那里躺了一塊錢是什么梗
一些句子和詞語通過中文翻譯毫無感情,在一些視頻里的某些句子和詞語通過中文也是沒有什么含義的,但是我們聽起來就很空耳;通過一些意外發音變得非常的魔性好笑,而這個類型的語音視頻也(ye)比較的熱門,于是就有了那里躺了一塊錢的梗。
原視頻(pin)(pin)一(yi)女子被嚇到之后發出的聲音,聽上去就非常的像(xiang)這句話,于是(shi)網友們就開始(shi)花式玩梗。通過(guo)智能發音和后期視頻(pin)(pin)的對比,讓(rang)這個梗變(bian)得更加熱門,成(cheng)為(wei)網友們整活的一(yi)個視頻(pin)(pin)。
那里躺了一塊錢梗的意思及出處
那里(li)躺(tang)了(le)一塊錢這個梗(geng)出(chu)自短視頻(pin)里(li)的一位網友被嚇到的時(shi)候發出(chu)的一種(zhong)驚恐聲音;后(hou)來有網友對此整(zheng)活(huo)(huo)出(chu)各種(zhong)類似的視頻(pin)內容,使其這個梗(geng)受到很多網友的歡(huan)迎火爆了(le)起來;還有的小伙伴對這個梗(geng)進行二次整(zheng)活(huo)(huo)創作,直接使那里(li)躺(tang)了(le)一塊錢變(bian)成一些魔性空(kong)耳(er)的視頻(pin)。
那里躺了一塊錢類似的梗
海公牛。
海公牛這個梗(geng),出自五(wu)年(nian)前的一(yi)個外(wai)網天(tian)氣預報視(shi)頻,屬于一(yi)個直播事故,視(shi)頻中主(zhu)持人正在解說(shuo)天(tian)氣,往前走了(le)兩步,突然腳(jiao)底一(yi)滑(hua),摔倒在地(di)。
原本視頻中主持人摔(shuai)倒也就摔(shuai)倒了,只是(shi)有點(dian)驚(jing)嚇,并沒有發(fa)出其他聲音。但后面(mian)國外的(de)網友們為了喜劇效果,給配音上了“海!公牛!”,是(shi)西班牙語(yu)的(de)空(kong)耳,意思大概就是(shi)“啊,我(wo)擦”之類的(de)。