8世紀(ji),穆斯(si)(si)林進入(ru)南(nan)亞(ya)次大陸(lu),帶來了阿(a)拉(la)伯語(yu)(yu)、波(bo)斯(si)(si)語(yu)(yu)和(he)突(tu)厥語(yu)(yu)。這些語(yu)(yu)言和(he)北印度(du)的民間俗語(yu)(yu)蕭爾斯(si)(si)尼語(yu)(yu)相結合,形成了早期的烏爾都語(yu)(yu)。11世紀(ji)穆斯(si)(si)林建都德里(li)時,近代烏爾都語(yu)(yu)已(yi)基本形成。在1200年到(dao)1800年,南(nan)亞(ya)在德里(li)王(wang)朝和(he)莫臥兒帝國的統治下(xia),烏爾都語(yu)(yu)受(shou)到(dao)波(bo)斯(si)(si)語(yu)(yu)、突(tu)厥語(yu)(yu)和(he)阿(a)拉(la)伯語(yu)(yu)的影響。
烏爾都語母語使用者大約(yue)有(you)6-8千萬人。
烏(wu)爾都語(yu)(yu)(yu)是巴基(ji)斯(si)坦(tan)的(de)國語(yu)(yu)(yu),但(dan)在(zai)印度(du)也廣為通行。它屬于(yu)印歐語(yu)(yu)(yu)系印度(du)語(yu)(yu)(yu)族。在(zai)巴基(ji)斯(si)坦(tan),它是大約(yue)五千(qian)萬人的(de)母語(yu)(yu)(yu),但(dan)是大概(gai)還有四千(qian)多萬人能夠流利地講烏(wu)爾都語(yu)(yu)(yu),他們把它當成第(di)二語(yu)(yu)(yu)言。在(zai)印度(du),大約(yue)有三千(qian)萬伊斯(si)蘭教徒講烏(wu)爾都語(yu)(yu)(yu),它是憲法承認的(de)官(guan)方語(yu)(yu)(yu)言之一(yi)。
烏爾(er)(er)都(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)跟(gen)印(yin)(yin)(yin)(yin)地(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)非常相似(si),它(ta)們(men)之(zhi)間的(de)最重(zhong)要的(de)區別在(zai)(zai)于,前(qian)者用(yong)(yong)阿(a)(a)拉(la)伯字(zi)母書(shu)(shu)寫,而后者用(yong)(yong)天城體字(zi)母書(shu)(shu)寫。烏爾(er)(er)都(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)也包含(han)許多(duo)從(cong)阿(a)(a)拉(la)伯語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)(he)波(bo)斯(si)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)來(lai)(lai)源(yuan)的(de)外(wai)來(lai)(lai)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),而印(yin)(yin)(yin)(yin)地(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)則(ze)力(li)圖(tu)保(bao)留(liu)一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)些(xie)(xie)較老(lao)的(de)印(yin)(yin)(yin)(yin)度(du)詞。烏爾(er)(er)都(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)原來(lai)(lai)是(shi)德(de)里附近講了(le)幾個世(shi)紀的(de)印(yin)(yin)(yin)(yin)地(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)種(zhong)(zhong)方言。在(zai)(zai)十六世(shi)紀,當印(yin)(yin)(yin)(yin)度(du)處在(zai)(zai)伊斯(si)蘭教的(de)統治下時,波(bo)斯(si)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、阿(a)(a)拉(la)伯語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)(he)突厥語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)大(da)批詞匯(hui)通(tong)過德(de)里的(de)軍營和(he)(he)市場進(jin)入(ru)這(zhe)種(zhong)(zhong)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言,這(zhe)樣,一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)種(zhong)(zhong)獨立的(de)方言就形成了(le),它(ta)用(yong)(yong)阿(a)(a)拉(la)伯字(zi)母和(he)(he)一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)些(xie)(xie)新加(jia)字(zi)母書(shu)(shu)寫。