1、谷歌翻譯
谷歌公司推出的提供一項免費翻譯服務,擁有在(zai)線翻(fan)(fan)譯(yi)網站和翻(fan)(fan)譯(yi)軟(ruan)件app等(deng)終端產品。MAIGOO小編研究發現,谷歌(ge)翻(fan)(fan)譯(yi)是許多用戶在(zai)翻(fan)(fan)譯(yi)日語時會選用的一款日文翻(fan)(fan)譯(yi)器。
2、百度翻譯
百度翻譯依托互聯網數據資源(yuan)和自然語(yu)(yu)言(yan)處理技術優勢,致(zhi)力(li)于幫助用戶跨越語(yu)(yu)言(yan)鴻溝,方便快捷(jie)地獲取信息和服務。支持(chi)全球200種語(yu)(yu)言(yan)互譯,包括中文(簡體)、英語(yu)(yu)、日語(yu)(yu)、韓語(yu)(yu)等。
3、滬江小D
滬江(jiang)小D是滬江(jiang)網推出在線查(cha)詞工具(ju),可實現英語(yu)(yu)、日(ri)語(yu)(yu)、韓語(yu)(yu)、法語(yu)(yu)、德(de)語(yu)(yu)、西語(yu)(yu)等12種語(yu)(yu)言互譯,為用(yong)戶提供隨時隨地查(cha)單詞、學外語(yu)(yu)的學習(xi)(xi)方案,并附(fu)真人發音(yin)供用(yong)戶模(mo)仿練習(xi)(xi)。
4、moji辭書
MOJI辭書(shu)是專業(ye)日(ri)(ri)語學(xue)(xue)(xue)(xue)習(xi)(xi)軟件和(he)(he)日(ri)(ri)語詞典,致力(li)于為用戶提供(gong)便捷、優質的學(xue)(xue)(xue)(xue)習(xi)(xi)資訊、學(xue)(xue)(xue)(xue)習(xi)(xi)社區、學(xue)(xue)(xue)(xue)習(xi)(xi)工(gong)具和(he)(he)教學(xue)(xue)(xue)(xue)平(ping)臺(tai)等網絡學(xue)(xue)(xue)(xue)習(xi)(xi)產品和(he)(he)服務(wu),涵蓋中小幼、語言、留學(xue)(xue)(xue)(xue)、職(zhi)場、興趣等豐富內(nei)容(rong)。
5、有道翻譯官
有道(dao)翻譯(yi)官(guan)是網易有道(dao)公司出品(pin)的一(yi)款(kuan)在線翻譯(yi)軟件,提供(gong)即(ji)時免費的中文(wen)、英語(yu)、日語(yu)、韓語(yu)、法語(yu)、德語(yu)、俄(e)語(yu)等(deng)多(duo)種等(deng)107種語(yu)言的全文(wen)翻譯(yi)、網頁翻譯(yi)、文(wen)檔翻譯(yi)等(deng)服務(wu)。
1、JLPT
國際日(ri)本語(yu)能力(li)測(ce)試,考試對象為(wei)日(ri)本國內(nei)及(ji)海外(wai)以(yi)母(mu)語(yu)非(fei)日(ri)語(yu)的學習者。報(bao)名沒(mei)有(you)年(nian)齡、職業、學歷、地區、民族(zu)、國籍、在校與否(fou)等限制,中國公民持正(zheng)式(shi)居民身份證,外(wai)國人持護(hu)照均可上(shang)網(wang)報(bao)名。級別分(fen)為(wei):N1、N2、N3、N4、N5,N1最高。
教育部考(kao)試中心的報考(kao)入(ru)口://jlpt.etest.edu.cn/index.do
2、J.TEST
實(shi)用(yong)日(ri)本語(yu)鑒定考(kao)試,考(kao)試對(dui)象(xiang)為(wei)(wei)工(gong)作為(wei)(wei)日(ri)語(yu)而(er)母語(yu)非日(ri)語(yu)的學習者。報名(ming)(ming)沒有年齡、職(zhi)業、學歷、地區、民族、國(guo)籍、在(zai)校與否等限制(zhi),中國(guo)公民持正式居民身份證(zheng),外國(guo)人持護照(zhao)均(jun)可上網(wang)報名(ming)(ming)。級(ji)別分(fen)為(wei)(wei):A、B、C、D、E、F,A最高。
J-TEST中國事務(wu)局(ju)的報考入口(kou)://www.j-test.com/
3、專四專八
