《詠史》是東漢史學(xue)家、文(wen)(wen)學(xue)家班(ban)固創作的(de)(de)一首五言(yan)詩(shi),該詩(shi)借(jie)用西漢文(wen)(wen)帝時緹縈上書的(de)(de)事(shi)跡,表(biao)達了(le)對諸(zhu)子(zi)不肖使自己(ji)受(shou)到牽(qian)累(lei)的(de)(de)哀傷(shang)與無奈(nai),同時也流(liu)露(lu)出能夠因圣主明君發動惻(ce)隱之(zhi)心而(er)獲得寬宥的(de)(de)微茫期許。
該詩敘(xu)事凝練,語言質(zhi)樸;全詩中遣字用(yong)(yong)韻融(rong)入聲(sheng)韻理(li)論,偶(ou)句(ju)押(ya)韻,一韻到(dao)底,全押(ya)平(ping)聲(sheng)。該用(yong)(yong)韻方式為后人寫古詩效法(fa),也接近唐律詩用(yong)(yong)韻方式。
詠史
三王德彌薄⑴,惟(wei)后用(yong)肉刑⑵。
太蒼令(ling)有罪⑶,就遞長安城⑷。
自恨身無子⑸,困(kun)急獨煢(qiong)煢(qiong)⑹。
小(xiao)女痛父言(yan),死者(zhe)不可生。
上(shang)書(shu)詣北闕⑺,闕下歌雞(ji)鳴⑻。
憂(you)心(xin)摧(cui)折裂⑼,晨(chen)風(feng)揚激聲⑽。
圣漢孝(xiao)文(wen)帝⑾,惻然(ran)感(gan)至情⑿。
百男何憒(kui)憒(kui)⒀,不如一緹縈(ying)⒁。
⑴三王:當指夏商周三代的開國君主禹、湯和(he)周文(wen)王。德(de):文(wen)德(de)。彌:副詞,益,越(yue)來越(yue)。薄:衰減,淡薄。傳說三代圣王以文(wen)德(de)治(zhi)天下,故“刑(xing)(xing)錯而兵寢”(刑(xing)(xing)罰不用,兵器也收藏起來)。其后(hou)則文(wen)德(de)日漸衰微,各種各樣的刑(xing)(xing)罰也就多起來。
⑵惟:語氣詞。肉刑(xing):古時(shi)切斷肢體(ti)、割裂(lie)肌膚(fu)的刑(xing)罰(fa),包(bao)括墨刑(xing)、劓(yì)刑(xing)、剕(fèi)刑(xing)、宮刑(xing)、大辟等。
⑶太倉(cang)令(ling):官(guan)名(ming),管理(li)太倉(cang)(漢代政(zheng)府儲糧之倉(cang))的行政(zheng)長官(guan)。緹縈之父淳于意(yi)曾(ceng)擔任齊之太倉(cang)令(ling)。
⑷就遞:遞解。“遞”,《文(wen)選》作(zuo)“逮”。
⑸身:自(zi)身,自(zi)己。
⑹困急:危急關(guan)頭(tou)。煢(qióng)煢:孤(gu)獨之狀。漢文帝(di)四年(nian)(前(qian)175),有(you)(you)人告發太倉(cang)史淳(chun)于意觸犯刑律。淳(chun)于意被逮,押(ya)赴長安。淳(chun)于無子(zi),有(you)(you)五女(nv)。將行,“罵其女(nv)曰:生子(zi)不(bu)生男,有(you)(you)緩急,非有(you)(you)益(yi)也。’”(史記(ji)·孝文紀(ji)》)
⑺詣(yi)(yì):到。闕(que)(què)下:闕(que)謂宮闕(que),闕(que)下代指朝廷。“小(xiao)女”以下三句,言緹縈向皇帝(di)上(shang)書,自(zi)請為(wei)(wei)官(guan)婢以續父親之刑。《史(shi)記(ji)》載:“其(qi)(qi)少女緹縈自(zi)傷(shang)(shang)泣,乃(nai)隨其(qi)(qi)父至(zhi)長安,上(shang)書曰:“臣父為(wei)(wei)吏齊中,皆稱其(qi)(qi)廉(lian)平。今(jin)坐法當刑。妾(qie)(qie)傷(shang)(shang)夫死者不(bu)可復(fu)生,刑者不(bu)可復(fu)屬(shu)。雖復(fu)欲改過自(zi)新(xin),其(qi)(qi)道(dao)無由也。妾(qie)(qie)愿沒(mei)入為(wei)(wei)官(guan)婢,贖父刑罪,使得自(zi)新(xin)。”
