客家(jia)語(yu)(yu)(yu)(yu)(英文:HakkaChinese,客語(yu)(yu)(yu)(yu)白話(hua)(hua)字:Hak-ka-ng?,客語(yu)(yu)(yu)(yu)拼(pin)音:Hag5-ga1-ngi1),簡稱客語(yu)(yu)(yu)(yu)(Hak-ng?),非(fei)正式場合又(you)稱客家(jia)話(hua)(hua),在一(yi)(yi)些地方又(you)有涯話(hua)(hua)(即亻厓話(hua)(hua))、雅話(hua)(hua)、土(tu)廣(guang)東話(hua)(hua)(廣(guang)東話(hua)(hua))等(deng)稱呼,是(shi)(shi)漢(han)藏(zang)語(yu)(yu)(yu)(yu)系漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)族內的(de)(de)一(yi)(yi)種聲調語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan),是(shi)(shi)漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)七大方言(yan)(官話(hua)(hua)、客語(yu)(yu)(yu)(yu)、粵語(yu)(yu)(yu)(yu)、贛語(yu)(yu)(yu)(yu)、湘語(yu)(yu)(yu)(yu)、吳(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)、閩語(yu)(yu)(yu)(yu))之一(yi)(yi)。此語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)歷史悠久,一(yi)(yi)般認為(wei),在南宋便初步定型;而正式被定名(ming)為(wei)客家(jia)語(yu)(yu)(yu)(yu)是(shi)(shi)20世紀的(de)(de)事情。
客(ke)語是漢(han)語方(fang)言中(zhong)除北(bei)方(fang)方(fang)言以外分布省(sheng)區(qu)最(zui)多(duo)(duo)的(de)(de)(de)方(fang)言,廣(guang)泛地分布在廣(guang)東(dong)、福(fu)建(jian)(jian)、江(jiang)西(xi)、湖南(nan)、廣(guang)西(xi)、海(hai)南(nan)、四川和臺灣共(gong)8個省(sheng)區(qu)的(de)(de)(de)200多(duo)(duo)個縣(市)。其中(zhong)以廣(guang)東(dong)東(dong)部和北(bei)部地區(qu)、福(fu)建(jian)(jian)西(xi)部地區(qu)、江(jiang)西(xi)南(nan)部地區(qu)最(zui)為(wei)集中(zhong)。估計國內(nei)說(shuo)客(ke)語的(de)(de)(de)人口約5000萬,占全(quan)國總人口的(de)(de)(de)4%以上。此外,在海(hai)外華(hua)人華(hua)僑中(zhong)也有很多(duo)(duo)人說(shuo)客(ke)語。全(quan)世界(jie)講客(ke)家(jia)話的(de)(de)(de)人口約6500萬。
客(ke)語(yu)的特殊(shu)作用,就在于(yu)它(ta)是客(ke)家民系的認同標志。
客語最獨特的一點,是聯結了大陸各省,乃至全球各華人地區(qu)客(ke)(ke)(ke)(ke)家(jia)人(ren)的民(min)系認(ren)(ren)同(tong)。客(ke)(ke)(ke)(ke)家(jia)人(ren)無(wu)論在(zai)大陸的廣東、福建,還是在(zai)臺(tai)(tai)灣、馬來西(xi)亞(ya)、印(yin)度(du)尼西(xi)亞(ya),只要會(hui)(hui)說客(ke)(ke)(ke)(ke)語(yu)(yu),堅持客(ke)(ke)(ke)(ke)家(jia)人(ren)“不(bu)忘祖宗言”的特性,就會(hui)(hui)互相視(shi)(shi)為“老鄉(xiang)”、“自家(jia)人(ren)”。而不(bu)會(hui)(hui)說客(ke)(ke)(ke)(ke)語(yu)(yu),沒有(you)客(ke)(ke)(ke)(ke)家(jia)認(ren)(ren)同(tong)的人(ren),即(ji)使有(you)客(ke)(ke)(ke)(ke)家(jia)血統,一般(ban)也(ye)被視(shi)(shi)為客(ke)(ke)(ke)(ke)家(jia)后裔(yi),而非客(ke)(ke)(ke)(ke)家(jia)人(ren)。客(ke)(ke)(ke)(ke)語(yu)(yu)的這(zhe)個特點,導致(zhi)在(zai)客(ke)(ke)(ke)(ke)家(jia)人(ren)占多數的地區(qu),其它族(zu)群往(wang)往(wang)學習客(ke)(ke)(ke)(ke)語(yu)(yu),以爭取客(ke)(ke)(ke)(ke)家(jia)人(ren)的自家(jia)人(ren)認(ren)(ren)同(tong)。在(zai)臺(tai)(tai)灣、馬來西(xi)亞(ya),政(zheng)治人(ren)物(wu)學習客(ke)(ke)(ke)(ke)語(yu)(yu)以期獲得客(ke)(ke)(ke)(ke)家(jia)人(ren)的支(zhi)持的現象(xiang),越(yue)來越(yue)常見(jian),這(zhe)種(zhong)情(qing)形在(zai)選(xuan)舉活動期間尤其明顯。
有(you)專(zhuan)家認為,客家人最早是(shi)隨著古代幾次戰爭和時(shi)局動(dong)蕩時(shi)期的移(yi)(yi)民潮,從北方遷移(yi)(yi)到(dao)華南的。
他們的(de)祖(zu)先是從(cong)今(jin)河(he)南、山西等地(di)遷(qian)移過來(lai)的(de),同(tong)(tong)時(shi)也帶來(lai)了他們當時(shi)所在地(di)語言(yan)的(de)特色。客(ke)家人祖(zu)輩原是中(zhong)原漢(han)族。而現(xian)代客(ke)語中(zhong)仍在使(shi)用的(de)許多古(gu)漢(han)語語音(yin)特點,包(bao)括同(tong)(tong)樣也能(neng)在其(qi)他南方(fang)(fang)(fang)方(fang)(fang)(fang)言(yan)中(zhong)找(zhao)到的(de)字尾輔音(yin)[-p][-t][-k],卻在一些北方(fang)(fang)(fang)話中(zhong)消(xiao)失了。
由于(yu)客家人(ren)的(de)(de)遷移,客語(yu)會受到客家先民(min)(min)遷移到地區的(de)(de)方言的(de)(de)影(ying)響(xiang)。例如(ru),在客語(yu)、閩(min)南語(yu)和粵語(yu)中能發(fa)現許(xu)多(duo)共用(yong)詞(ci)匯。例如(ru):香港新界原(yuan)居(ju)民(min)(min)的(de)(de)圍頭話之用(yong)語(yu)“掌(zhang)(zhang)牛”(看管牛只),與客語(yu)之“掌(zhang)(zhang)牛”相同(tong)。
客語(yu)(yu)(yu)在(zai)南(nan)宋時(shi)期便初步定型。其(qi)語(yu)(yu)(yu)音(yin)(yin)在(zai)繼承古(gu)漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)基礎上(shang),發生了有規律的(de)(de)音(yin)(yin)變。例如,中(zhong)古(gu)漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)當中(zhong),“人”、“日”部(bu)的(de)(de)漢(han)(han)字(zi)聲母(即日母),在(zai)今(jin)日普通話(hua)和大多數漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)方(fang)言里發為(r),IPA[?],客語(yu)(yu)(yu)則為(ng),IPA[?]或(huo)[?];“武”的(de)(de)中(zhong)古(gu)漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)發音(yin)(yin)是(shi)[mvu],客語(yu)(yu)(yu)則音(yin)(yin)變為[vu]。
最(zui)遲從(cong)宋代開始,客家大(da)本營(ying)梅州(zhou)和(he)汀州(zhou)的語言就曾引(yin)起(qi)當時人們的注意。
1.南宋(song)慶(qing)元間任汀州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)教(jiao)授的(de)(de)陳一新在《跋(ba)贍學田碑》有云(yun):“閩(min)(min)有八郡,汀鄰五嶺,然風(feng)聲氣習頗類(lei)中(zhong)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)。”差不多(duo)同(tong)時代的(de)(de)劉克莊在詠漳(zhang)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)風(feng)物的(de)(de)詩句中(zhong)有:“風(feng)煙絕不類(lei)中(zhong)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)”。兩(liang)者對比,可見宋(song)人(ren)眼中(zhong)境土相鄰的(de)(de)汀、漳(zhang)兩(liang)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)居民的(de)(de)方(fang)言和(he)文(wen)化面貌(mao)是完(wan)全不同(tong)的(de)(de)。說明(ming)宋(song)代閩(min)(min)西已經形成獨特(te)的(de)(de)語言。
2.明(ming)代(dai)《永(yong)樂大(da)典(dian)》引宋代(dai)某氏(shi)《漫(man)游(you)集》《過汀州(zhou)》詩一首:“地勢西連(lian)廣、方音(yin)北異(yi)閩”。說(shuo)明(ming)宋代(dai)汀州(zhou)地區的語言方音(yin)接近當時的北方古漢(han)語而異(yi)于閩語。
3.明(ming)代《永樂大(da)(da)典》引(yin)宋(song)代《圖經(jing)志》曰(yue):“潮(chao)之(zhi)分域隸于(yu)廣(guang),實(shi)古閩越地(di)(di)。其言語嗜(shi)欲與(yu)閩之(zhi)下四州(zhou)(zhou)頗(po)類,廣(guang)、惠(hui)、梅、循操(cao)土(tu)與(yu)語,則(ze)大(da)(da)半不能譯。惟惠(hui)之(zhi)海豐與(yu)潮(chao)為(wei)近(jin),語音不殊。至潮(chao)梅之(zhi)間,其聲(sheng)習俗又與(yu)梅陽之(zhi)人同(tong)等”。說(shuo)明(ming)當時(shi)潮(chao)州(zhou)(zhou)與(yu)梅州(zhou)(zhou)都有(you)各自的土(tu)音,彼此不相同(tong)。而梅潮(chao)之(zhi)間所操(cao)土(tu)音則(ze)與(yu)梅同(tong)。宋(song)代潮(chao)梅之(zhi)間相當于(yu)今(jin)天(tian)的大(da)(da)埔豐順等地(di)(di),皆(jie)是客語地(di)(di)區(qu)。這揭示當時(shi)方言分布于(yu)今(jin)天(tian)大(da)(da)體(ti)相同(tong)。可推斷早(zao)在宋(song)代客方言已經(jing)形(xing)成。
4.明代嘉靖年間《廣(guang)東通志》載惠(hui)州府(fu)嘉靖年間的“語(yu)音(yin)”情(qing)形:若(ruo)夫博羅、河源近于(yu)(yu)府(fu),則(ze)語(yu)音(yin)相同,海豐近于(yu)(yu)潮(chao),則(ze)類潮(chao)音(yin),龍川、興寧、長(chang)樂(le)聯絡于(yu)(yu)贛,則(ze)類贛音(yin),此又言語(yu)之殊云。
5.明代(dai)嘉靖年間(jian)《惠(hui)州府(fu)志》,關于興寧、五華地區的方(fang)言、風俗(su)曾記載:“言語習俗(su),與贛相(xiang)類(lei)”,說明當時該地區語言和江西的方(fang)音相(xiang)似。