日語專(zhuan)(zhuan)(zhuan)業四(si)(si)、八(ba)(ba)級考試(shi)是目前中(zhong)國國內客觀公正地評定(ding)日語能力(li)的(de)考試(shi),考試(shi)對(dui)象(xiang)只針(zhen)對(dui)日語專(zhuan)(zhuan)(zhuan)業的(de)學生。報名(ming)方法以學校(xiao)為單(dan)位,采取集體(ti)報名(ming)的(de)方式。考了專(zhuan)(zhuan)(zhuan)四(si)(si)才能報考專(zhuan)(zhuan)(zhuan)八(ba)(ba),一般在大三(san)大四(si)(si)階(jie)段考試(shi)。認可度的(de)話一般更(geng)側重JLPT。
4、CATTI
全(quan)國翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)專業資格(水平)考(kao)(kao)試(shi)(shi),是(shi)一(yi)項(xiang)國家職業資格考(kao)(kao)試(shi)(shi)。考(kao)(kao)試(shi)(shi)對象不受學歷、資歷和(he)所從事專業的限制。證(zheng)書(shu)分(fen)為口(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)與筆(bi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)兩(liang)類(lei),口(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)又(you)分(fen)交替傳譯(yi)(yi)(yi)(yi)和(he)同聲傳譯(yi)(yi)(yi)(yi)兩(liang)個專業類(lei)別。分(fen)別頒發,目(mu)前(qian)有北京、上海、大(da)連、山東(濟(ji)南、青島)、天津、重慶、福建、廣東、廣州、浙江、江蘇、吉林、黑龍江、湖(hu)北、武漢等城(cheng)市進行日(ri)語翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)考(kao)(kao)試(shi)(shi)。四個等級(ji)(ji),即:資深翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi);一(yi)級(ji)(ji)口(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)、筆(bi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi);二級(ji)(ji)口(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)、筆(bi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi);三級(ji)(ji)口(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)、筆(bi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)。
官網報名入(ru)口://www.catti.net.cn/node_75061.htm
5、BJT
商(shang)務日(ri)語(yu)(yu)能力(li)考(kao)(kao)試(shi)(shi)(shi)(shi),考(kao)(kao)試(shi)(shi)(shi)(shi)對象(xiang)為母(mu)語(yu)(yu)非(fei)日(ri)語(yu)(yu)并(bing)且日(ri)語(yu)(yu)為外國語(yu)(yu)或第(di)二語(yu)(yu)言的日(ri)語(yu)(yu)學(xue)習(xi)者。該(gai)考(kao)(kao)試(shi)(shi)(shi)(shi)是對商(shang)務及其他工(gong)作(zuo)中的實用日(ri)語(yu)(yu)能力(li)進行(xing)測試(shi)(shi)(shi)(shi)的一項世界通用考(kao)(kao)試(shi)(shi)(shi)(shi),并(bing)繼“日(ri)本(ben)語(yu)(yu)能力(li)測試(shi)(shi)(shi)(shi)”之后得到日(ri)本(ben)政府(fu)的承認。認可度的話一般更側重J.TEST。
教育部考試中心的(de)報考入口://bjt.etest.edu.cn/