那些(xie)(xie)新加(jia)字(zi)母用(yong)(yong)來(lai)(lai)表示印(yin)(yin)(yin)(yin)度(du)和(he)(he)波(bo)斯(si)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)詞匯(hui)某(mou)些(xie)(xie)特殊的(de)發音(yin)。后來(lai)(lai),它(ta)漸漸獲(huo)得烏爾(er)(er)都(dou)(dou)(Urdu,即“營房語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言”的(de)意思)這(zhe)個名稱,而在(zai)(zai)伊斯(si)蘭教更進(jin)一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)步(bu)取得優勢后,它(ta)又成為(wei)印(yin)(yin)(yin)(yin)度(du)次(ci)大(da)陸上大(da)部(bu)分(fen)地(di)區的(de)交際語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)。一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)九四七年印(yin)(yin)(yin)(yin)、巴分(fen)治后,印(yin)(yin)(yin)(yin)地(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)成了(le)印(yin)(yin)(yin)(yin)度(du)的(de)重(zhong)要語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言,而烏爾(er)(er)都(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)則(ze)是(shi)西巴的(de)主要語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言。包含(han)這(zhe)兩(liang)種(zhong)(zhong)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言的(de)舊名稱“印(yin)(yin)(yin)(yin)度(du)斯(si)坦語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)”,從(cong)分(fen)治以來(lai)(lai)一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)般就廢棄不用(yong)(yong)了(le)。
在(zai)(zai)巴(ba)基(ji)斯(si)坦的(de)(de)(de)(de)(de)城市(shi)中(zhong)(zhong),烏(wu)爾(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)都(dou)(dou)(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)在(zai)(zai)大多數(shu)人中(zhong)(zhong)能(neng)通用,其中(zhong)(zhong)包括卡(ka)(ka)拉(la)(la)奇(qi)、伊斯(si)蘭堡、拉(la)(la)合(he)爾(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)、拉(la)(la)瓦爾(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)品地(di)(di)、白沙瓦、圭達、海得拉(la)(la)巴(ba)德(de)、古吉蘭瓦拉(la)(la)、費薩拉(la)(la)巴(ba)德(de)、木(mu)爾(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)坦和(he)蘇庫爾(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)。烏(wu)爾(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)都(dou)(dou)(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)是(shi)(shi)巴(ba)基(ji)斯(si)坦所有省(sheng)份(fen)的(de)(de)(de)(de)(de)官方(fang)語(yu)(yu)(yu)言(yan)。