6.明(ming)代正德年間《興(xing)寧縣志》,有當時興(xing)寧方音較詳細的記載:“其(qi)聲大(da)率齊韻作(zuo)灰(hui),庚韻作(zuo)陽,如(ru)黎為(wei)來,聲為(wei)商,石為(wei)鑠之(zhi)(zhi)類,與江(jiang)南同。乃出(chu)自然……亦(yi)有楊黃不(bu)分之(zhi)(zhi)陋。”也有當時一些詞(ci)匯記載:“謂(wei)父曰(yue)阿(a)爸,母(mu)曰(yue)阿(a)姐(jie),呼(hu)哥嫂輒以亞(ya)為(wei)先之(zhi)(zhi),如(ru)兄則(ze)曰(yue)亞(ya)哥,嫂曰(yue)亞(ya)嫂,呼(hu)小(xiao)廝(si)曰(yue)孻,呼(hu)兒曰(yue)泰,游樂(le)曰(yue)料,問何物謂(wei)罵(ma)介,問何人(ren)曰(yue)罵(ma)堇,無曰(yue)冇,移近曰(yue)埋,其(qi)不(bu)檢(jian)者曰(yue)散子,其(qi)呼(hu)溪曰(yue)開,嶺曰(yue)兩”。
7.明末李士淳所纂舊《程(cheng)鄉縣(xian)志》“以(yi)(潮州府)一郡(jun)言(yan)之,則郡(jun)人土(tu)音(yin)(yin)近(jin)于(yu)漳、泉(quan)(州),程(cheng)(程(cheng)鄉)人土(tu)音(yin)(yin)近(jin)于(yu)汀(ting)、贛(gan)(州)”。由此可知,直至17世紀早(zao)期,程(cheng)鄉縣(xian)的(de)方音(yin)(yin)仍被認為(wei)是(shi)接近(jin)于(yu)汀(ting)、贛(gan)地區(qu)。
8.徐旭曾《豐湖雜記》云(yun):客人語言,雖(sui)與內(nei)地各行省小有不同,而其讀書之(zhi)音則甚正。故(gu)初離鄉井(jing),行經(jing)內(nei)地,隨處都可(ke)相通。惟與土(tu)人風俗語言,至(zhi)今(jin)仍(reng)未(wei)能強而同之(zhi)。
9.清代乾隆年(nian)間《歸善縣志(zhi)》收錄(lu)了二十多個詞(ci)語,如“兄曰亞哥”,“下雨曰落(luo)水”等等。
10.清代道光年間《長(chang)寧縣志》記(ji)載了當(dang)時一些用詞,例如:“地豆”(花(hua)生(sheng))、“苦麥”(一種略帶苦味的萵苣)。
11.清代同(tong)治年間《贛州府志(zhi)》記(ji)載“贛州界接閩(min)粵,語言文字(zi)多與相(xiang)類······稱水道為圳,字(zi)書所無。稱水石相(xiang)際(ji)為屝,見之(zhi)《象山集》中。
12.清語(yu)言學大(da)師(shi)章(zhang)太炎《客方言·序》說(shuo):“廣東稱(cheng)客籍者,以嘉應諸縣為宗(清時(shi)梅州曾稱(cheng)為嘉應州)。”“大(da)氐(di)(抵)本之河南,其(qi)聲音亦與(yu)嶺北相似。”章(zhang)太炎對客家(jia)語(yu)言系(xi)統作(zuo)(zuo)過一番研究工作(zuo)(zuo),選取了63條(tiao)客家(jia)話詞(ci)語(yu),用(yong)《說(shuo)文》、《爾雅》、《方言》、《禮記》、《毛詩》、《戰(zhan)國策》、《老子》等(deng)古代(dai)典籍加(jia)以印(yin)證,說(shuo)明客家(jia)方言的(de)詞(ci)匯與(yu)古漢語(yu)同(tong)源。
13.黃遵(zun)憲《梅州(zhou)詩傳序》說:“此客人者(zhe),來自(zi)河(he)、洛,由閩入粵,傳世三十,歷年(nian)七百(bai),而(er)守其(qi)語言不少變。有《方(fang)言》、《爾雅》之(zhi)(zhi)(zhi)字,訓詁家失(shi)其(qi)意義,而(er)客人猶識古義者(zhe);有沈約、劉淵之(zhi)(zhi)(zhi)韻,詞(ci)章家誤其(qi)音,而(er)客人猶存古音者(zhe);乃至市井詬誶(sui)之(zhi)(zhi)(zhi)聲(sheng),兒女噢(o)咻之(zhi)(zhi)(zhi)語,考其(qi)由來,無不可筆(bi)之(zhi)(zhi)(zhi)于書”。"余聞之(zhi)(zhi)(zhi)陳蘭甫先生(sheng)謂(wei)客人語言,證之(zhi)(zhi)(zhi)周德(de)清(qing)《中原音韻》無不合"。
14.徐珂(ke)《清(qing)稗類鈔》載:◆客(ke)(ke)族:四川成都(dou)(dou)多廣(guang)(guang)(guang)東嘉(jia)(jia)應(ying)人(ren),其(qi)(qi)(qi)入蜀也,始于(yu)粵寇石達開之(zhi)(zhi)率眾西行。石敗,眾潰(kui)散,石軍多嘉(jia)(jia)應(ying)人(ren),遂(sui)旅蜀不返(fan),娶(qu)妻生子,比(bi)于(yu)土(tu)著矣。惟其(qi)(qi)(qi)語言(yan)則數十年來沿用不改,故成都(dou)(dou)人(ren)群稱(cheng)之(zhi)(zhi)曰“客(ke)(ke)族”。然嘉(jia)(jia)應(ying)人(ren)在其(qi)(qi)(qi)本州(zhou)(zhou)島(dao)所(suo)操之(zhi)(zhi)語,粵人(ren)謂為客(ke)(ke)家話,蓋亦非(fei)嘉(jia)(jia)應(ying)土(tu)著也。◆客(ke)(ke)話:廣(guang)(guang)(guang)東之(zhi)(zhi)南(nan)雄州(zhou)(zhou)、韶州(zhou)(zhou)、連州(zhou)(zhou)、惠州(zhou)(zhou)、嘉(jia)(jia)應(ying)州(zhou)(zhou)五屬,及廣(guang)(guang)(guang)州(zhou)(zhou)之(zhi)(zhi)花(hua)縣、龍門、清(qing)遠,潮州(zhou)(zhou)之(zhi)(zhi)大埔、豐順等縣,均(jun)操客(ke)(ke)話。蓋土(tu)著以其(qi)(qi)(qi)后至,故稱(cheng)其(qi)(qi)(qi)人(ren)曰客(ke)(ke)家,乃(nai)遂(sui)以其(qi)(qi)(qi)言(yan)為客(ke)(ke)話。其(qi)(qi)(qi)語之(zhi)(zhi)節湊句度(du),較之(zhi)(zhi)內地不甚相遠,實與六朝音(yin)韻(yun)相合。
有資料顯(xian)示,客語(yu)被認為是(shi)地球上衰(shuai)落(luo)最快(kuai)的語(yu)言之一。
中國大(da)陸(lu)客(ke)語現(xian)時情況不樂觀,由(you)于(yu)各地(di)區文化(hua)經濟交流的(de)增加,人們廣(guang)泛使用(yong)(yong)(yong)普(pu)通話,傳(chuan)統客(ke)家(jia)地(di)區一(yi)般也不使用(yong)(yong)(yong)客(ke)語授課,年輕一(yi)代自小接受普(pu)通話教育。同時,由(you)于(yu)電視(shi)媒(mei)體的(de)普(pu)及,客(ke)語又(you)極少(shao)用(yong)(yong)(yong)于(yu)新聞傳(chuan)媒(mei)和(he)大(da)眾娛樂。到21世紀初(chu),年輕一(yi)代客(ke)家(jia)人已經很(hen)少(shao)使用(yong)(yong)(yong)客(ke)語。以(yi)口頭方(fang)式流傳(chuan)的(de)傳(chuan)統的(de)客(ke)家(jia)童謠現(xian)時已經極少(shao)人能完(wan)整(zheng)誦唱。另一(yi)方(fang)面,在珠江三角洲地(di)區以(yi)“方(fang)言島”形(xing)式存(cun)在的(de)客(ke)語同時受普(pu)通話和(he)相對強(qiang)勢的(de)粵(yue)語影響,部分客(ke)家(jia)人家(jia)庭生(sheng)活用(yong)(yong)(yong)語轉(zhuan)向普(pu)通話或粵(yue)語。
在香(xiang)港,20世紀70年代經濟(ji)起飛以后,客語基(ji)本上從傳媒(mei)和公共(gong)場合絕跡,以致人們錯誤地認為香(xiang)港從來沒有(you)存在過客語。
隨著經濟全球(qiu)化,客(ke)家人與其他族(zu)群(qun)交流越來越密切,客(ke)語在海外客(ke)家社區的傳(chuan)播(bo)與傳(chuan)承(cheng)也出(chu)現了危機。
臺灣
20世紀晚期,臺灣居民逐漸意識到(dao)保護母語(yu)的重(zhong)要性,客(ke)(ke)家(jia)人(ren)也不(bu)例(li)外(wai)。“政府”(臺灣當局)成(cheng)立了專門的機構(gou)行政院客(ke)(ke)家(jia)委員會,在學(xue)校推(tui)行臺灣客(ke)(ke)語(yu)教學(xue),同時(shi)設(she)立了客(ke)(ke)家(jia)電視臺(于2003年設(she)立)及客(ke)(ke)家(jia)廣播電臺、舉辦客(ke)(ke)語(yu)能(neng)力認證,并(bing)立法規定火(huo)車、捷運(yun)等大(da)眾運(yun)輸工具需提(ti)供客(ke)(ke)家(jia)語(yu)播音服務。
2010年,臺“立(li)法院(yuan)”通過了《客(ke)家基本法》,本法第十一(yi)條規定:“政府應推動公(gong)事語(yu)(yu)言制度,落(luo)實客(ke)語(yu)(yu)無障礙(ai)環境。”自(zi)此客(ke)語(yu)(yu)從(cong)法律上正式獲取臺灣地區的官(guan)方(fang)語(yu)(yu)言地位。
大陸
大陸則相對較晚(wan)。21世紀初開始(shi),大陸的(de)(de)客家民眾對自身所講的(de)(de)話有了一定的(de)(de)母(mu)語意識,保護母(mu)語的(de)(de)意識開始(shi)覺(jue)醒。客家民眾開始(shi)爭取(qu)公共資(zi)源的(de)(de)客語生存空間。
大陸客屬地區電(dian)(dian)(dian)視(shi)(shi)臺(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)客語(yu)節(jie)(jie)目從無到有,逐(zhu)漸增(zeng)多(duo),如梅州電(dian)(dian)(dian)視(shi)(shi)臺(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)客家公共頻道,惠州電(dian)(dian)(dian)視(shi)(shi)臺(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)《客家》節(jie)(jie)目,賀州電(dian)(dian)(dian)視(shi)(shi)臺(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)《客家》節(jie)(jie)目,龍巖(yan)電(dian)(dian)(dian)視(shi)(shi)臺(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)《客家風》節(jie)(jie)目,河源電(dian)(dian)(dian)視(shi)(shi)臺(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)《民生(sheng)一(yi)線》等(deng)。但(dan)(dan)1997年9月1日起實(shi)施的(de)(de)中國(guo)的(de)(de)《廣(guang)(guang)(guang)播電(dian)(dian)(dian)視(shi)(shi)管理條(tiao)例(li)》明確規定:廣(guang)(guang)(guang)播電(dian)(dian)(dian)臺(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)、電(dian)(dian)(dian)視(shi)(shi)臺(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)應當推(tui)廣(guang)(guang)(guang)全國(guo)通(tong)用的(de)(de)普通(tong)話。條(tiao)例(li)雖(sui)未禁止(zhi)方言節(jie)(jie)目,但(dan)(dan)是廣(guang)(guang)(guang)播電(dian)(dian)(dian)臺(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)和電(dian)(dian)(dian)視(shi)(shi)臺(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)的(de)(de)方言節(jie)(jie)目卻大受(shou)約束。廣(guang)(guang)(guang)電(dian)(dian)(dian)總局多(duo)次下達文件要求限制方言節(jie)(jie)目(粵語(yu)等(deng)少量方言除(chu)外),在這種背景之下,大陸廣(guang)(guang)(guang)播電(dian)(dian)(dian)臺(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)、電(dian)(dian)(dian)視(shi)(shi)臺(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)的(de)(de)客語(yu)節(jie)(jie)目并不能獲得廣(guang)(guang)(guang)泛(fan)的(de)(de)生(sheng)存空間。2013年9月左右,在微(wei)博、百(bai)度貼吧等(deng)場所,包括英德本(ben)地人在內的(de)(de)客家人要求英德電(dian)(dian)(dian)視(shi)(shi)臺(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)、電(dian)(dian)(dian)臺(tai)(tai)(tai)(tai)(tai)開設客語(yu)節(jie)(jie)目,引(yin)起熱議。