6、JSST
日(ri)語標(biao)準口語考試(shi)(shi),人(ren)機對話形式便捷地(di)(di)測試(shi)(shi)日(ri)語口語能(neng)力(li),考試(shi)(shi)對象(xiang)不受學(xue)歷、資(zi)歷和所從事專業的(de)(de)(de)限制。這種考試(shi)(shi)能(neng)輕松(song)衡量日(ri)語的(de)(de)(de)應用能(neng)力(li),已被(bei)日(ri)語學(xue)習者(zhe)和諸多(duo)日(ri)企(qi)所認可(ke)。很多(duo)企(qi)業希望能(neng)夠隨(sui)時隨(sui)地(di)(di)了解一(yi)個人(ren)的(de)(de)(de)口語能(neng)力(li),為(wei)此ALC公司開發了JSST考試(shi)(shi)。一(yi)般的(de)(de)(de)筆(bi)試(shi)(shi)無法(fa)滿足企(qi)業對人(ren)才口語能(neng)力(li)的(de)(de)(de)要求,而這正是JSST考試(shi)(shi)的(de)(de)(de)優勢所在。分十(shi)個級(ji)(ji)別:Level 1~Level 3(初級(ji)(ji))、Level 4~Level 8(中級(ji)(ji))、Level 9~Level 10(高(gao)級(ji)(ji)),Level 10最高(gao)。
官(guan)網報名入口://jsst.kantsuu.com/lanjsstexam/lanuser/login.asp
7、PJPT
實(shi)用日本語(yu)運用能(neng)力(li)考(kao)試,考(kao)試對象不受(shou)學歷、資歷和所從(cong)事(shi)專業的限制。近(jin)幾年開始實(shi)行(xing),分(fen)為三大等(deng)級,每個大等(deng)級又細分(fen)三小等(deng)級:上級A/B/C、中級A/B/C、初級A/B/C。需(xu)到指定地區報名。
當日語翻譯需要什么條件
只要具備知識與技(ji)術(shu)誰都有(you)(you)可能!作為翻(fan)譯(yi)需要有(you)(you)高水平的(de)(de)外(wai)(wai)語(yu)能力(li)(li)和翻(fan)譯(yi)技(ji)能工作,首先(xian)從事(shi)翻(fan)譯(yi)方面(mian)需要較高的(de)(de)語(yu)言能力(li)(li)之(zhi)外(wai)(wai),如(ru)從小有(you)(you)考慮想從事(shi)有(you)(you)關(guan)翻(fan)譯(yi)或是外(wai)(wai)語(yu)的(de)(de)工作的(de)(de)人,中(zhong)學(xue)(xue)(xue)、高中(zhong)、海(hai)外(wai)(wai)留學(xue)(xue)(xue)等(deng),從很早(zao)的(de)(de)階段開始,應該創造更多的(de)(de)掌握外(wai)(wai)語(yu)能力(li)(li)的(de)(de)機會。留學(xue)(xue)(xue)不僅(jin)僅(jin)是語(yu)言方面(mian)、學(xue)(xue)(xue)習(xi)還(huan)有(you)(you)那個國家的(de)(de)文化也(ye)是具有(you)(you)吸引力(li)(li)的(de)(de)。還(huan)有(you)(you)其他在大學(xue)(xue)(xue)專(zhuan)業是外(wai)(wai)語(yu)的(de)(de),社(she)會人士通過在語(yu)言學(xue)(xue)(xue)校的(de)(de)學(xue)(xue)(xue)習(xi),可以通過各種各樣(yang)的(de)(de)途徑掌握。
再有,講對方(fang)講的(de)(de)(de)話(hua)瞬間(jian)轉換成別的(de)(de)(de)語言,這也(ye)(ye)是口譯「翻(fan)譯的(de)(de)(de)技能」但(dan)是僅(jin)僅(jin)的(de)(de)(de)外語學習(xi)是不夠的(de)(de)(de),因此,在培養翻(fan)譯人(ren)員的(de)(de)(de)專(zhuan)業學校(xiao)學校(xiao)的(de)(de)(de)人(ren)也(ye)(ye)很多。