⑻雞(ji)(ji)鳴(ming)(ming):《詩經(jing)·齊風·雞(ji)(ji)鳴(ming)(ming)》。全(quan)詩以對話形式(shi)寫女(nv)子催促(cu)丈夫上朝,是(shi)“雞(ji)(ji)鳴(ming)(ming)戒(jie)旦”成語(yu)(yu)的出(chu)處。據《文選》注(zhu)引劉向(xiang)《列女(nv)傳》,緹(ti)縈(ying)(ying)伏(fu)闕上書之時(shi),嘗歌(ge)《雞(ji)(ji)鳴(ming)(ming)》《晨風》之詩。按《雞(ji)(ji)鳴(ming)(ming)》中有“匪雞(ji)(ji)則(ze)鳴(ming)(ming),蒼蠅之聲”、“匪東(dong)方則(ze)明,月出(chu)之光”之語(yu)(yu),緹(ti)縈(ying)(ying)歌(ge)詠此詩,似在(zai)表明父親所獲之罪與事實不(bu)符。
⑼摧折裂:謂斷裂。此句形容緹縈號哭闕下(xia)、傷心斷腸(chang)之狀(zhuang)。
⑽晨風:《詩經·秦(qin)風·晨風》。《詩序》謂此詩乃刺(ci)國君棄其賢臣之(zhi)作(zuo)。后人多以為歌詠(yong)女子“未見君子”之(zhi)憂。
⑾圣(sheng):圣(sheng)明。孝文(wen)帝(di):漢(han)文(wen)帝(di)劉恒(heng),漢(han)高(gao)祖劉邦(bang)之子(zi)(zi),公元前179年至前156年在位(wei)。在位(wei)期間提倡農耕、輕徭薄賦(fu),國富民(min)強,與其子(zi)(zi)漢(han)景帝(di)統治(zhi)(zhi)時代并成為“文(wen)景之治(zhi)(zhi)”。
⑿惻然:悲憫之(zhi)(zhi)狀(zhuang)。至情:至真至純之(zhi)(zhi)情。此二句(ju)言緹索之(zhi)(zhi)舉感動文帝,下詔免其父(fu)之(zhi)(zhi)罪(zui)并廢止(zhi)肉刑。《史記》云:“天(tian)子憐(lian)(lian)悲其意(yi),乃下詔今人(ren)有過,教未施(shi)而刑加焉。或(huo)欲改行為善而道無由也。朕甚憐(lian)(lian)之(zhi)(zhi)。夫刑,至斷支(肢)體,刻肌膚,終身不(bu)息,何(he)其楚(chu)痛而不(bu)德也,豈稱為民父(fu)母之(zhi)(zhi)意(yi)哉?其除(chu)肉刑。”
⒀憒(kuì)憒:昏愚。
三王(wang)以文(wen)德治國的(de)美德已喪失(shi)殆盡,隨(sui)之實行殘酷的(de)肉刑。
太(tai)倉令(淳于意)被誣有罪,押(ya)解到長安城(cheng)。
只悔恨沒生兒子,困苦危難時才孤立(li)無援。
小女(淳于緹縈)聽父親這么說(shuo)心痛不已,她想人(ren)死(si)了哪還能復生。
她到(dao)皇(huang)宮門(men)前(qian)給漢文帝(di)上書(shu),并在宮門(men)前(qian)吟唱(chang)《雞(ji)鳴》詩。
緹縈號哭闕下、傷(shang)心斷(duan)腸,而見不到君王更憂心如焚。
圣明的孝(xiao)文帝,終(zhong)于被至誠所感動。
天(tian)下(xia)男(nan)兒為什么(me)那么(me)愚笨(ben)無能,竟(jing)比不上(shang)弱女子(zi)緹縈。
東(dong)漢永元(yuan)元(yuan)年(89),大將軍竇(dou)憲伐匈(xiong)奴,征班(ban)固(gu)為(wei)中(zhong)護(hu)軍。后竇(dou)憲敗(bai),班(ban)固(gu)坐免官(guan),又(you)因為(wei)諸子(zi)不尊法度、得罪(zui)洛(luo)陽令種競(jing)而(er)被捕(bu),于永元(yuan)四年(92)卒于獄中(zhong)。這首詩大約(yue)是班(ban)固(gu)晚年在獄中(zhong)所(suo)作。
