特色,反(fan)映了蜀地區(qu)獨(du)特的(de)(de)民(min)間文化和(he)風俗習慣。

四川(chuan)話(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)詞(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui)(hui)與(yu)其它漢語(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)相比具有十(shi)分巨大的(de)(de)(de)(de)差異(yi),與(yu)四川(chuan)話(hua)(hua)關系較為(wei)密(mi)切的(de)(de)(de)(de)云南話(hua)(hua)也僅有58.3%的(de)(de)(de)(de)詞(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui)(hui)與(yu)四川(chuan)話(hua)(hua)相同(tong),同(tong)時(shi)由于四川(chuan)話(hua)(hua)在形成期更多的(de)(de)(de)(de)受到了由移民帶來的(de)(de)(de)(de)湘(xiang)語(yu)(yu)、贛語(yu)(yu)等南方(fang)(fang)漢語(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)影(ying)響,從而(er)使四川(chuan)話(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)詞(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui)(hui)與(yu)北方(fang)(fang)官話(hua)(hua)擁有很大差異(yi)。因此,雖然(ran)四川(chuan)話(hua)(hua)通常被歸為(wei)官話(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)一支(zhi),但北方(fang)(fang)官話(hua)(hua)中與(yu)四川(chuan)話(hua)(hua)相同(tong)的(de)(de)(de)(de)詞(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui)(hui)僅有47.8%,遠不及湘(xiang)語(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)54.9%和贛語(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)49.4%。

特征

詞形

四(si)川(chuan)話(hua)(hua)(hua)詞(ci)匯(hui)(hui)(hui)和普通(tong)話(hua)(hua)(hua)在(zai)(zai)(zai)(zai)詞(ci)形上存在(zai)(zai)(zai)(zai)顯著差(cha)異(yi),以下從音(yin)(yin)(yin)節(jie)(jie)和詞(ci)素兩個(ge)方面進行比較。首(shou)先,在(zai)(zai)(zai)(zai)音(yin)(yin)(yin)節(jie)(jie)方面,四(si)川(chuan)話(hua)(hua)(hua)中(zhong)大量詞(ci)匯(hui)(hui)(hui)與(yu)普通(tong)話(hua)(hua)(hua)在(zai)(zai)(zai)(zai)音(yin)(yin)(yin)節(jie)(jie)數(shu)目(mu)上存在(zai)(zai)(zai)(zai)差(cha)異(yi),例(li)如有些(xie)四(si)川(chuan)話(hua)(hua)(hua)詞(ci)匯(hui)(hui)(hui)的單音(yin)(yin)(yin)節(jie)(jie)詞(ci)對應在(zai)(zai)(zai)(zai)普通(tong)話(hua)(hua)(hua)詞(ci)匯(hui)(hui)(hui)中(zhong)則(ze)是多音(yin)(yin)(yin)節(jie)(jie)詞(ci);與(yu)之相反,有些(xie)詞(ci)匯(hui)(hui)(hui)在(zai)(zai)(zai)(zai)四(si)川(chuan)話(hua)(hua)(hua)中(zhong)為多音(yin)(yin)(yin)節(jie)(jie)詞(ci),但對應在(zai)(zai)(zai)(zai)普通(tong)話(hua)(hua)(hua)詞(ci)匯(hui)(hui)(hui)中(zhong)則(ze)是單音(yin)(yin)(yin)節(jie)(jie)詞(ci);同(tong)時有些(xie)詞(ci)匯(hui)(hui)(hui)雖然在(zai)(zai)(zai)(zai)四(si)川(chuan)話(hua)(hua)(hua)與(yu)普通(tong)話(hua)(hua)(hua)中(zhong)同(tong)為多音(yin)(yin)(yin)節(jie)(jie)詞(ci),但音(yin)(yin)(yin)節(jie)(jie)數(shu)并不相同(tong)。

其次,就(jiu)詞素來看,四川話詞匯與普通話詞匯的區(qu)別大(da)致有三種情況:

首先,四川話(hua)中大量詞(ci)(ci)匯(hui)與普(pu)通(tong)話(hua)沒有(you)相(xiang)同(tong)詞(ci)(ci)素;其次,四川話(hua)中也有(you)一些詞(ci)(ci)匯(hui)與普(pu)通(tong)話(hua)具(ju)有(you)部(bu)分相(xiang)同(tong)詞(ci)(ci)素;同(tong)時,四川話(hua)中還(huan)有(you)部(bu)分詞(ci)(ci)匯(hui)雖然與普(pu)通(tong)話(hua)詞(ci)(ci)素相(xiang)同(tong),但詞(ci)(ci)序并不相(xiang)同(tong)。

詞義

四川話中部分詞(ci)(ci)匯(hui)詞(ci)(ci)形與普通(tong)話一致,但意(yi)義卻截然(ran)不同,例如“造孽”在(zai)四川話中意(yi)為(wei)(wei)可憐,而在(zai)普通(tong)話中是佛教用語,意(yi)為(wei)(wei)做壞(huai)事;而“飲”在(zai)四川話中意(yi)為(wei)(wei)澆灌(guan)植物,在(zai)普通(tong)話中則(ze)(ze)為(wei)(wei)喝水或給牲畜水喝的意(yi)思;再(zai)如“不好(hao)”在(zai)四川話中意(yi)為(wei)(wei)生病,在(zai)普通(tong)話中則(ze)(ze)為(wei)(wei)“好(hao)”的反義詞(ci)(ci)。

四川(chuan)話(hua)(hua)中(zhong)還(huan)(huan)有(you)部分(fen)詞匯詞形與普通(tong)話(hua)(hua)一致,但詞義(yi)范圍(wei)不同,例如“鼻子”在四川(chuan)話(hua)(hua)中(zhong)除了指(zhi)人體器官外,還(huan)(huan)可(ke)指(zhi)鼻涕;再如“新鮮(xian)”在四川(chuan)話(hua)(hua)中(zhong)還(huan)(huan)有(you)“清醒(xing)過(guo)來”的含義(yi),同時(shi)“醒(xing)”在四川(chuan)話(hua)(hua)里還(huan)(huan)可(ke)以(yi)指(zhi)食品變質。

禁忌語

四川話(hua)(hua)擁有豐富且自成體(ti)系(xi)的(de)(de)禁忌(ji)語(yu)系(xi)統(tong),早在西漢(han)揚雄(xiong)所(suo)著《方言》中便有對蜀語(yu)中禁忌(ji)語(yu)的(de)(de)記載,蜀話(hua)(hua)的(de)(de)禁忌(ji)語(yu)中體(ti)現了較多的(de)(de)蜀地(di)區的(de)(de)風俗、語(yu)言特(te)點。

首先,蜀(shu)話(hua)(hua)中的(de)忌(ji)諱說(shuo)兇(xiong)惡動(dong)物(wu),例如蛇(she)在四川(chuan)話(hua)(hua)中的(de)諱稱有(you)“梭(suo)老二”、“梭(suo)梭(suo)”、“干黃鱔(shan)”、“長蟲”等,老虎在四川(chuan)話(hua)(hua)中的(de)諱稱有(you)“貓(mao)貓(mao)”、“大貓(mao)”、“大頭貓(mao)”、“扁擔花”等,狐(hu)貍在四川(chuan)話(hua)(hua)中的(de)諱稱為“毛(mao)狗(gou)”,老鼠(shu)在鼠(shu)話(hua)(hua)中的(de)諱稱有(you)“耗子”、“老水子”、“高客”、“喜馬”等。