在專業(ye)學校,有一些所謂轉(zhuan)發(fa)和同(tong)聲傳譯(yi)英語(yu)的(de)訓練(lian)之外,還有運用了影(ying)像以(yi)及設定電(dian)影(ying)橋段等來進(jin)行(xing)同(tong)時翻(fan)譯(yi)的(de)實踐練(lian)習(xi)。翻(fan)譯(yi)是(shi)「積累經驗也是(shi)非常重要,實踐性的(de)學習(xi)可以(yi)說是(shi)有效(xiao)果(guo)的(de)。
日語翻譯工資多少
1、在(zai)(zai)公(gong)司做(zuo)專職的翻(fan)譯(yi)(yi),一(yi)般都要求(qiu)你(ni)在(zai)(zai)完成翻(fan)譯(yi)(yi)任(ren)務之后,兼顧一(yi)些(xie)辦公(gong)室的其他事務,月(yue)收入大概在(zai)(zai)3000~6000左右。8000甚至10000元以上也有人(ren)拿。
2、在翻(fan)譯事(shi)務所當翻(fan)譯。這個各地(di)的(de)待遇水平可(ke)能會有很大的(de)偏差(cha),平均每千字日(ri)中對譯約70-80元,中日(ri)對譯的(de)話要相對再(zai)高一(yi)些(xie)。你估算一(yi)下(xia)你一(yi)天能夠完成多少量的(de)翻(fan)譯,收入(ru)就(jiu)很明(ming)顯了。
3、再就是(shi)到日本語學校(xiao),為申(shen)(shen)請出(chu)國留學的(de)學生們翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)申(shen)(shen)請材料,這(zhe)個一(yi)(yi)般是(shi)與學校(xiao)5/5分成。比(bi)如一(yi)(yi)份就學理(li)由書(shu)300-400字左右(you),學校(xiao)收取50元,你翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)后可(ke)得到25元。一(yi)(yi)天(tian)做十份的(de)話(hua)就是(shi)250元。其他的(de)需要翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)的(de)材料還(huan)有:公證(zheng)書(shu)、銀行(xing)存(cun)款證(zheng)明(ming)書(shu)、在職證(zheng)明(ming)、成績證(zheng)明(ming)、親屬關系證(zheng)明(ming)、經費支弁誓(shi)約書(shu)什么的(de),這(zhe)些都比(bi)較簡(jian)單(dan),翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)的(de)價格(ge)也(ye)稍低一(yi)(yi)點。
日語翻譯前景
現在在中國(guo)日(ri)(ri)語人才的(de)需求量(liang)很大(da),尤(you)其(qi)是高級(ji)(ji)日(ri)(ri)語翻(fan)譯(yi),資深日(ri)(ri)語翻(fan)譯(yi),根據用人單位不同(tong)其(qi)日(ri)(ri)語要求也不同(tong),一般日(ri)(ri)企(qi)的(de)要求就是日(ri)(ri)語一級(ji)(ji)。當然了,能(neng)力越大(da),所獲得的(de)報(bao)酬自然也就越高。
而(er)日語(yu)翻譯(yi),相較(jiao)于(yu)英(ying)語(yu)翻譯(yi),雖(sui)然需求量小(xiao)了一點(dian),但是(shi)這方面的(de)(de)(de)(de)人(ren)才(cai)真的(de)(de)(de)(de)是(shi)少太多了。而(er)在比(bi)一下其他的(de)(de)(de)(de)小(xiao)語(yu)種(zhong),日語(yu)的(de)(de)(de)(de)需求量算是(shi)很大(da)的(de)(de)(de)(de)。一般在翻譯(yi)行業(ye),物以稀為貴,同(tong)等(deng)文本,翻譯(yi)成英(ying)語(yu)或者,翻譯(yi)成小(xiao)語(yu)種(zhong)的(de)(de)(de)(de)價格是(shi)不一樣的(de)(de)(de)(de)。現在,在市場上,日企(qi)的(de)(de)(de)(de)數(shu)量應該是(shi)多于(yu)其他小(xiao)語(yu)種(zhong)的(de)(de)(de)(de)企(qi)業(ye)的(de)(de)(de)(de)。
