芒果视频下载

網站分類
登錄 |    

德語翻譯證怎么考?德語翻譯工資一般多少?

本文章由注冊用戶 MAIGOO教育培訓 上傳提供 2021-09-30 評論 發布 反饋 0
摘要:目前中國的國際交往愈發頻繁,在翻譯行業中英語已經不是一枝獨秀,許多非英語種更成為了翻譯市場的急需。德語作為世界上的主要語種之一也是多個國家的使用語言,目前國內對德語翻譯的譯員還是比較缺乏的,那么成為一名德語翻譯工作者需要具備哪些條件呢,德語翻譯證怎么考?我們一起來看看。

在線德語翻譯器

1、谷歌翻譯

谷歌公司(si)推出的(de)(de)(de)提供一項(xiang)免費翻(fan)譯服務,用(yong)戶可(ke)通過(guo)語音、相機掃描(miao)、鍵盤或手寫輸入的(de)(de)(de)內(nei)容翻(fan)譯成100多(duo)(duo)種(zhong)語言(yan)(yan)的(de)(de)(de)即時翻(fan)譯,支(zhi)持(chi)任意兩種(zhong)語言(yan)(yan)之間的(de)(de)(de)字詞、句子和(he)網頁翻(fan)譯。谷歌翻(fan)譯是(shi)許多(duo)(duo)用(yong)戶在(zai)翻(fan)譯德語時會優先使用(yong)的(de)(de)(de)一款(kuan)翻(fan)譯軟(ruan)件(jian),擁有較高的(de)(de)(de)準確率。

2、DeepL

DeepL是一款訓練人工智能來理解和翻譯文本的機器翻譯軟件,由(you)德(de)國(guo)一(yi)家(jia)為(wei)語言開發(fa)人工智(zhi)能(neng)深(shen)度(du)學(xue)習的公司于2017年推(tui)出。該公司成(cheng)立于2009年,推(tui)出了第一(yi)個用于翻譯的互聯網(wang)搜索引擎Linguee。DeepL以世界領先的神(shen)經網(wang)絡技術為(wei)動力(li),提(ti)供前所未有(you)的質量翻譯。

3、德語助手

《德(de)語(yu)助手》是一套(tao)針對中國德(de)語(yu)學(xue)習(xi)(xi)者特(te)別(bie)設計的(de)教育軟件(jian)。軟件(jian)以德(de)語(yu)詞典(dian)為基礎,包(bao)含德(de)漢、漢德(de)、德(de)德(de)、德(de)英詞典(dian)、德(de)語(yu)發音、動詞變位查詢等功(gong)能,并附有短句翻譯、生詞筆記(ji)(ji)、復習(xi)(xi)記(ji)(ji)憶等特(te)色(se)功(gong)能,同時(shi)收入醫學(xue)、生物(wu)、計算機等專業詞庫,是德(de)語(yu)學(xue)習(xi)(xi)者必不可少(shao)的(de)輔助工具。

4、Leo詞典

在線德語互譯APP,提供多個語種的德語詞(ci)(ci)(ci)(ci)典(dian)查(cha)詢、詞(ci)(ci)(ci)(ci)匯(hui)訓(xun)練以及論壇功能(neng)。此外Leo詞(ci)(ci)(ci)(ci)典(dian)還提供詞(ci)(ci)(ci)(ci)形變(bian)化表(例如復數形式,動詞(ci)(ci)(ci)(ci)時態等(deng))、母語者朗讀(非電腦合成)、詞(ci)(ci)(ci)(ci)意解釋/定義、語法&語源(yuan)等(deng)。軟件不支持離線查(cha)詢,翻譯速(su)度有些慢,但翻譯相(xiang)對比較地道。MAIGOO小編發現這是一款德語外教會推薦(jian)的APP。

5、微軟翻譯

微軟翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(Microsoft Translator)是微軟公(gong)司(si)開發的(de)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)應(ying)用,可(ke)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)70多種(zhong)語(yu)言(yan)的(de)文(wen)本、語(yu)音、對話(hua)、相機照片和(he)屏幕截(jie)圖。Microsoft Translator能夠翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)文(wen)字(zi)或語(yu)音,進行翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)對話(hua),甚至(zhi)下(xia)載(zai)語(yu)言(yan)以供離線使(shi)用。