而(er)在(zai)客(ke)(ke)家人聚(ju)居地區(qu),交通(tong)工(gong)具報(bao)站(zhan)語(yu)言也(ye)極少使用(yong)客(ke)(ke)語(yu)(除了贛州等少數地區(qu)公交的部分路線),廣(guang)大(da)百姓則有開通(tong)客(ke)(ke)家語(yu)報(bao)站(zhan)服務的要求。深(shen)(shen)圳(zhen)地鐵選(xuan)用(yong)了普通(tong)話、粵語(yu)和英(ying)語(yu)報(bao)站(zhan),而(er)沒有選(xuan)擇客(ke)(ke)語(yu)、圍頭(tou)話等老深(shen)(shen)圳(zhen)話,該做法引起很大(da)爭(zheng)議(yi)。
國際組織
1978年9月29日至10月2日,第(di)四屆世(shi)界客(ke)屬懇親大會(hui)(hui)決定(ding):“為(wei)保持客(ke)屬團體傳(chuan)統固有語(yu)言口音,今后凡屬客(ke)屬人(ren)士(shi)集會(hui)(hui),均采用客(ke)語(yu)發言。”
以客(ke)家語(yu)(yu)為(wei)載體的(de)流行(xing)音樂、微電(dian)影隨著客(ke)家人保護母語(yu)(yu)意識的(de)提高,已有所(suo)發(fa)展。由(you)于臺灣地區(qu)在保護客(ke)語(yu)(yu)方面最(zui)為(wei)用(yong)心,以客(ke)語(yu)(yu)流行(xing)音樂為(wei)代表的(de)客(ke)語(yu)(yu)流行(xing)文化,也以臺灣最(zui)為(wei)顯(xian)著。
臺灣金(jin)曲(qu)獎設有針對客語流(liu)行(xing)(xing)音樂的獎項,鼓勵和肯定客語流(liu)行(xing)(xing)文化。2014年(nian),客語流(liu)行(xing)(xing)音樂進入(ru)華語金(jin)曲(qu)榜,對客語音樂的發展起(qi)到了推動作用。
客(ke)(ke)語(yu)繼承了較多古漢(han)(han)語(yu)的(de)特性,如完(wan)整(zheng)的(de)入聲韻尾[-p]、[-t]、[-k]。一般認為(wei),客(ke)(ke)語(yu)和(he)后期中古漢(han)(han)語(yu)(唐(tang)宋時期)之間的(de)承襲關系較為(wei)明(ming)顯(xian)。用客(ke)(ke)語(yu)朗誦中古漢(han)(han)語(yu)作品,如唐(tang)詩、宋詞,韻律方面比官話、普通話要吻合得多。
粵(yue)語(yu)(yu)也(ye)保(bao)留有中古漢語(yu)(yu)的入(ru)聲(sheng)IPA[-p]、[-t]、[-k]。比較起來(lai),則是(shi)客語(yu)(yu)比粵(yue)語(yu)(yu)更趨古老、更接近中古漢語(yu)(yu)。試以聲(sheng)母為(wei)例(li),疑(yi)母為(wei)IPA[?-]即(ng-)的字(zi)在官(guan)話(hua)完全(quan)消失,客語(yu)(yu)保(bao)留了疑(yi)母字(zi),最明(ming)顯例(li)子是(shi)“魚”,無(wu)(wu)論普(pu)(pu)通話(hua)或(huo)粵(yue)語(yu)(yu)都(dou)丟失疑(yi)母[?-]而讀(du)(yu)(IPA[jy]),但是(shi)客語(yu)(yu)仍(reng)(reng)然讀(du)[?i](或(huo)標記為(wei)[?i])。在粵(yue)語(yu)(yu)則因為(wei)不分(fen)(fen)疑(yi)母和(he)喻母、難以判(pan)斷是(shi)否古音(yin)。又如非母[f-]在唐(tang)末之前并未出(chu)現(xian),即所謂“古無(wu)(wu)輕唇音(yin)”,客語(yu)(yu)大部(bu)分(fen)(fen)有[f-]音(yin),為(wei)數甚多。個(ge)別例(li)外如“飯”,無(wu)(wu)論粵(yue)語(yu)(yu)或(huo)普(pu)(pu)通話(hua)同讀(du)[fan],但客語(yu)(yu)則讀(du)[p?an],可見客語(yu)(yu)仍(reng)(reng)然保(bao)留了少量“古無(wu)(wu)輕唇音(yin)”的狀(zhuang)態,芳母[p?-]仍(reng)(reng)極(ji)少分(fen)(fen)化(hua)出(chu)非母[f-]。
“吠”字:客(ke)語[p?ui]、[p?ou],日(ri)(ri)本(ben)(ben)吳(wu)音(yin)[bai],日(ri)(ri)本(ben)(ben)漢音(yin)[hai],閩南(nan)語的潮州(zhou)話(hua)[pui],閩東語的福州(zhou)話(hua)[pui]、[hie],吳(wu)語的溫州(zhou)話(hua)及上(shang)海話(hua)為[vi],粵語廣州(zhou)話(hua)[fai],北京話(hua)、南(nan)京話(hua)及蘭州(zhou)話(hua)[fei]。
“肥”字:客語(yu)[p?ui]、[p?i],日本吳音[bi],日本漢音[hi],潮(chao)州(zhou)話(hua)(hua)及(ji)福州(zhou)話(hua)(hua)[pui],上海話(hua)(hua)文(wen)讀(du)[vi],白讀(du)[bi],廣(guang)州(zhou)話(hua)(hua)[fei],北京話(hua)(hua)、南京話(hua)(hua)及(ji)蘭州(zhou)話(hua)(hua)[fei]。
由于客語(yu)主要(yao)分布(bu)在中(zhong)國(guo)南方地區,因此與(yu)兄弟語(yu)言之(zhi)間有著較多的相互影響。
在(zai)音韻方面,贛語(yu)與客語(yu)是最為(wei)接近的(de)(de)(de)(de)。一般(ban)認為(wei),在(zai)(古代(dai))客語(yu)的(de)(de)(de)(de)形成和發展中,客、贛兩者有(you)著發生學的(de)(de)(de)(de)關系。這(zhe)就導致(zhi)現代(dai)客語(yu)和現代(dai)贛語(yu)在(zai)發音特點上有(you)較(jiao)大的(de)(de)(de)(de)接近。
在詞(ci)匯(hui)(hui)(hui)方面(mian),閩語(yu)在底層詞(ci)匯(hui)(hui)(hui)上和客(ke)語(yu)接近(血緣關系),如(ru):朘(juan)、膣(zhi)屄、汝、毋等(deng)。粵語(yu)、贛語(yu)也(ye)與客(ke)語(yu)有大量同(tong)源(yuan)詞(ci)。此(ci)外,由于客(ke)家(jia)地區(qu)(qu)(qu)與粵語(yu)區(qu)(qu)(qu)、官(guan)話區(qu)(qu)(qu)等(deng)接壤,客(ke)語(yu)與這些(xie)方言在詞(ci)匯(hui)(hui)(hui)上有不少的共通(tong)之處。
大陸方面,客語按照中國社科院和澳大利亞人(ren)文科學院合編的(de)中國(guo)語(yu)(yu)言地圖集分(fen)(fen)類(lei)(lei),其中,臺灣客(ke)語(yu)(yu)則被(bei)籠(long)統歸為粵(yue)臺片。根據(ju)大陸的(de)分(fen)(fen)類(lei)(lei),客(ke)語(yu)(yu)大體上(shang)可(ke)以(yi)分(fen)(fen)為兩大類(lei)(lei)型,即北(bei)(bei)片(嶺(ling)北(bei)(bei)客(ke)家音系(xi))、南片(嶺(ling)南客(ke)家音系(xi))。北(bei)(bei)片客(ke)語(yu)(yu)差異不小,又(you)細分(fen)(fen)為寧龍片、于(yu)桂片、銅鼓(gu)片、汀州(zhou)片;南片一(yi)般分(fen)(fen)為粵(yue)臺片、粵(yue)中片、潮漳片、粵(yue)北(bei)(bei)片,總八(ba)大片。
過(guo)去(qu)的分法(如(ru)右(you)圖所(suo)示。),潮漳片(pian)沒有定名(ming),粵中片(pian)則被細分為粵中片(pian)和(he)惠州片(pian);現經過(guo)重新調(diao)整,仍為八片(pian)。
南片(pian)主要包(bao)括廣東、廣西、福建(jian)東南部、臺灣的(de)客(ke)(ke)語(yu),香港、澳(ao)門和(he)海(hai)外的(de)客(ke)(ke)語(yu)也屬南片(pian)。詞匯上與北(bei)片(pian)差異大,土語(yu)詞匯多且詞匯內(nei)部一(yi)致性較高,入聲保留較為完整(zheng)。總體而言南片(pian)面貌比北(bei)片(pian)古老。
一、粵臺片
粵臺(tai)(tai)(tai)片是(shi)主流客(ke)(ke)(ke)語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)代表,主要(yao)分布于(yu)(yu)梅(mei)州(zhou)(zhou)、河源(yuan)、惠州(zhou)(zhou)、深圳的(de)(de)(de)(de)大(da)(da)部(bu)分地區及廣州(zhou)(zhou)、東莞(guan)等(deng)珠三角地區的(de)(de)(de)(de)部(bu)分鄉鎮(珠三角客(ke)(ke)(ke)語(yu)(yu)(yu)屬粵臺(tai)(tai)(tai)片新(xin)惠小片)、清(qing)遠和(he)韶關南(nan)部(bu)(屬粵臺(tai)(tai)(tai)片韶南(nan)小片)、閩西南(nan)部(bu)(屬粵臺(tai)(tai)(tai)片汀(ting)南(nan)小片)等(deng)地區。港(gang)澳臺(tai)(tai)(tai)客(ke)(ke)(ke)語(yu)(yu)(yu)也(ye)多(duo)數屬粵臺(tai)(tai)(tai)片。另外,粵西、桂(gui)南(nan)、海南(nan)等(deng)地的(de)(de)(de)(de)客(ke)(ke)(ke)語(yu)(yu)(yu)(涯話、新(xin)民(min)話等(deng))也(ye)從屬于(yu)(yu)這一片,可以稱之(zhi)為“涯話小片”。川(chuan)渝(yu)、湖南(nan)等(deng)地客(ke)(ke)(ke)家人也(ye)大(da)(da)多(duo)從粵東遷過去,原(yuan)本也(ye)和(he)粵臺(tai)(tai)(tai)片相差不(bu)大(da)(da),但隨著時間的(de)(de)(de)(de)推移,這些地方的(de)(de)(de)(de)客(ke)(ke)(ke)語(yu)(yu)(yu)也(ye)日(ri)益(yi)受到(dao)當地方言的(de)(de)(de)(de)影(ying)響。
二、粵中片
粵中片(pian)涉(she)及(ji)東(dong)江流域中上(shang)游(you)地區的(de)一(yi)系(xi)列土語,主要分(fen)布于(yu)河源和惠(hui)州(zhou)部分(fen)地區(即河源話(hua)(hua)和惠(hui)州(zhou)話(hua)(hua)),民間(jian)也稱(cheng)水源音。惠(hui)州(zhou)話(hua)(hua)(惠(hui)城話(hua)(hua))原單獨分(fen)為“惠(hui)州(zhou)片(pian)”。事實上(shang),惠(hui)州(zhou)話(hua)(hua)與水源音的(de)聯系(xi)相當密切(qie)。
三、潮漳片
潮(chao)漳片(pian)(pian)主要(yao)分布在與閩南語接壤的客(ke)家地(di)(di)區(qu),如漳州、潮(chao)汕(shan)、海(hai)陸(lu)豐(feng)等地(di)(di)區(qu)。其中潮(chao)汕(shan)小(xiao)(xiao)片(pian)(pian)包(bao)括(kuo),饒(rao)平、揭東(dong)、揭西等地(di)(di)的客(ke)語,特點:詞匯受(shou)到潮(chao)州話的影響,具(ju)有與官(guan)話的蹺舌音不同的輕微(wei)卷舌音,平聲調接近官(guan)話。潮(chao)汕(shan)小(xiao)(xiao)包(bao)片(pian)(pian)以(yi)豐(feng)順湯坑話為(wei)代(dai)表;在泰國,不少華裔說(shuo)這種客(ke)語。另外,海(hai)陸(lu)小(xiao)(xiao)片(pian)(pian)(有時也被劃(hua)為(wei)粵臺(tai)片(pian)(pian)新(xin)惠小(xiao)(xiao)片(pian)(pian))是指以(yi)陸(lu)河話、臺(tai)灣海(hai)陸(lu)腔為(wei)代(dai)表的海(hai)陸(lu)豐(feng)客(ke)語。