其次,四(si)川話(hua)(hua)中(zhong)忌(ji)諱(hui)說(shuo)不吉或(huo)(huo)不雅的(de)詞,如與(yu)“散”同音(yin)(yin)的(de)“傘”往(wang)往(wang)被稱作“撐花兒(er)”或(huo)(huo)“撐子”,而死亡(wang)在(zai)四(si)川話(hua)(hua)中(zhong)通常被稱為“不在(zai)”,并有“莫搞了(le)(le)”、“莫脈了(le)(le)”、“戳火了(le)(le)”、“撬桿兒(er)了(le)(le)”、“翻翹了(le)(le)”等說(shuo)法,再如生(sheng)病在(zai)四(si)川話(hua)(hua)中(zhong)被稱為“不好”或(huo)(huo)“裝狗(狗)”、“變狗(狗)”。另外四(si)川話(hua)(hua)中(zhong)僅(jin)有“屄”一個字音(yin)(yin)為[p?i1](意為女性生(sheng)殖器,至今仍在(zai)使用(yong)),在(zai)民國前為交際中(zhong)非常忌(ji)諱(hui)亦非常難以說(shuo)出口的(de)虛詞,其它所有原本與(yu)之(zhi)同音(yin)(yin)的(de)字如“批”、“披”等一律轉讀為[p?ei1],僅(jin)在(zai)20世紀60年代后,才同下江官話(hua)(hua)的(de)類似詞匯一樣,為泄憤(fen)或(huo)(huo)罵人(ren)時使用(yong)。

語法

詞綴

四(si)(si)川(chuan)話(hua)的(de)詞(ci)綴(zhui)(zhui)與普通話(hua)相比有較大差異(yi)。首(shou)先(xian),四(si)(si)川(chuan)話(hua)中(zhong)(zhong)擁有部(bu)分普通話(hua)中(zhong)(zhong)沒有的(de)特有詞(ci)綴(zhui)(zhui),例(li)如(ru)(ru)(ru)四(si)(si)川(chuan)話(hua)中(zhong)(zhong)常見的(de)動詞(ci)詞(ci)綴(zhui)(zhui)“倒(dao)(dao)”可(ke)以(yi)(yi)組合為(wei)“估(gu)倒(dao)(dao)”(逼迫(po))、“諳倒(dao)(dao)”(猜測)、“馬倒(dao)(dao)”(欺壓(ya))、“默倒(dao)(dao)”(以(yi)(yi)為(wei))、“審倒(dao)(dao)”(小心試探)、“陰倒(dao)(dao)”(不張揚)和“幽(you)倒(dao)(dao)”(注意(yi))等常用(yong)語(yu)(yu)。再如(ru)(ru)(ru)“頭(tou)”在四(si)(si)川(chuan)話(hua)中(zhong)(zhong)也是一個極常見的(de)動詞(ci)詞(ci)綴(zhui)(zhui),可(ke)以(yi)(yi)組成如(ru)(ru)(ru)“學頭(tou)”、“看頭(tou)”、“搞頭(tou)”、“吃頭(tou)”、“做頭(tou)”、“討論頭(tou)”、“復習頭(tou)”等常用(yong)語(yu)(yu),如(ru)(ru)(ru)“釣(diao)魚城有沒得耍頭(tou)”在四(si)(si)川(chuan)話(hua)中(zhong)(zhong)意(yi)為(wei)“釣(diao)魚城好不好玩”。

第二(er),四(si)(si)川話中(zhong)部分詞綴雖(sui)然(ran)普(pu)通話中(zhong)也有(you),但(dan)使用范圍和附(fu)加(jia)含義卻有(you)很大差異,如四(si)(si)川話中(zhong)名(ming)詞詞綴“子(zi)(zi)”可(ke)以構成“蜂子(zi)(zi)”(蜜(mi)蜂)、“耳(er)子(zi)(zi)”(木耳(er))、“砣子(zi)(zi)”(拳頭)、“羊子(zi)(zi)”(羊)、“煙(yan)子(zi)(zi)”(煙(yan))、“今年(nian)(nian)子(zi)(zi)”(今年(nian)(nian))、“明年(nian)(nian)子(zi)(zi)”(明年(nian)(nian))等普(pu)通話中(zhong)沒有(you)的詞匯(hui),同時四(si)(si)川話中(zhong)還有(you)“分分子(zi)(zi)”、“角角子(zi)(zi)”、“兩兩子(zi)(zi)”、“斤斤子(zi)(zi)”這類由量詞重疊后加(jia)詞綴“子(zi)(zi)”,用來表(biao)數量少(shao)的特殊用法,例(li)如“你咋個凈(jing)給(gei)我些角角子(zi)(zi)”在(zai)四(si)(si)川話中(zhong)意(yi)為“你怎么只給(gei)我角票”。