該圖片由注冊用戶"MAIGOO教育培訓"提供,版權聲明反饋

德語翻譯證書

1、全國德(de)語專業基礎統測

這(zhe)個(ge)德(de)語(yu)翻譯證(zheng)書考(kao)(kao)試(shi)(shi)對于德(de)語(yu)系(xi)的學(xue)(xue)生來說是(shi)(shi)(shi)最熟悉不過(guo)(guo)的了(le),它的俗(su)稱就是(shi)(shi)(shi)德(de)語(yu)專(zhuan)(zhuan)(zhuan)四專(zhuan)(zhuan)(zhuan)八(ba)考(kao)(kao)試(shi)(shi)。該(gai)考(kao)(kao)試(shi)(shi)主(zhu)要是(shi)(shi)(shi)針對我國高校在(zai)校的德(de)語(yu)專(zhuan)(zhuan)(zhuan)業學(xue)(xue)生,考(kao)(kao)生在(zai)考(kao)(kao)試(shi)(shi)合格之(zhi)后可以得(de)到相應的德(de)語(yu)翻譯證(zheng)書。每一位學(xue)(xue)習德(de)語(yu)的學(xue)(xue)生都必須(xu)通(tong)過(guo)(guo)此項(xiang)考(kao)(kao)試(shi)(shi),這(zhe)也是(shi)(shi)(shi)你能否(fou)獲得(de)學(xue)(xue)士學(xue)(xue)位的前提。考(kao)(kao)生在(zai)通(tong)過(guo)(guo)專(zhuan)(zhuan)(zhuan)四考(kao)(kao)試(shi)(shi)之(zhi)后還(huan)可以進(jin)行專(zhuan)(zhuan)(zhuan)八(ba)的考(kao)(kao)試(shi)(shi)。目前,只(zhi)有開設德(de)語(yu)專(zhuan)(zhuan)(zhuan)業的高校才能進(jin)行此項(xiang)考(kao)(kao)試(shi)(shi)。

2、大(da)學德語(yu)四級(ji)考(kao)試

說(shuo)完了德(de)語專(zhuan)業四(si)級考(kao)(kao)試(shi)(shi)(shi),我們該來說(shuo)說(shuo)它的(de)兄(xiong)弟——大(da)學德(de)語四(si)級考(kao)(kao)試(shi)(shi)(shi)了。大(da)學德(de)語四(si)級考(kao)(kao)試(shi)(shi)(shi)是現如今國內唯(wei)一(yi)的(de)高校德(de)語水(shui)平考(kao)(kao)試(shi)(shi)(shi),每年只(zhi)在(zai)六(liu)月底舉(ju)行(xing)一(yi)次。這個德(de)語翻譯證書的(de)考(kao)(kao)試(shi)(shi)(shi)目(mu)前只(zhi)開設筆譯考(kao)(kao)試(shi)(shi)(shi),考(kao)(kao)試(shi)(shi)(shi)的(de)難度(du)相(xiang)當于大(da)學德(de)語教學大(da)綱所規定(ding)的(de)四(si)級水(shui)平。此項德(de)語翻譯證書考(kao)(kao)試(shi)(shi)(shi)要求你掌(zhang)握的(de)詞匯達到(dao)2400個左右,掌(zhang)握基(ji)本(ben)的(de)語法,還需(xu)要具備(bei)一(yi)定(ding)的(de)語言運用能(neng)力。

3、德語(yu)導游資格考試

從名字就可以看出,這項德語翻譯證書考試是專們為想要當德國導(dao)游的(de)小伙伴準備(bei)的(de),然而,參(can)加此項考(kao)(kao)(kao)試的(de)考(kao)(kao)(kao)生(sheng)基本上都是學習德語(yu)的(de)。考(kao)(kao)(kao)綱要(yao)求,參(can)加考(kao)(kao)(kao)試的(de)考(kao)(kao)(kao)生(sheng)德語(yu)水平必(bi)須(xu)達到高校德語(yu)專業三年級學生(sheng)的(de)德語(yu)水平,這樣參(can)加考(kao)(kao)(kao)試的(de)考(kao)(kao)(kao)生(sheng)才有可能(neng)通過該項德語(yu)翻譯(yi)證書考(kao)(kao)(kao)試。考(kao)(kao)(kao)試分為(wei)筆試、口試,考(kao)(kao)(kao)生(sheng)還必(bi)須(xu)在現場用(yong)德語(yu)進行導(dao)游考(kao)(kao)(kao)試。