四、粵北片
粵北片主(zhu)要分布(bu)于韶關清(qing)遠的(de)部(bu)分地(di)區。
北片
北(bei)片(pian)主(zhu)要包括江(jiang)西、閩西等地(di)(di)的客(ke)語(yu)(yu)。北(bei)部(bu)地(di)(di)區部(bu)分(fen)詞匯受(shou)贛語(yu)(yu)、官話、閩北(bei)語(yu)(yu)影響,與南(nan)部(bu)地(di)(di)區詞匯有部(bu)分(fen)差異。各地(di)(di)入聲(sheng)韻(yun)尾保留完整(zheng)程度不(bu)一。根據北(bei)片(pian)特點,又細分(fen)為(wei)寧(ning)龍片(pian)、于桂片(pian)、銅鼓(gu)片(pian)、汀北(bei)片(pian)。
五、汀州片
原(yuan)(yuan)來的(de)(de)劃分(fen)中,原(yuan)(yuan)汀(ting)州府(fu)客(ke)語比(bi)較籠統地劃為(wei)“汀(ting)州片(pian)”。但由(you)于(yu)南部的(de)(de)上杭、武平、永定(ding)等(deng)三縣(xian)及長(chang)汀(ting)南部口音較為(wei)接近梅縣(xian)話、惠陽話等(deng),可歸為(wei)“粵臺片(pian)”。而汀(ting)北片(pian)主要分(fen)布(bu)在原(yuan)(yuan)汀(ting)州地區北部,包(bao)括長(chang)汀(ting)、連(lian)城、寧化、清流(liu)、明溪等(deng)五縣(xian)。
六、寧龍片
寧(ning)(ning)龍(long)(long)片(pian)的(de)寧(ning)(ning),指的(de)是江西寧(ning)(ning)都(dou)縣;龍(long)(long),指的(de)是江西龍(long)(long)南市;寧(ning)(ning)龍(long)(long)片(pian)則分布在寧(ning)(ning)都(dou)到(dao)龍(long)(long)南一帶,包括寧(ning)(ning)都(dou)、興國、石城、瑞金(jin)、會昌(chang)、安遠(yuan)、龍(long)(long)南、定(ding)南、全南、尋烏等地。該片(pian)主(zhu)要有寧(ning)(ning)石口(kou)音和三南口(kou)音。
七、于桂片
于桂(gui)(gui)(gui)片的于,指(zhi)的是(shi)江西于都縣(xian)(xian);桂(gui)(gui)(gui),指(zhi)的是(shi)湖南桂(gui)(gui)(gui)東縣(xian)(xian);于桂(gui)(gui)(gui)片則分布在于都到桂(gui)(gui)(gui)東一帶,包括于都、贛縣(xian)(xian)區、上猶、大余(yu)、汝(ru)城、桂(gui)(gui)(gui)東等地。
八、銅鼓片
銅鼓(gu)片主要分(fen)布在贛西北(bei)的銅鼓(gu)縣、修水(shui)縣等以及湖南的瀏陽市等地。
香港
客(ke)(ke)(ke)語(yu)(yu)亦(yi)是香(xiang)港(gang)本(ben)土語(yu)(yu)言之一,香(xiang)港(gang)的(de)(de)(de)客(ke)(ke)(ke)家語(yu)(yu)屬粵臺片新惠(hui)小片,與(yu)廣東(dong)深圳、惠(hui)陽、惠(hui)東(dong)的(de)(de)(de)客(ke)(ke)(ke)語(yu)(yu)高(gao)度接近,與(yu)其(qi)它主流客(ke)(ke)(ke)語(yu)(yu)都(dou)可(ke)以(yi)互(hu)通。約從(cong)1960年代開始,廣東(dong)客(ke)(ke)(ke)家地(di)區有大批人員移居香(xiang)港(gang),他(ta)們帶(dai)來了廣東(dong)本(ben)地(di)的(de)(de)(de)客(ke)(ke)(ke)語(yu)(yu)。大多數(shu)移民的(de)(de)(de)客(ke)(ke)(ke)語(yu)(yu)和香(xiang)港(gang)本(ben)地(di)的(de)(de)(de)客(ke)(ke)(ke)語(yu)(yu)可(ke)以(yi)互(hu)通。
海外
海外客(ke)語(yu)以粵臺片為主,還有少量潮(chao)漳片。由于梅縣客(ke)家(jia)人(ren)曾(ceng)于18世紀在加里曼丹島西南(nan)端的(de)坤(kun)(kun)甸(dian)建立華人(ren)國(guo)家(jia)蘭(lan)芳共和國(guo),因此今隸屬印(yin)尼的(de)該地有一(yi)種(zhong)坤(kun)(kun)甸(dian)式的(de)客(ke)語(yu),它跟(gen)大(da)陸的(de)客(ke)語(yu)幾(ji)乎(hu)不(bu)同,坤(kun)(kun)甸(dian)客(ke)語(yu)內夾雜一(yi)些(xie)印(yin)尼語(yu)和當地土話,可(ke)以獨立分為一(yi)類,可(ke)認(ren)為是客(ke)語(yu)海外片的(de)一(yi)支(zhi)。
語(yu)言學家一般把(ba)梅(mei)(mei)(mei)縣(xian)話(hua)作為客語(yu)的(de)典型代(dai)表(biao)(biao),梅(mei)(mei)(mei)州(zhou)電(dian)(dian)(dian)視臺(tai)(tai)、梅(mei)(mei)(mei)縣(xian)廣(guang)(guang)播(bo)電(dian)(dian)(dian)視臺(tai)(tai)、梅(mei)(mei)(mei)州(zhou)電(dian)(dian)(dian)臺(tai)(tai)、中(zhong)國國際廣(guang)(guang)播(bo)電(dian)(dian)(dian)臺(tai)(tai)(客家之(zhi)(zhi)聲(sheng))、中(zhong)央(yang)人民廣(guang)(guang)播(bo)電(dian)(dian)(dian)臺(tai)(tai)(神(shen)州(zhou)之(zhi)(zhi)聲(sheng)、中(zhong)華之(zhi)(zhi)聲(sheng)、香(xiang)港之(zhi)(zhi)聲(sheng))、央(yang)廣(guang)(guang)播(bo)電(dian)(dian)(dian)視總臺(tai)(tai)粵港澳大灣區之(zhi)(zhi)聲(sheng)、峽之(zhi)(zhi)聲(sheng)以(yi)及(ji)3CW澳大利(li)亞中(zhong)文廣(guang)(guang)播(bo)電(dian)(dian)(dian)臺(tai)(tai)客語(yu)節目,通常采用它播(bo)音,并設有中(zhong)國國際廣(guang)(guang)播(bo)電(dian)(dian)(dian)臺(tai)(tai)梅(mei)(mei)(mei)州(zhou)節目制作室和(he)中(zhong)央(yang)人民廣(guang)(guang)播(bo)電(dian)(dian)(dian)臺(tai)(tai)梅(mei)(mei)(mei)州(zhou)編輯部等節目制作機構。在(zai)臺(tai)(tai)灣則以(yi)四(si)縣(xian)話(hua)(即四(si)縣(xian)腔(qiang))為典型代(dai)表(biao)(biao)。
假如以梅縣(xian)話(hua)(hua)(hua)為參考對象,客(ke)語(yu)(yu)(yu)(yu)內(nei)部存在(zai)與(yu)之較(jiao)相(xiang)似的(de)口(kou)音,也存在(zai)與(yu)之差異(yi)(yi)較(jiao)大(da)的(de)口(kou)音。粗(cu)略(lve)來算,包括梅縣(xian)話(hua)(hua)(hua)、惠陽話(hua)(hua)(hua)、四縣(xian)話(hua)(hua)(hua)等(deng)(deng)在(zai)內(nei)的(de)75%的(de)客(ke)語(yu)(yu)(yu)(yu)可以共通(即相(xiang)似度較(jiao)大(da))。這75%的(de)客(ke)語(yu)(yu)(yu)(yu)也稱為主流(liu)(liu)客(ke)語(yu)(yu)(yu)(yu)。主流(liu)(liu)客(ke)語(yu)(yu)(yu)(yu)是指粵(yue)臺片(pian)口(kou)音及由粵(yue)臺片(pian)發展而(er)來的(de)其他客(ke)語(yu)(yu)(yu)(yu)分支(如銅鼓片(pian)客(ke)語(yu)(yu)(yu)(yu)、寧龍片(pian)南(nan)(nan)片(pian)、原汀州片(pian)南(nan)(nan)片(pian)、四川土(tu)廣東話(hua)(hua)(hua)、粵(yue)西-桂南(nan)(nan)涯話(hua)(hua)(hua)等(deng)(deng));而(er)古汀州北(bei)部口(kou)音(原汀州片(pian)北(bei)片(pian))、贛南(nan)(nan)老客(ke)話(hua)(hua)(hua)(于桂片(pian))、水源音等(deng)(deng)則因與(yu)粵(yue)臺片(pian)有(you)較(jiao)大(da)差異(yi)(yi),不在(zai)“主流(liu)(liu)客(ke)語(yu)(yu)(yu)(yu)”之中(但主流(liu)(liu)客(ke)語(yu)(yu)(yu)(yu)所擁(yong)有(you)的(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)言學規律,這些客(ke)語(yu)(yu)(yu)(yu)通常(chang)也擁(yong)有(you))。
有些(xie)地(di)(di)(di)方(fang)(fang)的客(ke)語(yu)(yu)(yu)以前并不(bu)被自稱(cheng)或他(ta)稱(cheng)“客(ke)家話(hua)(hua)”。舉例:粵(yue)西(xi)-桂南一(yi)帶客(ke)語(yu)(yu)(yu)一(yi)般稱(cheng)為(wei)(wei)涯話(hua)(hua)、新民話(hua)(hua)、在(zai)(zai)廣西(xi)有些(xie)地(di)(di)(di)方(fang)(fang)還稱(cheng)為(wei)(wei)“麼(ma)個話(hua)(hua)”;江地(di)(di)(di)區的水源(yuan)(yuan)音,雖冠以“本地(di)(di)(di)話(hua)(hua)”稱(cheng)謂(在(zai)(zai)梅州(zhou)、河源(yuan)(yuan)、惠(hui)州(zhou)、深圳、韶關等(deng)地(di)(di)(di),客(ke)語(yu)(yu)(yu)也(ye)是當地(di)(di)(di)的本地(di)(di)(di)話(hua)(hua)),但是從學(xue)界主(zhu)流觀(guan)點來看也(ye)屬于(yu)客(ke)語(yu)(yu)(yu);渝(yu)一(yi)帶,有稱(cheng)“土廣東話(hua)(hua)”的,此外在(zai)(zai)湘、云、貴(gui)、陜、浙等(deng)地(di)(di)(di)的客(ke)語(yu)(yu)(yu)亦然,這(zhe)些(xie)客(ke)語(yu)(yu)(yu)方(fang)(fang)言有些(xie)因為(wei)(wei)被其他(ta)語(yu)(yu)(yu)言包圍(wei),曾一(yi)度被學(xue)者忽(hu)視,過去相關調查較少。
各地(di)客(ke)語(yu)地(di)方特色很強,幾乎(hu)每個市的(de)(de)(de)(de)客(ke)語(yu)都(dou)有其各自特色。舉(ju)例說:興寧話并沒有以[-m]或(huo)[-p]聲結尾的(de)(de)(de)(de)字(zi),而(er)是(shi)把它們(men)溶入了[-n]及(ji)[-t]音(yin)里。再舉(ju)例,遠離梅(mei)縣的(de)(de)(de)(de)香港口音(yin),中元音(yin)[-u-]已經消(xiao)失了。因此,以“光”為例,梅(mei)縣讀(du)作[ku??44],香港的(de)(de)(de)(de)客(ke)家人會把它讀(du)成[k??33],與鄰近的(de)(de)(de)(de)深(shen)圳客(ke)家人的(de)(de)(de)(de)口音(yin)相近。
在不同(tong)的(de)客語方言里,聲(sheng)調(diao)也有(you)所不同(tong)。絕大多數的(de)客語都具有(you)入(ru)聲(sheng),共(gong)有(you)6~7個(ge)聲(sheng)調(diao)。在長汀城關話里,入(ru)聲(sheng)消(xiao)失(shi)了(le)(le);水(shui)源(yuan)音(yin)等方言則(ze)保留了(le)(le)早期客語去聲(sheng)分陰陽的(de)聲(sheng)調(diao)特(te)點(dian),而(er)共(gong)有(you)七個(ge)聲(sheng)調(diao)。臺(tai)灣(wan)的(de)海(hai)陸客家人遷自(zi)(zi)海(hai)豐(feng)與陸豐(feng)。海(hai)陸腔有(you)漢語難找的(de)后齒齦音(yin)齦音(yin)([?],[?],[t?])。而(er)臺(tai)灣(wan)的(de)另外(wai)一(yi)種(zhong)主(zhu)流客語四(si)縣腔,則(ze)是來自(zi)(zi)嘉應州(zhou)的(de)蕉嶺、平遠、興寧(ning)和梅縣四(si)個(ge)縣的(de)腔口。