班(ban)固(32年(nian)(nian)—92年(nian)(nian)),字孟堅(jian),扶(fu)風安陵(今陜西咸陽市東北)人,東漢(han)史學家、文(wen)學家。父班(ban)彪卒后,繼承父業,撰寫《史記后傳》。被(bei)人告發(fa),以私改(gai)國史罪下獄(yu)。弟班(ban)超上(shang)書(shu)辯解,乃獲釋。召為蘭臺令史,轉遷為郎,典校秘書(shu)。歷時20余年(nian)(nian),寫成《漢(han)書(shu)》。得(de)漢(han)章(zhang)帝(di)寵信(xin),常(chang)侍從巡(xun)狩,獻賦(fu)作(zuo)頌。漢(han)和帝(di)永(yong)元初(chu),隨大將軍(jun)竇憲征匈奴(nu),為中護軍(jun)。憲獲罪,他受牽連,死于獄(yu)中。辭(ci)賦(fu)有《兩都(dou)賦(fu)》。《詠(yong)史》詩是現存最(zui)早的文(wen)人五言詩之(zhi)一。明人輯有《班(ban)蘭臺集》。傳附《后漢(han)書(shu)》卷四十《班(ban)彪傳》。
全詩(shi)可(ke)分(fen)(fen)為三(san)部分(fen)(fen)。開首兩句(ju),是(shi)第一部分(fen)(fen)。簡短捷說(shuo)。追敘肉(rou)(rou)刑(xing)起始,以引出太倉令將(jiang)受肉(rou)(rou)刑(xing)一事。這兩句(ju),類似全詩(shi)的(de)“引子”,卻暗(an)含(han)著對肉(rou)(rou)刑(xing)的(de)譴責。意思是(shi)說(shuo),夏禹、商(shang)湯(tang)、周文王等三(san)王的(de)仁德(de)之治,隨著時(shi)代的(de)變(bian)遷,漸漸被淡薄了(le),后來(lai)就(jiu)使用(yong)(yong)起了(le)肉(rou)(rou)刑(xing)。贊“三(san)王”之道(dao)用(yong)(yong)“德(de)”,那么“用(yong)(yong)肉(rou)(rou)刑(xing)”者自(zi)是(shi)不德(de)。作(zuo)者對殘暴肉(rou)(rou)刑(xing)的(de)譴責,對仁德(de)之政(zheng)的(de)向往,就(jiu)盡在這兩句(ju)中了(le)。
由“太(tai)倉(cang)令有(you)罪”至“惻然(ran)感至情”,是第二(er)部(bu)分(fen)。這(zhe)部(bu)分(fen)是敘述緹縈之(zhi)父獲(huo)罪,緹縈上書(shu)救父,漢文(wen)帝深受感動的歷史(shi)故事。
在這部(bu)分中(zhong),詩(shi)人先用(yong)四(si)句(ju),來寫(xie)(xie)齊(qi)太倉(cang)令淳于(yu)意獲(huo)罪,將被遞解長安(an)受刑(xing),以及他(ta)自恨沒有(you)男兒,到(dao)危急之(zhi)時(shi)深感孤獨無援的(de)(de)(de)悲痛。再用(yong)四(si)句(ju),來寫(xie)(xie)幼女緹縈(ying)傷于(yu)父(fu)(fu)(fu)(fu)親(qin)“生子不生男,緩急無可使者(指危急時(shi)無可用(yong)之(zhi)人)”的(de)(de)(de)話(hua),傷于(yu)父(fu)(fu)(fu)(fu)親(qin)的(de)(de)(de)命(ming)運,想到(dao)古歌《雞鳴》中(zhong)那(nei)“蟲來嚙桃根,李(li)樹代(dai)桃僵”的(de)(de)(de)詩(shi)句(ju),于(yu)是(shi)隨父(fu)(fu)(fu)(fu)至京,“詣闕(que)下(即到(dao)宮闕(que)之(zhi)下)”上(shang)書朝廷,“愿入身為官婢,以贖父(fu)(fu)(fu)(fu)刑(xing)罪”。接下來兩句(ju)“憂心摧折裂,晨風(feng)揚(yang)激聲”,是(shi)渲染(ran)緹縈(ying)的(de)(de)(de)為父(fu)(fu)(fu)(fu)心憂和上(shang)書之(zhi)言(yan)(yan),足以使天(tian)地折裂,晨風(feng)為之(zhi)傳(chuan)(chuan)頌。