4、碩(shuo)士(shi)研究生的入學德語考試(shi)

碩士研(yan)(yan)究(jiu)(jiu)生(sheng)入學(xue)(xue)(xue)(xue)德語(yu)(yu)翻譯證書考(kao)(kao)(kao)試(shi)分為:德語(yu)(yu)專業碩士研(yan)(yan)究(jiu)(jiu)生(sheng)入學(xue)(xue)(xue)(xue)德語(yu)(yu)考(kao)(kao)(kao)試(shi)與非碩士研(yan)(yan)究(jiu)(jiu)生(sheng)入學(xue)(xue)(xue)(xue)德語(yu)(yu)考(kao)(kao)(kao)試(shi)。后者(zhe)包括:同(tong)等學(xue)(xue)(xue)(xue)歷的(de)研(yan)(yan)究(jiu)(jiu)生(sheng)入學(xue)(xue)(xue)(xue)德語(yu)(yu)考(kao)(kao)(kao)試(shi)與普(pu)(pu)通(tong)高校(xiao)研(yan)(yan)究(jiu)(jiu)生(sheng)入學(xue)(xue)(xue)(xue)德語(yu)(yu)考(kao)(kao)(kao)試(shi),這兩項考(kao)(kao)(kao)試(shi)都是(shi)針對非德語(yu)(yu)專業的(de)理工科類(lei)想要參(can)加碩士研(yan)(yan)究(jiu)(jiu)生(sheng)入學(xue)(xue)(xue)(xue)考(kao)(kao)(kao)試(shi)的(de)`學(xue)(xue)(xue)(xue)生(sheng)而專門設置(zhi)的(de),只(zhi)不過參(can)加同(tong)等學(xue)(xue)(xue)(xue)歷考(kao)(kao)(kao)試(shi)的(de)考(kao)(kao)(kao)生(sheng)多數(shu)是(shi)在職人員,而參(can)加普(pu)(pu)通(tong)高校(xiao)研(yan)(yan)究(jiu)(jiu)生(sheng)入學(xue)(xue)(xue)(xue)德語(yu)(yu)考(kao)(kao)(kao)試(shi)的(de)考(kao)(kao)(kao)生(sheng)多為應屆的(de)本科生(sheng)。而前者(zhe)主要是(shi)針對我國高校(xiao)德語(yu)(yu)專業的(de)學(xue)(xue)(xue)(xue)生(sheng)。

5、全國德語水平考試(NTD)

該(gai)項德(de)語翻譯證(zheng)書考試(shi)(shi)是(shi)全國(guo)外(wai)語水(shui)平考試(shi)(shi)WSK考試(shi)(shi)中(zhong)的(de)(de)(de)其中(zhong)一種, WSK考試(shi)(shi)是(shi)為了檢(jian)測非(fei)外(wai)語專業學(xue)生的(de)(de)(de)外(wai)語水(shui)平而(er)設(she)立的(de)(de)(de),其成績(ji)(ji)主要(yao)是(shi)用(yong)(yong)于(yu)選拔(ba)公費出國(guo)留學(xue)的(de)(de)(de)人(ren)(ren)員,也是(shi)用(yong)(yong)于(yu)評定專業技術職稱、聘用(yong)(yong)外(wai)語人(ren)(ren)才或其他(ta)用(yong)(yong)途(tu)。德(de)語翻譯證(zheng)書考試(shi)(shi)除了參加(jia)筆(bi)試(shi)(shi)之外(wai),筆(bi)試(shi)(shi)成績(ji)(ji)合格的(de)(de)(de)還須要(yao)參加(jia)口試(shi)(shi),口試(shi)(shi)也合格才可以(yi)申請辦理“全國(guo)德(de)語水(shui)平考試(shi)(shi)合格證(zheng)”。 德(de)語考試(shi)(shi)(NTD)的(de)(de)(de)成績(ji)(ji)在1994年以(yi)后,還被德(de)國(guo)駐華使館(guan)作為對中(zhong)國(guo)赴德(de)留學(xue)生人(ren)(ren)員簽證(zheng)的(de)(de)(de)德(de)語水(shui)平依據。