客家話有24個(ge)聲(sheng)母,60個(ge)韻母,6個(ge)聲(sheng)調(diao)。
聲母
一、古濁(zhuo)塞(sai)音(yin)和塞(sai)擦音(yin)(并、定(ding)、群、從、澄、崇)聲(sheng)母(mu)字,不論平(ping)仄,大都變為送氣清聲(sheng)母(mu)。
例如(ru)“別、辨”的聲母是p[p?],“地、敵”的聲母是t[t?],“舊、件”的聲母是k[k?],“昨、捷、濁、住、助”的聲母是c[??]。
二(er)、古曉(xiao)、匣母的合口字聲母,多變讀為f[f]。
例如“灰(hui)、輝(hui)、懷、謊(huang)、花、虎(hu)、婚、回、呼(hu)”的(de)聲母是f[f]。
三、部分(fen)古非(fei)、敷(fu)、奉母字(zi),口語中念重唇音聲母b[p]、p[p?],保留了“古無輕唇”這一上(shang)古語音的(de)特點。
例如“飛、斧、肥、吠、浮、符”。
四、古(gu)見(jian)組聲母細音今讀大都保持舌(she)根音g[k]、k[k?]、h[h]。
例如“基、記、九”的聲(sheng)母是[k],“欺、謙、求”的聲(sheng)母是[k?],“希、喜”的聲(sheng)母是[h]。
五(wu)、大都有(you)唇齒濁擦(ca)音聲母(mu)(mu)v[v]。它來源于古微、影、云母(mu)(mu)和少數匣母(mu)(mu)的合口韻字。
例如:“物、務、碗、蛙、威(wei)、屋、灣、窩、王、往、話、黃(huang)、皇、還”。此(ci)外,古喻母合口(kou)三(san)等字閩(min)西客語也(ye)有(you)念(nian)[v]聲母的(de),例如:“云(yun)、域、疫”。
六、古知、照(zhao)精組聲母(mu)在客(ke)語內部的分化情況比較復雜。例(li)如:
1.廣東多數地區,這三組(zu)聲(sheng)母(mu)(mu)合流,念z[?]、c[??]、s[s];部(bu)分地區知(zhi)、照(章)組(zu)聲(sheng)母(mu)(mu)念d[t]、z[?]、c[??]。照(莊)組(zu)、精組(zu)聲(sheng)母(mu)(mu)念[?]、[??]、[s]。例(li)(li)如:古曉(xiao)、匣三四(si)等字和個(ge)別溪母(mu)(mu)字,在興寧話中念[h]聲(sheng)母(mu)(mu)。例(li)(li)如:曉(xiao)[hiau],希[hi]、虛[hi]、休[hu],氣[hi]、器[hi]、棄[hi];以母(mu)(mu)字和不少(shao)影、云母(mu)(mu)字念y([j]或[i])聲(sheng)母(mu)(mu),例(li)(li)如:羊(yang)[i??]、樣[i??]、鹽[iam]、醫[ji]、衣[ji]、音[jim]、英[jin]、約[i?k]、援[ian]、圓(yuan)[ian]、員[ian]、袁[ian]、怨[ian]、遠(yuan)[ian]、院(yuan)[ian]。
2.廣西陸川(chuan)(南(nan)部(bu)烏石(shi)話除外)、賀縣、貴縣客語大(da)體上古精、照(zhao)(莊)組(zu)聲(sheng)母念z[?]、c[??]、s[s],知、照(zhao)(章)組(zu)聲(sheng)母念d[t]、z[?]、c[??]。例如:津[?in]、珍[?in]、侵[?im]、深[???m]、旬[sun]、繩(sheng)[sun]。
3.古知組一部分(fen)字的(de)聲母閩(min)西(汀(ting)北片)念(nian)[?]、[??],例如:知[?i]、豬[?u]、竹(zhu)[??u]、珍[??en]、張(zhang)[?a?]、中[???]、池[??i]、超(chao)[??au]、抽[??iu]。古章組一部分(fen)字的(de)聲母閩(min)西念(nian)[?]、[??]、[s]。例如:紙(zhi)[?i]、諸[?u]、真[?en]、春[??un]、昌[????]、蛇[sa]、書[su]。
4.臺灣省的美濃(nong)客(ke)家語(yu)知、照、精組(zu)合流。例(li)(li)如:災、齋、豬、章的聲母是[?];猜(cai)、差、丑(chou)、昌的聲母是[??];三、沙、書的聲母是[s]。桃園客(ke)語(yu)古(gu)精組(zu)和照(莊)組(zu)字的聲母念(nian)[??]、[??]、[s]。例(li)(li)如:精、莊、從(cong)、初、心、生;知組(zu)和照(章)組(zu)字的聲母念(nian)[?]、[??]、[s]。例(li)(li)如豬、章、丑(chou)、昌、船、書。
5.四(si)川(chuan)華(hua)陽涼水井客語古知、照(zhao)、精組字的(de)聲(sheng)(sheng)母(mu)大(da)都念(nian)[?]、[??]、[s];但有部(bu)分精組字的(de)聲(sheng)(sheng)母(mu)念(nian)[??],例如:親、戚、祭、槍、盡(jin)、刺。
七、鼻音聲(sheng)(sheng)(sheng)母(mu)比較豐富。不少(shao)地區除有[m]、[n]、[?]聲(sheng)(sheng)(sheng)母(mu)外,還有[?]聲(sheng)(sheng)(sheng)母(mu)。[?]聲(sheng)(sheng)(sheng)母(mu)出現在古疑、泥(ni)(娘)母(mu)三四等細音字和部分日(ri)母(mu)字中(zhong)。
例如:語、宜、人、牛、年(nian)、迎、日、眼、娘。
八(ba)、古來(lai)母(mu)(mu)字大都(dou)念(nian)[l]聲(sheng)母(mu)(mu),但古來(lai)母(mu)(mu)齊(qi)齒呼的(de)小部分字的(de)聲(sheng)母(mu)(mu)閩西長(chang)汀客語白讀念(nian)[t],這是很特殊的(de)。
例(li)如:李[ti]、六[tiu]、笠[ti]、鱗[te?]、卵[t??]、聾[t??]、力[ti]、兩[ti??]、林[te?]、劉[tiu]。
韻母
一、絕大部分地區客語方(fang)言沒有撮口呼(hu)韻母(mu),撮口呼(hu)與(yu)齊(qi)齒呼(hu)混讀。例如(ru):魚(yu)、語。
二、以au[au]或o[?]為主要元音的韻母較(jiao)多。例如(ru):好、高、老、腦。
三、古流開一厚(hou)、侯韻(yun)和開三尤韻(yun)字(zi)多數地區讀(du)êu[?u]韻(yun),一部分地區讀(du)iu[iu]韻(yun),個(ge)別地區讀(du)ou[?u]韻(yun)。例如(ru):厚(hou)、休等(deng)。
四、古鼻音韻(yun)尾(wei)(wei)(wei)[-m]、[-n]、[-?]和塞音韻(yun)尾(wei)(wei)(wei)[-p]、[-t]、[-k]在客語方言中(zhong)不(bu)同程度保留下來,其中(zhong)廣東和廣西(xi)、臺(tai)灣等地保留得比較完整。例如:興寧話只(zhi)保留[-n]、[-m]、[-t]、[-k]韻(yun)尾(wei)(wei)(wei),例如:團(tuan)[t??n]、甘[kam]、鴿(ge)[kak]、奪(duo)[t??t];四川華(hua)陽涼(liang)水井(jing)只(zhi)保留[-n]、[-?]、[-k]韻(yun)尾(wei)(wei)(wei),例如:飯(fan)[fan]、放(fang)[f??]、夾[kiak]、筆(bi)[pik]、木[muk];閩西(xi)長汀話等(汀北片)只(zhi)保留[-?]韻(yun)尾(wei)(wei)(wei),例如:甘[ka?]、團(tuan)[t???]、半[pa?]、橫[va?]、鴿(ge)[k?]、別[p?ie]、白[p?a]。
聲調
多數(shu)地(di)區是6個聲調,少數(shu)地(di)區有5個或7個聲調。
閩西長汀話,連(lian)城(cheng),清流都沒有入(ru)(ru)聲(sheng),剩下平(ping)聲(sheng)分(fen)陰(yin)陽(yang)(yang),去聲(sheng)分(fen)陰(yin)陽(yang)(yang),上(shang)聲(sheng)自成調共5個(ge)調。粵東客(ke)語(yu)平(ping)聲(sheng)入(ru)(ru)聲(sheng)分(fen)陰(yin)陽(yang)(yang),上(shang)去不分(fen)陰(yin)陽(yang)(yang),共6個(ge)聲(sheng)調;閩西客(ke)語(yu)的(de)永定(ding)話,上(shang)杭話保留陰(yin)入(ru)(ru)陽(yang)(yang)入(ru)(ru)兩(liang)個(ge)聲(sheng)調,也(ye)是6個(ge)聲(sheng)調。水(shui)源音及海陸腔(包含大陸和臺灣兩(liang)地)去聲(sheng)分(fen)陰(yin)陽(yang)(yang),共7個(ge)聲(sheng)調。
以梅縣話為例:
一、古詞語的沿用。
日(ri)常口語(yu)中普遍使用的古(gu)詞語(yu)有索(繩子(zi)(zi))、禾(稻子(zi)(zi))、烏(黑)、面(臉)、食(吃)、頸(脖子(zi)(zi))、饑(餓)、朝(chao)(早(zao)晨)、晝(中午)、行(xing)(走)、沸(fei)(沸(fei)騰(teng))等。
有(you)一部分是客語獨自保留的古詞語。例如:噍[?iau](咀嚼),挼[n?](兩手(shou)相切摩),[puk](食物(wu)發(fa)霉(mei)時表(biao)面(mian)長出來的一層白色(se)的霉(mei)菌),[s?u](餿),藪(sou)[t?u](窩),荷(he)[kai](肩挑(tiao)),晡[pu](下午或(huo)傍(bang)晚),拗[au](折),[tsi](瘦小),惱[nau](恨;不喜歡),“圈‘[k?ian](牛(niu)鼻中環)等(deng)。
二、方(fang)言詞語的創新。
由(you)于(yu)方言區獨(du)特(te)的自然環境、歷(li)史(shi)狀況(kuang)、風(feng)俗習慣(guan)、土(tu)特(te)產以及不同(tong)的造(zao)詞(ci)習慣(guan)形成(cheng)了一(yi)大(da)批方言詞(ci)語(yu),例(li)如:雪(xue)枝(zhi)(冰棍(gun))、粄(ban)(一(yi)種(zhong)(zhong)用米(mi)粉制成(cheng)的糕)、粕丸[pakjian](一(yi)種(zhong)(zhong)肉丸子(zi))、打醮(一(yi)種(zhong)(zhong)迷信(xin)活動)、擂茶(cha)(一(yi)種(zhong)(zhong)飲料)等。
三、借(jie)用其他(ta)方言或外語(yu)詞語(yu)。
有些借自粵(yue)語(yu)(yu),例(li)如(ru):啱(yan)(剛(gang)剛(gang)、合(he)得來)、靚(漂(piao)亮、美好)、嚦(聰明、能干)等(deng);有些借自英語(yu)(yu),例(li)如(ru):恤衫的恤(shirt襯衣)、波(bo)珠中的波(bo)(ball球),嘜(mark商標(biao)、標(biao)志);有些借自馬來語(yu)(yu),例(li)如(ru):接吻叫針[?im](zim);在外(wai)國傳(chuan)入的物品名稱(cheng)上加“番”、“洋”、“紅(hong)毛”、“荷蘭(lan)”等(deng),例(li)如(ru):番背(外(wai)國)、番片(國外(wai))、番枧(肥皂)、洋遮(傘)、紅(hong)毛泥(水泥)、荷蘭(lan)豆(dou)(一(yi)(yi)種扁而薄,連(lian)豆(dou)莢一(yi)(yi)齊(qi)吃(chi)的豆(dou)類)等(deng)。
四、詞(ci)匯意義的差異。