其悲壯之(zhi)言(yan)(yan)行,足以感天(tian)動(dong)(dong)地。果然,連皇帝也被感動(dong)(dong)了。這兩部(bu)分的(de)(de)(de)末(mo)兩句(ju),“圣漢(han)孝文(wen)帝,側然感至情”,就(jiu)是(shi)寫(xie)(xie)漢(han)文(wen)帝被他(ta)那(nei)孝父(fu)(fu)(fu)(fu)至情所(suo)(suo)感動(dong)(dong),頓生惻隱憐憫之(zhi)情。結果是(shi)不言(yan)(yan)而喻的(de)(de)(de),正如《史記·扁鵲倉(cang)公列(lie)傳(chuan)(chuan)》所(suo)(suo)載,“上(shang)悲其意,此歲中(zhong)亦除肉刑(xing)法。”
緹縈,身為一(yi)個封建社會的(de)弱(ruo)女子,竟敢(gan)伏闕上書,甘愿(yuan)沒身為婢以贖父罪,并(bing)且(qie)希望廢止(zhi)肉刑而給(gei)人(ren)以改過自新的(de)機(ji)會。其(qi)情可憫(min),其(qi)見甚明,其(qi)行(xing)亦悲壯(zhuang)矣。
因而,詩(shi)人在最后一部(bu)分(fen),用兩句,將她的(de)(de)(de)言(yan)行與男(nan)子作比(bi)道(dao):“百(bai)(bai)男(nan)何憒憒,不(bu)如一緹(ti)縈!”以“百(bai)(bai)男(nan)”與一女(nv)作比(bi),本身已見出高(gao)下之勢(shi):百(bai)(bai)男(nan)竟(jing)“不(bu)如”一女(nv),則更(geng)見出此(ci)女(nv)子的(de)(de)(de)不(bu)同凡俗(su)。作者正是(shi)通過這樣一個強比(bi),將他對這奇女(nv)子的(de)(de)(de)敬佩和盛贊之情,以及(ji)對“百(bai)(bai)男(nan)”的(de)(de)(de)輕蔑之意,充分(fen)地表達(da)出來了。
該詩(shi)有兩點需要說及。一(yi)是,在男尊女卑的(de)(de)(de)(de)封(feng)建社會,班固(gu)能以(yi)“百男何憒憒,不如(ru)一(yi)緹縈(ying)”的(de)(de)(de)(de)態度(du),來歌(ge)頌一(yi)個奇女子,已屬難能可(ke)貴。二是,此詩(shi)雖僅老實(shi)敘事,缺乏文采和形象(xiang)性,但(dan)它(ta)畢竟是有文獻可(ke)考的(de)(de)(de)(de)第一(yi)首文人五(wu)言(yan)詩(shi),那(nei)(nei)種初(chu)學者的(de)(de)(de)(de)質樸和幼稚(zhi)是情有可(ke)原(yuan)的(de)(de)(de)(de),而作者那(nei)(nei)種敢(gan)于實(shi)踐新(xin)詩(shi)體的(de)(de)(de)(de)精神,也是可(ke)貴的(de)(de)(de)(de)。
全詩以(yi)質樸(pu)無華的(de)(de)(de)語言,敘述了事(shi)件始末。除了分行(xing)押韻聲調都需有(you)所(suo)講究之外,更(geng)重要的(de)(de)(de)還(huan)是(shi)有(you)濃厚的(de)(de)(de)情感(gan)熔鑄其中(zhong)。詩開始就慨嘆禹湯文武德化漸薄,以(yi)至于(yu)后世竟然使用了殘酷的(de)(de)(de)肉刑。這兩句詩把(ba)所(suo)詠(yong)之事(shi)置于(yu)廣闊的(de)(de)(de)社會歷史背景(jing)中(zhong),突出了它的(de)(de)(de)重要性。
南北(bei)朝鐘嶸《詩品》:“班固詠(yong)史,質木(mu)無(wu)文。……孟堅才流(liu),而老(lao)于(yu)掌故(gu),觀(guan)其《詠(yong)史》,有感嘆之詞。”
清朝(chao)丁福保《全(quan)漢三國晉南北(bei)朝(chao)詩(shi)·緒言》:“班(ban)固詠史,據事直書,特開子建、仲宜三良一派。”