德語翻譯工作

1、成為德語翻譯的條件

(1)德語翻譯需具備中文與(yu)德語的語言基(ji)礎

德語(yu)翻(fan)譯(yi)工作者(zhe)首先需要(yao)具備的(de)(de)(de)就是(shi)扎實的(de)(de)(de)基礎。其中包括(kuo)中文與德語(yu)的(de)(de)(de)語(yu)言基礎,包括(kuo)語(yu)言的(de)(de)(de)習慣以及語(yu)法結構等,這些都是(shi)必須要(yao)掌(zhang)握(wo)的(de)(de)(de)基礎。基礎的(de)(de)(de)掌(zhang)握(wo)是(shi)奠(dian)定信雅達翻(fan)譯(yi)品(pin)質的(de)(de)(de)根本(ben)。若連基本(ben)的(de)(de)(de)語(yu)法都無法掌(zhang)握(wo),那么在翻(fan)譯(yi)上就會(hui)困難重重。

(2)德語(yu)翻譯需具備(bei)認真負責的(de)職業素養(yang)

作為專業(ye)的(de)(de)德(de)語翻(fan)譯(yi)人(ren)(ren)員,想要做好德(de)語翻(fan)譯(yi)工(gong)作,還需要具備(bei)認真負責的(de)(de)職(zhi)業(ye)素(su)養與態度(du)。專業(ye)的(de)(de)翻(fan)譯(yi)工(gong)作者需要具備(bei)這樣(yang)的(de)(de)素(su)養才(cai)能勝任所有的(de)(de)翻(fan)譯(yi)工(gong)作,忽視(shi)這一素(su)養的(de)(de)翻(fan)譯(yi)人(ren)(ren)員,是無法長久的(de)(de)在(zai)翻(fan)譯(yi)領域中立(li)足和(he)發展的(de)(de)。

(3)德語(yu)翻譯需具備良好的理解與語(yu)言組織(zhi)能(neng)力(li)

當然,良好的語(yu)言組織能(neng)力(li)(li),邏輯(ji)能(neng)力(li)(li)和(he)理(li)解能(neng)力(li)(li)也是至關重要的。這(zhe)些能(neng)力(li)(li)決定(ding)著整體的翻譯(yi)水準。這(zhe)些基本的語(yu)言能(neng)力(li)(li)都不具備,在翻譯(yi)品質(zhi)上必然無法保障(zhang)。專業正規(gui)的翻譯(yi)工作(zuo)者是需要自身具備這(zhe)些潛在能(neng)力(li)(li)的。

2、德(de)語翻譯工資一般多少

月(yue)入一(yi)般6000是(shi)會有的,多的可能超過10000,這也取決于個人實際水平和工作經驗。

網站提醒和聲明
本站為注冊用(yong)(yong)戶提(ti)供(gong)信(xin)息(xi)存儲空間(jian)服務,非“MAIGOO編輯上傳提(ti)供(gong)”的文章/文字(zi)均是注冊用(yong)(yong)戶自主發布(bu)上傳,不(bu)代表(biao)本站觀點(dian),更不(bu)表(biao)示(shi)本站支持購(gou)買和交易,本站對網頁中(zhong)內容的合法(fa)性(xing)、準確性(xing)、真實性(xing)、適(shi)用(yong)(yong)性(xing)、安全(quan)性(xing)等概不(bu)負責。版權(quan)歸原(yuan)作者(zhe)所(suo)有,如有侵權(quan)、虛假(jia)信(xin)息(xi)、錯誤信(xin)息(xi)或(huo)任何問題,請及時聯系我們,我們將在第一時間(jian)刪(shan)除或(huo)更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>>
提交說(shuo)明: 快速提交發布>> 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新評論(lun)
暫無評論
頁面相關分類
熱門模塊
已有4077944個品牌入駐 更新519018個招商信息 已發布1588238個代理需求 已有1350904條品牌點贊