而且,現在(zai)不(bu)像以(yi)前那樣“仇日(ri)”了(le),我們國家(jia)也不(bu)會(hui)刻(ke)意去打壓,抑制日(ri)企的發展,公民也不(bu)會(hui)再刻(ke)意去抵制日(ri)貨,除非是他們作死(si)。
從地理角度還說,日本與(yu)中國離(li)得比較近,因此(ci)合作(zuo)發展起(qi)來也比較容易,而且(qie)中日(ri)兩國都(dou)是人口大國,有這個(ge)基數在,合作(zuo)肯定也不會少(shao)。
日語翻譯兼職平臺
1、有道翻譯
有(you)道(dao)的(de)大名想必都(dou)已經知道(dao)了。計件翻譯(yi),價格中等,適合水平(ping)一般的(de)譯(yi)友。
二、語翼翻譯(yi)woordee
據說最靠譜(pu)。理由有(you)三:
(1)公(gong)司背景雄厚:背靠(kao)國內最(zui)大、亞洲前三、全(quan)球排名(ming)第19位(wei)的多(duo)語(yu)言服(fu)務供應(ying)商傳(chuan)神語(yu)聯;
(2)服務(wu)客戶眾多:平臺支持32+語種,20+行業,樓主(zhu)可(ke)以根(gen)據自(zi)己擅(shan)長(chang)的領域(yu)進行接(jie)單;
(3)譯(yi)費高于行業標準(zhun)、獎勵機(ji)制(zhi)豐富(fu)。有專用的譯(yi)員平臺,訂(ding)單量非常(chang)大,但是人員也非常(chang)多(duo)。訂(ding)單靠(kao)各種權重匹配發送。所(suo)以導致想要做單必須(xu)拿著手機(ji)秒殺。
3、Gengo——工資(zi)高,門檻高
Gengo屬于很全球化(hua)的翻譯平臺,可(ke)選擇(ze)多(duo)語言(yan)界(jie)面,每(mei)一(yi)個步驟(zou)做的很清晰,也因(yin)此(ci)下單過(guo)程(cheng)比(bi)較繁瑣(suo)復(fu)雜。同樣的,價格不(bu)低,分為標準級和(he)商務(wu)級兩種可(ke)供選擇(ze),翻譯質量(liang)還不(bu)錯,只是支(zhi)(zhi)付起來很麻煩,只支(zhi)(zhi)持信用卡和(he)paypal兩種方式。適合(he)水平牛逼(bi)的譯友!
4、極譯
極譯算是(shi)目前比(bi)較新穎的(de)人工翻譯平(ping)臺,比(bi)出來的(de)時間不(bu)是(shi)很(hen)很(hen)久,但是(shi)好(hao)評度一直(zhi)很(hen)高。界面(mian)很(hen)漂亮很(hen)簡潔,分為專業級,商務(wu)級,大師級三個等級。
哪些渠道可以做日語兼職
1、翻譯公司
市面(mian)(mian)上有不少(shao)的(de)(de)翻譯(yi)公司,會發(fa)布各種各樣的(de)(de)單子,外(wai)語涵蓋面(mian)(mian)很廣(guang),其中日語是(shi)比(bi)較熱門的(de)(de),可以去看(kan)看(kan)這些(xie)(xie)翻譯(yi)公司的(de)(de)官網,接一(yi)些(xie)(xie)單子做。
2、日本相關
其實有一(yi)些日(ri)本動畫、漫畫、游戲相關(guan)業務(wu)的公(gong)司、視頻(pin)網站等,也會出一(yi)些招(zhao)募的工作,翻譯日(ri)文(wen)。
3、字幕組翻譯
一般來(lai)說都是免費的(de),但是也(ye)有成熟的(de)字幕組接商業項(xiang)目。
4、任務網
比如豬八戒網、威客網等,接(jie)了任務就(jiu)可以(yi)獲(huo)得工作,有些簡(jian)單的很快(kuai)就(jiu)可以(yi)完成。
兼職日語翻譯工資一般多少
日語翻譯的工資與專(zhuan)業程度、工作(zuo)類型(xing)、數量(liang)有很大的關系。
1、筆譯工(gong)作,一般80-100/千(qian)中(zhong)文字就(jiu)算(suan)不(bu)錯的水平了,最低大約就(jiu)四五十(shi)。
2、圖書翻譯,這種(zhong)屬于長期工作,有些需要幾個月、一年甚(shen)至(zhi)2年,但是(shi)費(fei)用高。
3、論文翻譯,這種兼職工作少,如(ru)果接(jie)到了報酬(chou)很高,一(yi)天收入可(ke)能(neng)會4位數(shu)。