在(zai)(zai)同(tong)時使(shi)用英語(yu)(yu)(yu)和(he)烏(wu)爾(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)都(dou)(dou)(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)學校(xiao)中(zhong)(zhong),直(zhi)至(zhi)高(gao)中(zhong)(zhong)前,烏(wu)爾(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)都(dou)(dou)(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)是(shi)(shi)強迫性學習的(de)(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)言(yan)。這樣使(shi)即使(shi)數(shu)以(yi)百(bai)萬(wan)計以(yi)旁遮普(pu)語(yu)(yu)(yu)、信德(de)語(yu)(yu)(yu)、普(pu)什(shen)圖(tu)語(yu)(yu)(yu)、克什(shen)米爾(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)語(yu)(yu)(yu)、俾路支語(yu)(yu)(yu)、Seraiki、Brohi等為母語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)使(shi)用者,都(dou)(dou)(dou)(dou)能(neng)使(shi)用烏(wu)爾(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)都(dou)(dou)(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)。烏(wu)爾(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)都(dou)(dou)(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)是(shi)(shi)巴(ba)基(ji)斯(si)坦的(de)(de)(de)(de)(de)交際語(yu)(yu)(yu),它混合(he)了(le)巴(ba)基(ji)斯(si)坦不同(tong)地(di)(di)區(qu)的(de)(de)(de)(de)(de)詞匯,同(tong)樣,巴(ba)基(ji)斯(si)坦不同(tong)地(di)(di)區(qu)的(de)(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)言(yan)也受到(dao)(dao)烏(wu)爾(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)都(dou)(dou)(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)詞匯影響。在(zai)(zai)5百(bai)萬(wan)來自不同(tong)民(min)族(zu)(zu)(zu)(如普(pu)什(shen)圖(tu)族(zu)(zu)(zu)、塔吉克族(zu)(zu)(zu)、烏(wu)茲(zi)別克族(zu)(zu)(zu)、哈扎拉(la)(la)族(zu)(zu)(zu)、土庫曼族(zu)(zu)(zu)等)的(de)(de)(de)(de)(de)阿富汗(han)斯(si)坦難民(min),而在(zai)(zai)巴(ba)基(ji)斯(si)坦居住了(le)超(chao)過25年的(de)(de)(de)(de)(de)人,都(dou)(dou)(dou)(dou)能(neng)操流(liu)利烏(wu)爾(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)都(dou)(dou)(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)。這樣可推論出,使(shi)用烏(wu)爾(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)都(dou)(dou)(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)中(zhong)(zhong)心,已由(you)印度的(de)(de)(de)(de)(de)德(de)里(li)和(he)勒(le)克瑙,轉而到(dao)(dao)巴(ba)基(ji)斯(si)坦的(de)(de)(de)(de)(de)卡(ka)(ka)拉(la)(la)奇(qi)和(he)拉(la)(la)合(he)爾(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)。
而在(zai)印(yin)(yin)(yin)度,烏爾都(dou)語(yu)在(zai)北方邦(bang)、克什(shen)米爾、德里、班加羅爾、海得(de)拉巴德、孟(meng)買和中部其它(ta)地(di)區使用。一(yi)(yi)些印(yin)(yin)(yin)度學(xue)校(xiao)以烏爾都(dou)語(yu)作(zuo)為第一(yi)(yi)語(yu)言,并有其課程和考試。在(zai)印(yin)(yin)(yin)度的(de)伊斯(si)蘭學(xue)校(xiao)同時(shi)教授阿拉伯語(yu)和烏爾都(dou)語(yu)。一(yi)(yi)些報章如Daily Salar,Paasban,在(zai)班加羅爾等城市發(fa)行。