有(you)些(xie)(xie)詞(ci)語(yu)(yu)與普(pu)(pu)通(tong)(tong)話同(tong)義(yi)異形,例如(ru):叫(哭)、面(臉(lian))、熱頭(tou)(太陽)、火(huo)蛇(閃電)、心舅(媳婦)等;有(you)些(xie)(xie)詞(ci)語(yu)(yu)與普(pu)(pu)通(tong)(tong)話同(tong)形異義(yi),例如(ru):古典(故(gu)事)、打靶(槍斃);有(you)些(xie)(xie)詞(ci)語(yu)(yu)與普(pu)(pu)通(tong)(tong)話詞(ci)形相(xiang)同(tong),但(dan)意義(yi)范圍不同(tong),例如(ru):“唇”,普(pu)(pu)通(tong)(tong)話指人或某些(xie)(xie)動物口周圍的肌肉,客(ke)語(yu)(yu)還兼指器物的口和(he)(he)邊緣,如(ru):鍋唇、桌(zhuo)唇;“米(mi)(mi)(mi)”,普(pu)(pu)通(tong)(tong)話一般指稻(dao)米(mi)(mi)(mi)和(he)(he)去(qu)掉(diao)殼或皮以后的種(zhong)子,如(ru):糯米(mi)(mi)(mi)、花生米(mi)(mi)(mi)、高粱米(mi)(mi)(mi),客(ke)語(yu)(yu)只指稻(dao)米(mi)(mi)(mi),等等;有(you)些(xie)(xie)詞(ci)語(yu)(yu)與普(pu)(pu)通(tong)(tong)話詞(ci)形相(xiang)同(tong)而(er)詞(ci)義(yi)互相(xiang)交(jiao)叉,例如(ru):“光(guang)(guang)”、“亮(liang)”、“明(ming)”,在客(ke)語(yu)(yu)和(he)(he)普(pu)(pu)通(tong)(tong)話中都(dou)是(shi)同(tong)義(yi)詞(ci),都(dou)有(you)相(xiang)同(tong)的用(yong)法(fa),如(ru):火(huo)光(guang)(guang)、光(guang)(guang)芒(mang)、亮(liang)晶晶、亮(liang)相(xiang)、明(ming)亮(liang)、明(ming)了,但(dan)客(ke)語(yu)(yu)用(yong)“光(guang)(guang)”的地方,普(pu)(pu)通(tong)(tong)話則往(wang)往(wang)用(yong)“亮(liang)”或“明(ming)”,如(ru)月光(guang)(guang)(月亮(liang))、燈(deng)太光(guang)(guang)(燈(deng)太亮(liang)),又(you)如(ru)“細”和(he)(he)“小”,“夜”和(he)(he)“晚”,“日”和(he)(he)“天(tian)”,“破(po)”和(he)(he)“爛”等詞(ci)都(dou)有(you)詞(ci)義(yi)交(jiao)叉和(he)(he)用(yong)法(fa)不同(tong)的區別。
五、語法(fa)意義的差異(即詞的語法(fa)功能)。
客語(yu)的一部分詞(ci)(ci)(ci)在(zai)語(yu)法意義上與(yu)普通話不同,例如:“鼻”,除(chu)作(zuo)(zuo)名詞(ci)(ci)(ci)鼻涕外,還作(zuo)(zuo)動詞(ci)(ci)(ci)“聞(wen)”、“嗅”;“愛”,除(chu)作(zuo)(zuo)動詞(ci)(ci)(ci)喜(xi)愛外,還作(zuo)(zuo)助動詞(ci)(ci)(ci)“要”;“燒”,除(chu)作(zuo)(zuo)動詞(ci)(ci)(ci)燃(ran)燒外,還可作(zuo)(zuo)形容詞(ci)(ci)(ci)“暖和”和名詞(ci)(ci)(ci)“柴火”。
六、構詞的差異。
主要(yao)表現在詞素次序(xu)、重疊(die)式、附加式和單復音詞等方面。有些并列式和偏正式合成(cheng)詞的詞素次序(xu)與普(pu)通話不同,例如:緊(jin)要(yao)(要(yao)緊(jin))、鬧(nao)熱(熱鬧(nao))、牛(niu)公(gong)(公(gong)牛(niu))、人(ren)客(客人(ren)),等等。
在(zai)詞(ci)的(de)(de)(de)(de)重(zhong)疊(die)(die)方式方面,單音(yin)(yin)名詞(ci)、量詞(ci)可重(zhong)疊(die)(die)的(de)(de)(de)(de)范圍比普通(tong)話大(da),重(zhong)疊(die)(die)后(hou)(hou)(hou)(hou)有“每一”的(de)(de)(de)(de)意(yi)思,例(li)(li)如(ru):碗(wan)碗(wan)(每一碗(wan)),槍槍(每一槍),鏟鏟(每一鏟)。客(ke)語(yu)的(de)(de)(de)(de)單音(yin)(yin)動(dong)詞(ci)和形容(rong)詞(ci)一般都(dou)不能單獨重(zhong)疊(die)(die),如(ru)需重(zhong)疊(die)(die),后(hou)(hou)(hou)(hou)面一定要加(jia)后(hou)(hou)(hou)(hou)綴(zhui)-ê,IPA[-?],如(ru)“細細ê”(小(xiao)小(xiao)的(de)(de)(de)(de)),ê起弱化作用(yong)(yong)。但(dan)臺灣客(ke)語(yu)的(de)(de)(de)(de)單音(yin)(yin)形容(rong)詞(ci)可以重(zhong)疊(die)(die),重(zhong)疊(die)(die)后(hou)(hou)(hou)(hou)起加(jia)強(qiang)作用(yong)(yong),例(li)(li)如(ru):亂亂(蓬亂的(de)(de)(de)(de))、憨憨(很(hen)傻);臺灣客(ke)語(yu)有一些(xie)形容(rong)詞(ci)甚至可以用(yong)(yong)三疊(die)(die)的(de)(de)(de)(de)方式表示最高級,例(li)(li)如(ru):光(guang)光(guang)光(guang)(非(fei)(fei)常亮),苦(ku)(ku)苦(ku)(ku)苦(ku)(ku)(非(fei)(fei)常苦(ku)(ku)),熱熱熱(非(fei)(fei)常熱)。客(ke)語(yu)有一種比較特殊的(de)(de)(de)(de)“XAA”重(zhong)疊(die)(die)式,它的(de)(de)(de)(de)構詞(ci)能力很(hen)強(qiang),每個中心詞(ci)后(hou)(hou)(hou)(hou)的(de)(de)(de)(de)重(zhong)疊(die)(die)嵌音(yin)(yin)均不同,而(er)且一定要加(jia)后(hou)(hou)(hou)(hou)綴(zhui)-ê,表示程度加(jia)深,例(li)(li)如(ru):紅(hong)鄒鄒ê(紅(hong)艷艷的(de)(de)(de)(de))、肥(fei)肥(fei)ê(胖(pang)墩墩的(de)(de)(de)(de))。
在(zai)附(fu)加式(shi)方面,客語常(chang)用的前(qian)綴有(you)“亞”(或“阿”)、“老(lao)”,后綴有(you)“ê[?](子)”、“頭(tou)”、“公(gong)(gong)(gong)”、“嫲(嫲)”、“牯(gu)”、“哥(ge)”、“兜(dou)(dou)”(等),中綴有(you)“晡”,如:亞爸(ba)(爸(ba)爸(ba))、阿姐(jie)(jie)(姐(jie)(jie)姐(jie)(jie)),老(lao)妹(妹妹)、老(lao)公(gong)(gong)(gong)(丈夫),遮(zhe)ê(傘),日晨頭(tou)、下晝頭(tou)、石頭(tou),雞(ji)公(gong)(gong)(gong)、鴨公(gong)(gong)(gong)、手(shou)指(zhi)公(gong)(gong)(gong)、腳指(zhi)公(gong)(gong)(gong)、蝦公(gong)(gong)(gong),亞陳、亞娣、亞三、老(lao)張、牛牯(gu)、羊牯(gu)、蛇哥(ge)、鷯哥(ge)、涯(ya)兜(dou)(dou)(我(wo)們)、汝兜(dou)(dou)(你(ni)們)、佢兜(dou)(dou)(他(ta)們),今(jin)晡日(今(jin)天(tian)(tian))、秋晡日(昨(zuo)天(tian)(tian))、夜(ye)晡頭(tou)(晚(wan)上)等。在(zai)單音(yin)詞(ci)和復音(yin)詞(ci)的比例(li)方面:客家(jia)(jia)語的單音(yin)詞(ci)比普(pu)通(tong)話多。普(pu)通(tong)話有(you)些復音(yin)詞(ci)在(zai)客家(jia)(jia)語是單音(yin)詞(ci),例(li)如:興(高興)、識(shi)(認識(shi))、皮(皮膚)、桌(桌子)等。
以梅縣話為例:
一、人稱代詞的領屬格(ge)可(ke)以通過變韻調和加“嘅”的方法表(biao)示,例如:“你的”表(biao)示為(wei)([?a13])或“汝(ru)嘅(個)”。
二、有特殊的疑問(wen)代詞,例(li)如:脈(mo)個(什么)、脈(mo)人(誰)。
三、有(you)特殊的(de)名(ming)詞(ci)(ci)和量詞(ci)(ci)、動詞(ci)(ci)和量詞(ci)(ci)的(de)配(pei)搭關系。例(li)如:條魚好大。
四、雙(shuang)賓語(yu)(yu)(yu)(yu)的位置(zhi)比較靈活:間接(jie)賓語(yu)(yu)(yu)(yu)既可以放在直(zhi)接(jie)賓語(yu)(yu)(yu)(yu)之(zhi)前,也可以放在直(zhi)接(jie)賓語(yu)(yu)(yu)(yu)之(zhi)后。謂(wei)語(yu)(yu)(yu)(yu)可以重復,分別加在直(zhi)接(jie)賓語(yu)(yu)(yu)(yu)和間接(jie)賓語(yu)(yu)(yu)(yu)之(zhi)前。例如:
涯分佢(ju)一(yi)件衫。(我給他一(yi)件衣服。)
涯分一件衫(shan)佢。(我(wo)給他一件衣服。)
涯將(jiang)一件衫分佢。(我給(gei)他一件衣服。)
(注:分在上(shang)面例子中念bun1[pun44])
五、比(bi)較句的格(ge)式是甲—比(bi)—乙—過(guo)—形容詞。例如:牛比(bi)豬過(guo)大(da)(牛比(bi)豬大(da))。
六、動詞各種體(ti)的表示方法:
動詞前加“正[tsa?53]”,表示動作剛開始,如涯正食(shi)飯(fan)(我剛吃飯(fan))。
動(dong)詞后加“等[t?n31]”,表示動(dong)作正在進行或持續(xu)進行,如(ru):涯吃等飯(我(wo)正在吃飯),你(ni)手ê拿等脈個(你(ni)手里拿著(zhu)什么)。
動(dong)詞后加“ê[?]”(矣(yi))或“過(guo)ê([?])”,表示動(dong)作已完成,如:涯(ya)食矣(yi)(我吃過(guo)了)。
動詞后加“忒[t?t1]”或“訖”,表示(shi)過去完成,如:佢一(yi)個月就食訖四十斤米(他一(yi)個月就吃掉了(le)四十斤米)。
動(dong)詞(ci)前加“吂(mang)(mang)”表示動(dong)作未開始,如:涯吂(mang)(mang)食(shi)飯(我(wo)還沒有吃飯)。
動詞后加“轉”,表示動作回復(fu),如:汝著轉汝嘅棉(mian)襖去(你再(zai)穿回你的棉(mian)衣)。
動(dong)詞后加“下(xia)子(zi)”表示試一(yi)試,如(ru):看(kan)下(xia)子(zi)(看(kan)一(yi)看(kan))、聽(ting)下(xia)子(zi)(聽(ting)一(yi)聽(ting))。
七、通過變調表示近(jin)指(zhi)和遠指(zhi)。例如:
['k??](這里)[k?'?](那里)(這里,'表示重音,下同(tong))
['k?]邊(bian)(這邊(bian))[k?]'邊(bian)(那邊(bian))
八、處置式只用(yong)介詞“將(jiang)”而不用(yong)“把(ba)”,例如(ru):汝將(jiang)桌搬轉來(你把(ba)桌子搬回來),涯將(jiang)碗打爛ê(我把(ba)碗打破了(le))。
九、有(you)些詞(ci)在(zai)句中的(de)(de)(de)詞(ci)序不(bu)(bu)同(tong)(tong),例如(ru)(ru)梅(mei)縣話(hua)的(de)(de)(de)范(fan)圍(wei)副詞(ci)“添(tian)(tian)”相當于普通話(hua)的(de)(de)(de)“再”,但兩者(zhe)在(zai)句中的(de)(de)(de)位置不(bu)(bu)同(tong)(tong),前(qian)者(zhe)放(fang)在(zai)謂語后面或句末(mo),后者(zhe)放(fang)在(zai)謂語之前(qian)。例如(ru)(ru):聽一(yi)(yi)(yi)擺音樂(le)(le)添(tian)(tian)(再聽一(yi)(yi)(yi)次音樂(le)(le)),影(ying)張像(xiang)添(tian)(tian)(再照一(yi)(yi)(yi)張像(xiang)片)。作副詞(ci)用(yong)的(de)(de)(de)“多(duo)”和(he)“少(shao)”放(fang)在(zai)動詞(ci)的(de)(de)(de)后面,如(ru)(ru):拿多(duo)丟ê(多(duo)拿一(yi)(yi)(yi)點),用(yong)少(shao)丟ê(少(shao)用(yong)一(yi)(yi)(yi)些)。梅(mei)縣話(hua)的(de)(de)(de)“倒”相當于普通話(hua)“做得(de)到(dao)”的(de)(de)(de)“到(dao)”,但兩者(zhe)在(zai)句中的(de)(de)(de)位置不(bu)(bu)同(tong)(tong),如(ru)(ru):學得(de)ê多(duo)知識倒(學得(de)到(dao)很(hen)多(duo)知識)。梅(mei)縣話(hua)的(de)(de)(de)“去(qu)”和(he)“來”放(fang)在(zai)賓語之前(qian)。例如(ru)(ru):涯阿姆去(qu)桂(gui)林(lin)(我(wo)母親到(dao)桂(gui)林(lin)去(qu)),阿姐冇來工廠(姐姐沒有(you)到(dao)工廠來)。有(you)時這類句子的(de)(de)(de)“去(qu)……來”要配(pei)合(he)使用(yong),如(ru)(ru):汝去(qu)哪(na)ê來(你上哪(na)兒去(qu)了(le))?