另外,北京話(hua)中沒有兒(er)(er)(er)尾(wei)詞(ci)(ci),其詞(ci)(ci)綴(zhui)(zhui)“兒(er)(er)(er)”都以兒(er)(er)(er)化的形式出現,但四(si)川話(hua)中有“褲兒(er)(er)(er)”、“帽兒(er)(er)(er)”、“娃兒(er)(er)(er)”、“刀兒(er)(er)(er)”、“偷兒(er)(er)(er)”、“樣兒(er)(er)(er)”、“鍋兒(er)(er)(er)”等大量兒(er)(er)(er)尾(wei)詞(ci)(ci)。同時(shi)名詞(ci)(ci)詞(ci)(ci)綴(zhui)(zhui)“家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)”在(zai)四(si)川話(hua)中一方(fang)(fang)面可以用來表(biao)示人(ren)群(qun)之間的對立,如“姑娘家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)”與“兒(er)(er)(er)娃子(zi)家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)”、“婆娘家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)”與“男人(ren)家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)”、“娃兒(er)(er)(er)家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)”與“大人(ren)家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)”(這(zhe)種情況下“家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)”詞(ci)(ci)綴(zhui)(zhui)還可以重疊(die)表(biao)輕(qing)視(shi),如“兒(er)(er)(er)娃子(zi)家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)的,還嗇(se)得(de)很(hen)”在(zai)成都話(hua)中意(yi)為“男孩(hai)子(zi)怎么這(zhe)么吝嗇(se)”);另一方(fang)(fang)面“家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)”詞(ci)(ci)綴(zhui)(zhui)還可以表(biao)時(shi)間,如“春(chun)天家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)”、“白天家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)”、“往回家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)”等。

句法

在四川話中,有(you)(you)很多(duo)特有(you)(you)的并不見于(yu)普通話的句(ju)式結構(gou),僅與(yu)“得(de)”字(zi)相關的常用句(ju)式結構(gou)就有(you)(you)“得(de)V/不得(de)V”、“V得(de)/V不得(de)”、“V得(de)C/V得(de)不C”、“V得(de)C(O)”、“V得(de)有(you)(you)(O)”(V為動詞(ci)、C為補語、O為賓語)等5種,沉積(ji)了漢語各個歷史時(shi)期(qi)“得(de)”字(zi)的用法。

除此之外,四川(chuan)話中的(de)特有句式還包括:“V都V了”、“V起來(lai)/V起去/V起XY”、“到X不X(Y)”以及諸如“X不(沒)XY”、“X都XY了”、“X都要(yao)XY”、“X就XY”一類的(de)半拷貝(bei)結(jie)構等。

網站提醒和聲明
本(ben)(ben)站(zhan)為注冊(ce)用戶(hu)提(ti)供信(xin)息存儲空間(jian)服務,非“MAIGOO編輯上(shang)傳(chuan)提(ti)供”的文章/文字(zi)均(jun)是(shi)注冊(ce)用戶(hu)自(zi)主發布上(shang)傳(chuan),不代表(biao)本(ben)(ben)站(zhan)觀點,更不表(biao)示本(ben)(ben)站(zhan)支(zhi)持購買和交易,本(ben)(ben)站(zhan)對網頁中內容的合法性(xing)(xing)、準確性(xing)(xing)、真實性(xing)(xing)、適(shi)用性(xing)(xing)、安全性(xing)(xing)等概不負責。版權歸原作者所有,如有侵權、虛假信(xin)息、錯誤(wu)信(xin)息或(huo)任何問(wen)題,請及時聯系(xi)我們,我們將在第一時間(jian)刪除或(huo)更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>>
提交說明: 快速提交發布>> 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新評論
暫無評論
頁面相關分類
熱門模塊
已有3845462個品牌入駐 更新518265個招商信息 已發布1582281個代理需求 已有1335170條品牌點贊