烏爾都(dou)語亦(yi)有在(zai)阿富汗斯坦的(de)市(shi)區使(shi)用。而在(zai)南亞以外,亦(yi)有為(wei)數甚(shen)多的(de)勞工,在(zai)波斯灣國(guo)家和沙特阿拉(la)伯的(de)主要(yao)城(cheng)市(shi)中使(shi)用。在(zai)英國(guo)、美國(guo)、加拿(na)大、挪威和澳洲的(de)大城(cheng)市(shi),也有烏爾都(dou)語移民和他們的(de)后裔在(zai)使(shi)用此語言。
烏(wu)爾(er)都(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)屬于(yu)印(yin)(yin)度(du)語(yu)(yu)(yu)(yu)族,也是印(yin)(yin)歐語(yu)(yu)(yu)(yu)系的一支。類似的方(fang)言分布在南亞從旁遮普到孟加拉的廣泛區(qu)域中。這些(xie)語(yu)(yu)(yu)(yu)言有類似的語(yu)(yu)(yu)(yu)法結構和大部相同的詞匯。旁遮普語(yu)(yu)(yu)(yu)就很(hen)類似于(yu)烏(wu)爾(er)都(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu):如果用梵(fan)文字母書寫(xie)的話,操(cao)烏(wu)爾(er)都(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)的人不難看懂旁遮普語(yu)(yu)(yu)(yu)。但是旁遮普語(yu)(yu)(yu)(yu)口語(yu)(yu)(yu)(yu)發音(yin)同烏(wu)爾(er)都(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)卻有很(hen)大差(cha)別。同烏(wu)爾(er)都(dou)(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)最接(jie)近的是印(yin)(yin)地語(yu)(yu)(yu)(yu)。
烏爾都語有四(si)種官方認可的方言:Dakhini、Pinjari、Rekhta和Modern Vernacular Urdu。
ModernVernacularUrdu是最被(bei)廣泛傳播及使(shi)用的一(yi)種方言,并(bing)且在以下地區使(shi)用:德里、勒克瑙(Lucknow)、卡拉奇(Karachi)和拉合爾(Lahore)。
Dakhini(也叫Dakani、Deccani、Desia、Mirgan)在(zai)印度的(de)馬哈拉(la)施特拉(la)邦(Maharashtra)及其四周(zhou)海得(de)拉(la)巴德(Hyderabad)使(shi)用(yong)。這種方言(yan)所使(shi)用(yong)的(de)阿拉(la)伯語及波斯語借詞較標準(zhun)烏(wu)爾(er)都(dou)語少。
烏(wu)爾(er)都語(yu)音(yin)(yin)(yin)(yin)素(su)多(duo),共54個(ge)音(yin)(yin)(yin)(yin)素(su),音(yin)(yin)(yin)(yin)素(su)主要來(lai)自印度當地語(yu)言,如送(song)氣音(yin)(yin)(yin)(yin)、不(bu)送(song)氣音(yin)(yin)(yin)(yin)、閃音(yin)(yin)(yin)(yin)和(he)(he)(he)頂音(yin)(yin)(yin)(yin)(卷舌(she)(she)音(yin)(yin)(yin)(yin))。少數來(lai)自阿拉伯語(yu),如小舌(she)(she)音(yin)(yin)(yin)(yin)和(he)(he)(he)小舌(she)(she)爆(bao)破音(yin)(yin)(yin)(yin),還(huan)有一些(xie)波斯語(yu)的(de)發(fa)音(yin)(yin)(yin)(yin)。54個(ge)音(yin)(yin)(yin)(yin)素(su)中(zhong)有元音(yin)(yin)(yin)(yin)12個(ge)(5個(ge)長元音(yin)(yin)(yin)(yin)、5個(ge)短(duan)元音(yin)(yin)(yin)(yin)、2個(ge)雙(shuang)(shuang)元音(yin)(yin)(yin)(yin)),輔(fu)音(yin)(yin)(yin)(yin)42個(ge)(16個(ge)清輔(fu)音(yin)(yin)(yin)(yin)、26個(ge)濁輔(fu)音(yin)(yin)(yin)(yin))。發(fa)音(yin)(yin)(yin)(yin)位置在雙(shuang)(shuang)唇、唇齒、舌(she)(she)尖(jian)(jian)下齒背、舌(she)(she)尖(jian)(jian)上(shang)齒背、舌(she)(she)尖(jian)(jian)上(shang)齒齦、舌(she)(she)尖(jian)(jian)硬顎、齒齦硬顎、舌(she)(she)中(zhong)硬顎、舌(she)(she)根軟顎、舌(she)(she)根小舌(she)(she)和(he)(he)(he)喉部。總的(de)說來(lai)烏(wu)爾(er)都語(yu)的(de)發(fa)音(yin)(yin)(yin)(yin)比較(jiao)難。很多(duo)音(yin)(yin)(yin)(yin)在漢語(yu)中(zhong)找不(bu)到(dao)對應(ying)的(de)發(fa)音(yin)(yin)(yin)(yin)。