十、形(xing)(xing)容(rong)(rong)程度(du)(du)深(shen)淺的(de)(de)表(biao)達方式不同。例如:形(xing)(xing)容(rong)(rong)詞單用,表(biao)示(shi)(shi)一(yi)般程度(du)(du),形(xing)(xing)容(rong)(rong)詞重疊,后加(jia)“ê[?]”,(受前(qian)一(yi)音節的(de)(de)影響(xiang),ê起同部位的(de)(de)音變),表(biao)示(shi)(shi)程度(du)(du)弱(ruo)化。如:酸(suan)(suan)(suan)酸(suan)(suan)(suan)nê(酸(suan)(suan)(suan)酸(suan)(suan)(suan)的(de)(de)),形(xing)(xing)容(rong)(rong)詞前(qian)加(jia)“[kuat5]”,表(biao)示(shi)(shi)程度(du)(du)強化,相(xiang)(xiang)當(dang)(dang)于“很(hen)”。如:[kuat5]酸(suan)(suan)(suan)(很(hen)酸(suan)(suan)(suan));形(xing)(xing)容(rong)(rong)詞前(qian)加(jia)“唔(wu)知幾”、后加(jia)“ê[?]”,表(biao)示(shi)(shi)最高程度(du)(du),相(xiang)(xiang)當(dang)(dang)于“非常”,如:毋(wu)知幾酸(suan)(suan)(suan)nê(非常酸(suan)(suan)(suan));形(xing)(xing)容(rong)(rong)詞前(qian)加(jia)“忒”表(biao)示(shi)(shi)程度(du)(du)過(guo)于,相(xiang)(xiang)當(dang)(dang)于“太”,如:忒酸(suan)(suan)(suan)(太酸(suan)(suan)(suan))。
古音系統問題
有學者認(ren)為(wei)(wei)(wei)(wei)客(ke)語的(de)紐(niu)韻與古(gu)(gu)(gu)代(dai)漢(han)語有一定的(de)共同點和一定的(de)對應規律(lv)(lv)的(de),譬(pi)如(ru)說(shuo)聲(sheng)母(mu)(mu),客(ke)語無(wu)全濁(zhuo)聲(sheng)母(mu)(mu)[b]、[d]、[g]、[z]、[dz],只(zhi)有塞擦音(yin)(yin)[?]、[??]、和擦音(yin)(yin)[s];在(zai)(zai)(zai)三(san)十(shi)六(liu)字母(mu)(mu)中屬精、清、心聲(sheng)母(mu)(mu),無(wu)舌(she)(she)上(shang)(shang)音(yin)(yin)[?]、[??]、[?]、[?],因此客(ke)語說(shuo)“知(zhi)”為(wei)(wei)(wei)(wei)“低”(IPA[ti],客(ke)拼(di)),說(shuo)“知(zhi)道”為(wei)(wei)(wei)(wei)“抵得”[tit?t]等等都是(shi)屬于(yu)上(shang)(shang)古(gu)(gu)(gu)語音(yin)(yin)。清代(dai)音(yin)(yin)學大(da)師錢大(da)昕《十(shi)駕齋(zhai)養新錄》提(ti)到的(de)“古(gu)(gu)(gu)無(wu)舌(she)(she)頭舌(she)(she)上(shang)(shang)之分”“求之古(gu)(gu)(gu)音(yin)(yin),則與端(duan)、透、定無(wu)異”,這(zhe)話(hua)的(de)意(yi)思(si)(si)是(shi)說(shuo),等韻三(san)十(shi)六(liu)字母(mu)(mu)的(de)舌(she)(she)上(shang)(shang)音(yin)(yin)“知(zhi)、徹、澄(cheng)”在(zai)(zai)(zai)上(shang)(shang)古(gu)(gu)(gu)音(yin)(yin)里,都是(shi)讀(du)“端(duan)、透、定”即今人發“zh”、“ch”、“sh”的(de)舌(she)(she)后音(yin)(yin)聲(sheng)母(mu)(mu)的(de)字,在(zai)(zai)(zai)上(shang)(shang)古(gu)(gu)(gu)時有一部分讀(du)為(wei)(wei)(wei)(wei)舌(she)(she)尖(jian)母(mu)(mu)“d”或“t”的(de)音(yin)(yin),客(ke)語正符合這(zhe)個規律(lv)(lv)。錢氏又說(shuo)“古(gu)(gu)(gu)無(wu)輕唇音(yin)(yin)”,認(ren)為(wei)(wei)(wei)(wei)“凡輕唇之音(yin)(yin),古(gu)(gu)(gu)讀(du)皆為(wei)(wei)(wei)(wei)重唇”“凡今人所(suo)謂(wei)輕唇者,漢(han)魏以前,皆讀(du)重唇”,這(zhe)話(hua)的(de)意(yi)思(si)(si)是(shi)說(shuo),凡后代(dai)發輕唇[f][v]聲(sheng)母(mu)(mu)的(de)字,在(zai)(zai)(zai)上(shang)(shang)古(gu)(gu)(gu)音(yin)(yin)里都讀(du)為(wei)(wei)(wei)(wei)重唇音(yin)(yin)或[p]或[m],證之于(yu)客(ke)語,如(ru)說(shuo)“飛”為(wei)(wei)(wei)(wei)“卑”,說(shuo)“負”為(wei)(wei)(wei)(wei)“輩”,說(shuo)“分”為(wei)(wei)(wei)(wei)“奔(ben)”,說(shuo)“糞”為(wei)(wei)(wei)(wei)“笨”,說(shuo)“斧”為(wei)(wei)(wei)(wei)“補(bu)”,說(shuo)“無(wu)”為(wei)(wei)(wei)(wei)“磨”等等,這(zhe)就是(shi)現(xian)代(dai)客(ke)語還保存下來的(de)上(shang)(shang)古(gu)(gu)(gu)語音(yin)(yin)。
章太炎先生在(zai)《國(guo)故論衡》中說(shuo)(shuo):“古(gu)(gu)音(yin)(yin)有(you)(you)(you)舌(she)(she)(she)尖泥(ni)紐(niu),其后支另,則舌(she)(she)(she)上有(you)(you)(you)娘紐(niu),半舌(she)(she)(she)半齒有(you)(you)(you)日(ri)(ri)紐(niu),于古(gu)(gu)皆泥(ni)紐(niu)也。”這(zhe)話意思是說(shuo)(shuo),今人讀“r”聲母(mu)的字,證(zheng)之于客(ke)語,客(ke)人說(shuo)(shuo)“汝(ru)”為“你(ngi)IPA[?i]”,讀“乳(ru)”為“能(nên)IPA[n?n]”,讀“挼(ruo)”為“挪(no)”等(deng)等(deng),這(zhe)些都說(shuo)(shuo)明客(ke)語沒有(you)(you)(you)“日(ri)(ri)紐(niu)”,日(ri)(ri)紐(niu)在(zai)古(gu)(gu)音(yin)(yin)系(xi)統(tong)里應屬三十六字母(mu)的“泥(ni)紐(niu)”。
客(ke)(ke)(ke)語(yu)的韻(yun)(yun)母的保存了一部分(fen)古代韻(yun)(yun)部,如羅云《客(ke)(ke)(ke)方(fang)言·自序》所(suo)說(shuo)“今考客(ke)(ke)(ke)音(yin)(yin)耕清韻(yun)(yun)嬰聲(sheng)諸(zhu)字,與(yu)真韻(yun)(yun)因(yin)字諸(zhu)字無以(yi)別也;清韻(yun)(yun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)情、貞、成(cheng)、盈、呈,與(yu)真之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)韻(yun)(yun)秦、真、臣、仁、陳(chen),無以(yi)別也;青韻(yun)(yun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)輕、屏、萍(ping)、平,與(yu)真韻(yun)(yun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)親音(yin)(yin)與(yu)清同(tong);到臻韻(yun)(yun)這臻音(yin)(yin)與(yu)精同(tong),就如顧(按:顧炎武)說(shuo)非(fei)三百(bai)(bai)篇之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)正音(yin)(yin),抑亦秦漢之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)古音(yin)(yin)矣。”這段(duan)話說(shuo)明了客(ke)(ke)(ke)語(yu)韻(yun)(yun)母系統與(yu)古韻(yun)(yun)部有不少相(xiang)同(tong)相(xiang)通(tong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)處,所(suo)謂“非(fei)三百(bai)(bai)篇之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)正音(yin)(yin),抑亦秦漢之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)古音(yin)(yin)”是合乎事實的。客(ke)(ke)(ke)語(yu)韻(yun)(yun)母具有入聲(sheng)韻(yun)(yun)尾(wei)[-p]、[-t]、[-k]和陽聲(sheng)韻(yun)(yun)尾(wei)[-m]、[-n]、[-?]特(te)點,與(yu)《廣韻(yun)(yun)》系統相(xiang)符,但韻(yun)(yun)尾(wei)[-?]在(zai)[?]、[i]之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)后變為(wei)[-n],韻(yun)(yun)尾(wei)[-k]在(zai)[?]、[i]變為(wei)[-t],“痕(hen)”(IPA[h?n])與(yu)“真”(IPA[??n])各別。
古語詞的保留
客語(yu)(yu)保留(liu)了(le)大(da)(da)量(liang)的古漢語(yu)(yu)詞(ci)。著名音學大(da)(da)師章太炎先生對(dui)客家語(yu)(yu)言(yan)系統作一過番(fan)研究工作,撰述(shu)《嶺外三(san)州語(yu)(yu)》附在(zai)《新方(fang)言(yan)》后,選取(qu)了(le)六十三(san)條客語(yu)(yu)詞(ci)語(yu)(yu),用《文》、《爾(er)雅(ya)》、《方(fang)言(yan)》、《禮記》、《毛詩》、《戰國(guo)策》、《老(lao)子》等古代典籍加(jia)以印證(zheng),說明客語(yu)(yu)詞(ci)源(yuan)與客語(yu)(yu)所本,自志漢民族一派語(yu)(yu)言(yan),早(zao)已如此(ci)。現舉幾(ji)條《嶺外三(san)州語(yu)(yu)》例敘說如下:
(1)《方言(yan)》說(shuo):“渾(hun)、肥(fei)”皆(jie)訓盛,郭曰:“們(men)、渾(hun),肥(fei)、滿也”,《鄒陽傳》言(yan)“壤(rang)”子,壤(rang)即滿也,故今(jin)三州謂小子曰滿子。按:今(jin)客語對最(zui)小之子(子女(nv)中最(zui)幼(you)者)即呼“滿子”,最(zui)小之女(nv)為“滿女(nv)”。
(2)《夏宮》“繕(shan)人”注:“繕(shan)之(zhi)(zhi)言勁也,善也”。善、美(mei)同(tong)意(yi)。三州謂(wei)美(mei)曰勁,亦(yi)謂(wei)之(zhi)(zhi)產。《廣雅》:“凈(jing)(jing),善也。”亦(yi)謂(wei)之(zhi)(zhi)產,鄭公孫僑字(zi)(zi)子美(mei),亦(yi)為產,明美(mei)、產同(tong)訓(xun)矣。按:“勁”字(zi)(zi)客(ke)語(yu)讀(du)[kin]有(you)美(mei)麗、漂亮(liang)之(zhi)(zhi)意(yi);“凈(jing)(jing)”,客(ke)語(yu)讀(du)[?ia?],一般(ban)(ban)(ban)寫(xie)作“精”,稱美(mei)而(er)白凈(jing)(jing)之(zhi)(zhi)意(yi),用于(yu)指物(wu),如說“瘦(shou)肉”為“凈(jing)(jing)肉”(精肉)(注:一般(ban)(ban)(ban)意(yi)義下,凈(jing)(jing)字(zi)(zi)讀(du)[??ia?]);產,客(ke)語(yu)讀(du)[?an],多指人(孩子)長(chang)得漂亮(liang),也可指物(wu)(注:一般(ban)(ban)(ban)意(yi)義下,產字(zi)(zi)讀(du)[??an]或[san])。
(3)《說文》:“贊(zan)(zan)(zan),白好(hao)也。”則(ze)旰切(qie)。三州謂人白好(hao)曰贊(zan)(zan)(zan)。按:贊(zan)(zan)(zan),客語讀[?an],很好(hao)的(de)意思(si),對事(shi)物表(biao)示贊(zan)(zan)(zan)許,常說“異女(nv)贊(zan)(zan)(zan)”、“奇女(nv)贊(zan)(zan)(zan)”(蕉嶺)。
(4)《說文(wen)》:“桄(guang),充(chong)(chong)也”古(gu)曠(kuang)切(qie)(qie)。《樂記(ji)》“號(hao)以(yi)立橫,橫以(yi)立武”《注》:“橫,充(chong)(chong)也。謂氣作充(chong)(chong)滿也。”《釋文(wen)》:“橫,古(gu)曠(kuang)切(qie)(qie)。”桄(guang)、橫同(tong)(tong)字。三州(zhou)謂廓(kuo)大充(chong)(chong)滿為(wei)桄(guang),轉入庚(geng)部。按“桄(guang)、橫同(tong)(tong)字”,但今客(ke)(ke)語音(yin)讀(du)不(bu)同(tong)(tong);從反切(qie)(qie)來看,古(gu)音(yin)是應(ying)讀(du)“桄(guang)”為(wei)[kua?],但今客(ke)(ke)語中讀(du)“橫”為(wei)[va?],失去中古(gu)的牙音(yin)(舌根(gen)音(yin))。今客(ke)(ke)語說袋子里裝(zhuang)東西(xi)裝(zhuang)得滿滿的為(wei)“桄(guang)桄(guang)鼓鼓”[kua?kua?kuku]。章(zhang)氏《嶺外三州(zhou)語》,可(ke)以(yi)證明客(ke)(ke)語形成(cheng)的歷史的悠久(jiu)性,自詩書(shu)始,既(ji)具先民語言(yan),然經時(shi)代的發展和先祖居地的變遷,與當今客(ke)(ke)語不(bu)完全吻合(he),這(zhe)很符合(he)語言(yan)發展的演變規律,所以(yi)客(ke)(ke)語的形成(cheng)應(ying)該是與中華漢民共(gong)同(tong)(tong)語言(yan)并行(xing)而(er)不(bu)悖(bei)。
(5)客語中還大量保留(liu)了“也”的后綴習慣,例如:
1、汝在哪(na)也?--客(ke)拼:ngi2coi1nai4ya1?
