北京話日常用語
1、遛(liu)兒(er)早(zao)(zao)兒(er):早(zao)(zao)晨(chen)起來(lai)散(san)步。例:早(zao)(zao)上出門見面時打招(zhao)呼:“遛(liu)早(zao)(zao)兒(er)去呀?”
2、歇(xie)著吧(ba):(1)休息之(zhi)意,例(li):您歇(xie)著吧(ba),我來。(2)阻止之(zhi)意。例(li):你歇(xie)著吧(ba),別再給我鼓搗壞(huai)了。
3、抖機靈兒:顯示自己,特指輕浮表現,含貶意。例:(1)“你別在我這兒抖機靈了(le)。”(2)“瞧,來了新領導,他又該抖機靈了。”
4、搓(cuo)火兒:生(sheng)氣、憋氣。例:“今兒這事(shi)兒,真(zhen)讓(rang)人(ren)搓(cuo)火兒。”
5、逗悶子(zi)(zi):開玩笑。例:“沒事兒(er)別在(zai)這兒(er)逗悶子(zi)(zi)。”
6、抖摟:“摟”讀輕聲,一(yi)般(ban)此(ci)詞疊用(yong)。(1)擺弄、抖動之意(yi)。例(li):“那(nei)幾件(jian)皮衣服(fu)在箱子(zi)里放了(le)好長(chang)時(shi)間了(le),拿出(chu)來(lai)抖摟抖摟吧(ba),見(jian)見(jian)風。”?(2)說一(yi)說,亮出(chu)來(lai)之意(yi)。例(li):“一(yi)肚(du)子(zi)委屈,全(quan)抖摟出(chu)來(lai)了(le)”。“他那(nei)點兒事兒,給他抖摟抖摟。”
7、那(nei)主兒:“那(nei)”讀(du)音nei。指那(nei)個人,含貶意。例(li):“那(nei)主兒脾氣可大呢,少招惹他。”
8、陏(duo)(duo)陏(duo)(duo):看(kan)看(kan)。例:“你那本書看(kan)完了,讓咱也陏(duo)(duo)陏(duo)(duo)?”。
9、滿世界(jie):到(dao)處。“界(jie)”輕讀。例:“他一天到(dao)晚(wan)滿世界(jie)瞎(xia)跑,不知他忙什(shen)么(me)呢。”
10、套瓷:拉(la)近乎(hu),搞好關系。例:“別(bie)跟我套瓷,沒用。”
11、油兒(er):滑頭。含(han)貶意。例:“嘿(hei),他可油兒(er)著呢,你(ni)可斗不過他。”
12、誰跟誰呀:表示關系特別好(hao)。例:“咱(zan)倆誰跟誰呀,不(bu)用這么客氣。”
13、侃(kan),侃(kan)爺:吹牛。能吹牛的(de)人,能說的(de)人。例:(1)“你(ni)去跟他聊聊,他可能侃(kan)呢。”(2)“那主兒整個一個侃(kan)爺,沒幾句真的(de)。”
14、顛兒(er):走跑。例(li):“吃飽了,顛兒(er)吧!”
15、各(ge)色(se):特(te)別,與眾不(bu)同,怪癖。含貶意(yi),例:“那位(wei)可各(ge)色(se)著呢,誰也不(bu)愛搭理他!”
16、骨碌兒(er):“骨”讀gu。一(yi)節兒(er),一(yi)段(duan)的意思。例:“這杠子上添了一(yi)骨碌兒(er)紅(hong)顏色(se)。”
17、大老爺兒們兒:大男人。例:“你一個大老爺兒們兒,怎(zen)么(me)這么(me)小氣呀(ya)!”
18、摳門(men)兒:小氣,吝嗇。例:“這人(ren)可摳門(men)兒呢,跟他可借不(bu)出(chu)什(shen)么東西。”
19、老爺兒:太陽。例(li):“老爺兒下(xia)山了(le),天(tian)快(kuai)黑了(le)。”
20、末了(le)兒:最(zui)后。例:“末了(le)兒,還(huan)挨了(le)一頓(dun)批評。”
21、念秧(yang)兒:求別人,但又(you)不直說,而是在閑聊時(shi)總提及某(mou)事,給人暗(an)示。例(li):“他(ta)那是跟你念秧(yang)兒呢,想讓你幫幫他(ta)。”
22、半熟臉兒(er):有些面熟。
23、把得緊:控制的(de)緊。?例:誰的(de)錢都把得特緊。
24、棒棰:外行。
25、不老少:表示多。?例:“還真不老少(shao)。”
26、打這兒?打今兒起:從此之后。?例:“打這兒,他(ta)是他(ta)我(wo)(wo)是我(wo)(wo)。”
27、打住(zhu):到此為止,別再說了。
28、倒氣兒,鬧氣兒:喘氣。?例:“躺(tang)在(zai)那(nei)倒氣兒(er)。”
29、兜圈(quan)(quan)子:有話不直說,顧左右而(er)言他,兜起圈(quan)(quan)子來。
30、該干嘛干嘛去:對比較討厭的(de)人,想說滾蛋,語氣稍輕。
北京方言的特點
1、詞尾可(ke)加“個”字,無實(shi)際意義,如“今天”叫“今兒(er)個”。
2、疊詞(ci)詞(ci)尾變音,有時變輕音,有時變重音。
3、同(tong)一(yi)個字的尾音輕重不同(tong)。
4、兒化音強烈。?
5、貍(li)語(yu)及稱呼方式相對多。
6、后綴詞尾(wei)的應用,無實(shi)際意(yi)義,但有了(le)它,句子(zi)更形象,比如“苦了(le)巴嘰”。