烏爾都語(yu)有元音12個(ge)、輔音42個(ge)。語(yu)法和印地語(yu)的(de)語(yu)法基本相同。
名詞和一部分(fen)形(xing)容詞有性、數、形(xing)式(shi)的區別,代詞也有數和某些(xie)形(xing)式(shi)的區別。形(xing)式(shi)分(fen)直接形(xing)式(shi)與(yu)間(jian)接形(xing)式(shi),間(jian)接形(xing)式(shi)與(yu)后(hou)置詞連用。動詞有時(shi)、式(shi)、態的變化。基本詞序為主語—賓語—謂(wei)語。
烏(wu)爾(er)都(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)從(cong)北印(yin)(yin)(yin)(yin)度(du)(du)(du)(du)的(de)(de)(de)地方(fang)話,以及(ji)阿拉伯(bo)語(yu)(yu)(yu)(yu)、波(bo)斯語(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)突(tu)厥(jue)語(yu)(yu)(yu)(yu)中吸(xi)收了(le)大量(liang)詞語(yu)(yu)(yu)(yu),并吸(xi)收了(le)波(bo)斯語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)大量(liang)成(cheng)語(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)構(gou)詞手段。英(ying)國統治印(yin)(yin)(yin)(yin)度(du)(du)(du)(du)時期,烏(wu)爾(er)都(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)又大量(liang)吸(xi)收了(le)英(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)詞語(yu)(yu)(yu)(yu)。烏(wu)爾(er)都(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)印(yin)(yin)(yin)(yin)地語(yu)(yu)(yu)(yu)各自(zi)的(de)(de)(de)文學語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)有(you)(you)較大差(cha)異,但它(ta)們有(you)(you)共同的(de)(de)(de)口語(yu)(yu)(yu)(yu),叫做印(yin)(yin)(yin)(yin)度(du)(du)(du)(du)斯坦語(yu)(yu)(yu)(yu)。其特點是,既不用(yong)很多的(de)(de)(de)波(bo)斯和(he)阿拉伯(bo)詞語(yu)(yu)(yu)(yu),也不用(yong)很多的(de)(de)(de)梵語(yu)(yu)(yu)(yu)詞語(yu)(yu)(yu)(yu)。在爭取印(yin)(yin)(yin)(yin)度(du)(du)(du)(du)獨立時期,甘地曾提倡以印(yin)(yin)(yin)(yin)度(du)(du)(du)(du)斯坦語(yu)(yu)(yu)(yu)為全國的(de)(de)(de)正式通用(yong)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)。1947年(nian)印(yin)(yin)(yin)(yin)巴分治后,印(yin)(yin)(yin)(yin)度(du)(du)(du)(du)斯坦語(yu)(yu)(yu)(yu)沒有(you)(you)得到(dao)(dao)推廣,印(yin)(yin)(yin)(yin)地語(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)烏(wu)爾(er)都(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)距離(li)逐漸擴(kuo)大。烏(wu)爾(er)都(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)是一種有(you)(you)文學傳統的(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)。直(zhi)到(dao)(dao)今天,有(you)(you)教養的(de)(de)(de)穆(mu)斯林仍然(ran)以能用(yong)烏(wu)爾(er)都(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)寫詩為時尚。
烏爾都文采用阿拉伯字母,自(zi)右向左(zuo)橫寫。
用烏(wu)爾(er)都語(yu)書(shu)寫(xie)的(de)(de)書(shu)法在(zai)(zai)世界(jie)上(shang)非(fei)常有(you)名,直到二十世紀八十年(nian)代,烏(wu)爾(er)都語(yu)的(de)(de)報(bao)(bao)紙都是(shi)邀請著(zhu)名的(de)(de)書(shu)法家手(shou)寫(xie)報(bao)(bao)章的(de)(de)文(wen)字然后再印刷出(chu)版,在(zai)(zai)巴基(ji)斯(si)坦,烏(wu)爾(er)都語(yu)的(de)(de)報(bao)(bao)章不但是(shi)報(bao)(bao)紙還是(shi)書(shu)法藝(yi)術品。在(zai)(zai)巴基(ji)斯(si)坦,人人都能寫(xie)出(chu)一手(shou)好字。
烏爾都(dou)文的書法特點:
①烏爾都文采用阿拉伯字(zi)母(mu),共35個(ge)字(zi)母(mu),書寫時為了使(shi)得版面更加(jia)整(zheng)齊和美觀,詞與詞之間沒有空(kong)隔隔開。
②烏(wu)爾(er)都文的單詞是連續書寫(xie)(xie)的,大(da)部分字(zi)母(mu)有(you)(you)(you)(you)四種(zhong)寫(xie)(xie)法即詞首、詞中、詞末、及“獨用(yong)”四種(zhong),但有(you)(you)(you)(you)時(shi)書寫(xie)(xie)文章時(shi)為(wei)了使(shi)字(zi)母(mu)與附近的字(zi)母(mu)整合得更加美觀,有(you)(you)(you)(you)的字(zi)母(mu)會變換為(wei)另一種(zhong)寫(xie)(xie)法,最多時(shi)同一個字(zi)母(mu)有(you)(you)(you)(you)25種(zhong)寫(xie)(xie)法。
烏(wu)爾(er)(er)都語(yu)(yu)(yu)是巴基(ji)斯坦的(de)(de)(de)國語(yu)(yu)(yu)。巴基(ji)斯坦最高法院2015年(nian)9月9日發布命令:要(yao)求政府部門將烏(wu)爾(er)(er)都語(yu)(yu)(yu)定為國家官(guan)方(fang)語(yu)(yu)(yu)言(yan),全面取代英語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)地(di)位。雖(sui)然(ran)英語(yu)(yu)(yu)在精英的(de)(de)(de)圈子內使用(yong)(yong),旁遮普語(yu)(yu)(yu)也有大量的(de)(de)(de)母語(yu)(yu)(yu)使用(yong)(yong)者,烏(wu)爾(er)(er)都語(yu)(yu)(yu)作為交(jiao)際語(yu)(yu)(yu)被(bei)廣(guang)泛使用(yong)(yong)。烏(wu)爾(er)(er)都語(yu)(yu)(yu)也是印(yin)度、印(yin)度控制的(de)(de)(de)克什米爾(er)(er)地(di)區和(he)(he)(he)安(an)得拉邦的(de)(de)(de)官(guan)方(fang)語(yu)(yu)(yu)言(yan)。雖(sui)然(ran)政府學校和(he)(he)(he)大多數邦份著重使用(yong)(yong)標準(zhun)印(yin)地(di)語(yu)(yu)(yu),但在勒克瑙和(he)(he)(he)海得拉巴的(de)(de)(de)大學,烏(wu)爾(er)(er)都語(yu)(yu)(yu)有被(bei)使用(yong)(yong),并被(bei)看成是種有威望的(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)言(yan)。
烏(wu)爾都語(yu)是(shi)南亞(ya)(ya)次大陸的(de)(de)主要(yao)語(yu)言之一(yi),是(shi)巴基(ji)斯坦國(guo)語(yu)。它(ta)還(huan)通行于(yu)(yu)印度、孟加拉(la)的(de)(de)一(yi)些(xie)地區(qu)。近(jin)些(xie)年來隨著前去西方、阿(a)拉(la)伯國(guo)家(jia)求學、務工的(de)(de)南亞(ya)(ya)地區(qu)人數(shu)的(de)(de)增加,烏(wu)爾都語(yu)還(huan)流(liu)行于(yu)(yu)世(shi)界其他一(yi)些(xie)國(guo)家(jia)。中國(guo)與巴基(ji)斯坦有(you)(you)著傳統的(de)(de)友(you)好關系,兩國(guo)人民(min)世(shi)代(dai)友(you)好相處,交往(wang)甚密。通曉(xiao)烏(wu)爾都語(yu),對于(yu)(yu)增進(jin)中國(guo)與巴基(ji)斯坦及南亞(ya)(ya)有(you)(you)關國(guo)家(jia)人民(min)間的(de)(de)了解和友(you)好,促進(jin)中國(guo)與南亞(ya)(ya)地區(qu)的(de)(de)經濟合(he)作與文(wen)化(hua)交流(liu)有(you)(you)一(yi)定(ding)的(de)(de)現實(shi)意義(yi)。