2、汝又(you)在嗰做物嘅也?--釋義:你又(you)在干什(shen)么(me)啊(帶點不耐煩)?
3、莫(毋好)恁也,好無?--釋義:別這樣了,好不(bu)?
4、快(kuai)滴也,無日夜恁拖(tuo)拖(tuo)拉(la)拉(la)。--釋義:快(kuai)點(dian)啊,別總是這樣(yang)拖(tuo)拖(tuo)拉(la)拉(la)。
5、亻厓(ya)仰(哪樣)知(zhi)也?--釋義(yi):我怎么知(zhi)道呢?
此(ci)點更完好的(de)體現了客語對古漢語的(de)保留。
古音的繼承與音變
客語(yu)為語(yu)言正宗的(de)支派,故(gu)客語(yu)仍保存(cun)大量(liang)古代漢語(yu)特征(zheng),或有所演變。
如《詩(shi)經》第(di)一(yi)人稱(cheng)“卬(ang)”字(zi)(zi),與(yu)(yu)客(ke)語(yu)(yu)(yu)第(di)一(yi)人稱(cheng)口(kou)(kou)語(yu)(yu)(yu)“亻(ren)厓(ya)”的(de)(de)(de)(de)本源(yuan)書(shu)(shu)(shu)(shu)面(mian)(mian)語(yu)(yu)(yu)“我(wo)(吾(wu)(wu)(wu)(wu))”是(shi)(shi)同(tong)源(yuan)字(zi)(zi)。因為(wei)(wei)(wei)客(ke)語(yu)(yu)(yu)“亻(ren)厓(ya)”的(de)(de)(de)(de)讀(du)(du)(du)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)紐韻(yun)(yun)(yun)(yun)歸(gui)(gui)類屬頑母(mu)[?]、拜(bai)韻(yun)(yun)(yun)(yun)[ai],正好與(yu)(yu)《中(zhong)(zhong)原音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)韻(yun)(yun)(yun)(yun)》陽平聲(sheng)疑母(mu)[?]、來韻(yun)(yun)(yun)(yun)[ai]相吻合。但“亻(ren)厓(ya)”的(de)(de)(de)(de)口(kou)(kou)語(yu)(yu)(yu)為(wei)(wei)(wei)[?a],開口(kou)(kou)呼,陽平聲(sheng)。“我(wo)”的(de)(de)(de)(de)客(ke)語(yu)(yu)(yu)讀(du)(du)(du)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)屬頑母(mu)[?],在《廣韻(yun)(yun)(yun)(yun)》系(xi)統里屬牙音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)疑母(mu)[?],韻(yun)(yun)(yun)(yun)部(bu)(bu)為(wei)(wei)(wei)上聲(sheng)第(di)十二歌(ge)(ge)[?],上古(gu)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)屬侯部(bu)(bu)[?],因此,“我(wo)”的(de)(de)(de)(de)讀(du)(du)(du)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)為(wei)(wei)(wei)[??],正合乎現(xian)代(dai)客(ke)語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)讀(du)(du)(du)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)。但日常口(kou)(kou)語(yu)(yu)(yu)不說(shuo)(shuo)(shuo)[??],而(er)是(shi)(shi)說(shuo)(shuo)(shuo)[?a],作(zuo)物主(zhu)代(dai)詞用,如說(shuo)(shuo)(shuo)“我(wo)的(de)(de)(de)(de)書(shu)(shu)(shu)(shu)”[?ak?su]這(zhe)里的(de)(de)(de)(de),上古(gu)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)屬魚部(bu)(bu),《廣韻(yun)(yun)(yun)(yun)》屬麻(ma)韻(yun)(yun)(yun)(yun)《中(zhong)(zhong)原音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)韻(yun)(yun)(yun)(yun)》“家、麻(ma)”合韻(yun)(yun)(yun)(yun),汪榮寶(bao)《論歌(ge)(ge)戈(ge)虞模古(gu)讀(du)(du)(du)》說(shuo)(shuo)(shuo):“唐宋以(yi)上,凡歌(ge)(ge)戈(ge)韻(yun)(yun)(yun)(yun)之(zhi)字(zi)(zi),皆讀(du)(du)(du)[a]音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin),不讀(du)(du)(du)[?]音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin);魏(wei)晉以(yi)上,凡魚虞模之(zhi)字(zi)(zi)亦皆讀(du)(du)(du)[a]音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin),不讀(du)(du)(du)[u]音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)或[y]音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)也”“吾(wu)(wu)(wu)(wu)”字(zi)(zi)雖(sui)然在現(xian)代(dai)客(ke)語(yu)(yu)(yu)中(zhong)(zhong)不能(neng)歸(gui)(gui)韻(yun)(yun)(yun)(yun),但事實(shi)上是(shi)(shi)“我(wo)”字(zi)(zi)口(kou)(kou)語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)另一(yi)種(zhong)書(shu)(shu)(shu)(shu)寫形式,如上述“吾(wu)(wu)(wu)(wu)”上古(gu)為(wei)(wei)(wei)魚部(bu)(bu),實(shi)際讀(du)(du)(du)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)為(wei)(wei)(wei)[?],“我(wo)”在段氏古(gu)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)十七部(bu)(bu),“吾(wu)(wu)(wu)(wu)”在十六部(bu)(bu),合音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)最接近。可(ke)見(jian),現(xian)今客(ke)語(yu)(yu)(yu)書(shu)(shu)(shu)(shu)面(mian)(mian)語(yu)(yu)(yu)中(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)“我(wo)”和(he)(he)“吾(wu)(wu)(wu)(wu)”在上古(gu)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)里均應為(wei)(wei)(wei)[?a]。所以(yi)客(ke)語(yu)(yu)(yu)“亻(ren)厓(ya)”、“我(wo)”、“吾(wu)(wu)(wu)(wu)”三字(zi)(zi)是(shi)(shi)同(tong)一(yi)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)義(yi),分別為(wei)(wei)(wei)口(kou)(kou)語(yu)(yu)(yu)、書(shu)(shu)(shu)(shu)面(mian)(mian)語(yu)(yu)(yu)和(he)(he)物主(zhu)義(yi)代(dai)詞的(de)(de)(de)(de)三種(zhong)不同(tong)書(shu)(shu)(shu)(shu)寫形式和(he)(he)讀(du)(du)(du)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)。而(er)客(ke)語(yu)(yu)(yu)“我(wo)(吾(wu)(wu)(wu)(wu))”([?a])是(shi)(shi)《詩(shi)·邶風》“人涉卬(ang)否”發生(sheng)韻(yun)(yun)(yun)(yun)尾(wei)變化的(de)(de)(de)(de)結果,即“我(wo)(吾(wu)(wu)(wu)(wu))”([?a])(陰(yin)聲(sheng))帶(dai)上鼻(bi)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)韻(yun)(yun)(yun)(yun)尾(wei)則(ze)為(wei)(wei)(wei)“卬(ang)”([?a?])(陽聲(sheng)),失去鼻(bi)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)韻(yun)(yun)(yun)(yun)尾(wei)則(ze)為(wei)(wei)(wei)“我(wo)(吾(wu)(wu)(wu)(wu))”([?a]),這(zhe)就是(shi)(shi)客(ke)語(yu)(yu)(yu)保存(cun)下來的(de)(de)(de)(de)古(gu)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)。
又如“端(duan)(duan)”字,在古(gu)(gu)(gu)音系統里(li)屬端(duan)(duan)母[t],上古(gu)(gu)(gu)屬元部(bu)[an]。客(ke)語(yu)(yu)“端(duan)(duan)”屬癲母[t](不送氣(qi)),韻部(bu)為(wei)還韻[an],合口呼[-u-]。可見(jian)“端(duan)(duan)”客(ke)音與音相一致。“端(duan)(duan)”即《詩(shi)經》中的(de)“掇(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)”字。《詩(shi)·周(zhou)南·苤莒》:“薄言(yan)掇(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)之(zhi)”;掇(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)“音[tuan],《廣雅》:“掇(duo)(duo)(duo)(duo)(duo),取也。”,“取”統言(yan)之(zhi)為(wei)“拿”,“掇(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)”[tuat]、“端(duan)(duan)”[tuan]為(wei)“陰陽對轉”,“掇(duo)(duo)(duo)(duo)(duo)”即“端(duan)(duan)”。現今(jin)梅州(zhou)地區客(ke)語(yu)(yu)凡“拿”指用“兩手捧(peng)著”義(yi)常說“端(duan)(duan)”,如“端(duan)(duan)菜(cai)”、“端(duan)(duan)飯”、“端(duan)(duan)前來”等等,這又證明了(le)現代客(ke)語(yu)(yu)中保存了(le)上古(gu)(gu)(gu)的(de)語(yu)(yu)音語(yu)(yu)義(yi)。
語法上的繼承與發展
客語的構詞特(te)點與古漢語有相通(tong)之處,繼承(cheng)和發展了古代漢語。
(1)同(tong)(tong)(tong)義(yi)復(fu)(fu)詞(ci)(ci)(ci)在(zai)(zai)古(gu)(gu)(gu)代(dai)(dai)(dai)漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)里(li)早已(yi)出(chu)現,也不乏其例,據王(wang)念(nian)孫《讀書雜志·史紀第四》“數(shu)讓”條(tiao)載(zai):“《廣韻(yun)》曰:`數(shu),讓、責也,數(shu)讓邊文,猶誅讓連文,古(gu)(gu)(gu)人(ren)自有復(fu)(fu)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)耳。”所說(shuo)(shuo)“連文”“復(fu)(fu)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)”是(shi)(shi)(shi)同(tong)(tong)(tong)義(yi)詞(ci)(ci)(ci)連用(yong),即(ji)是(shi)(shi)(shi)同(tong)(tong)(tong)義(yi)復(fu)(fu)詞(ci)(ci)(ci),古(gu)(gu)(gu)已(yi)有之(zhi)(zhi)。客語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)中(zhong)(zhong),同(tong)(tong)(tong)義(yi)復(fu)(fu)詞(ci)(ci)(ci)的繼承(cheng)應用(yong),也是(shi)(shi)(shi)比(bi)比(bi)皆是(shi)(shi)(shi),如說(shuo)(shuo)“雨(yu)篤(du)濕(shi)(shi)”(即(ji)“雨(yu)濕(shi)(shi)衣”),其實(shi)“篤(du)”就(jiu)是(shi)(shi)(shi)“濕(shi)(shi)”,“濕(shi)(shi)”也是(shi)(shi)(shi)“篤(du)”,這(zhe)(zhe)(zhe)是(shi)(shi)(shi)客語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)中(zhong)(zhong)保存(cun)下(xia)為的上(shang)古(gu)(gu)(gu)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)音與構詞(ci)(ci)(ci)特(te)點,因“濕(shi)(shi)”是(shi)(shi)(shi)輕唇(chun),“篤(du)”是(shi)(shi)(shi)重唇(chun),客語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)讀“濕(shi)(shi)”在(zai)(zai)古(gu)(gu)(gu)音系統里(li)則為“篤(du)”,由此變(bian)可(ke)見古(gu)(gu)(gu)今客語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)演變(bian)之(zhi)(zhi)一(yi)斑。現代(dai)(dai)(dai)客語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)繼承(cheng)了(le)古(gu)(gu)(gu)漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)同(tong)(tong)(tong)義(yi)詞(ci)(ci)(ci)復(fu)(fu)全使用(yong)的規律,并保存(cun)在(zai)(zai)口語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)里(li);又如客語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)有“行(xing)(xing)(xing)嫁”一(yi)詞(ci)(ci)(ci),事實(shi)上(shang)“行(xing)(xing)(xing)”就(jiu)是(shi)(shi)(shi)“嫁”,“嫁”也是(shi)(shi)(shi)“行(xing)(xing)(xing)”,是(shi)(shi)(shi)同(tong)(tong)(tong)義(yi)復(fu)(fu)詞(ci)(ci)(ci),這(zhe)(zhe)(zhe)在(zai)(zai)古(gu)(gu)(gu)漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)中(zhong)(zhong)也能得到證(zheng)明。《儀禮(li)·喪服(fu)》鄭玄注(zhu):“凡女行(xing)(xing)(xing)于大夫以上(shang)曰嫁,行(xing)(xing)(xing)于士人(ren)曰適人(ren),”《高唐賦》:“赤帝(di)女瑤姬,未行(xing)(xing)(xing)而亡(wang)。”這(zhe)(zhe)(zhe)些句子中(zhong)(zhong)的“行(xing)(xing)(xing)”字(zi)都是(shi)(shi)(shi)“嫁”。現代(dai)(dai)(dai)客語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)中(zhong)(zhong),說(shuo)(shuo)嫁出(chu)之(zhi)(zhi)人(ren)到男(nan)家說(shuo)(shuo)成是(shi)(shi)(shi)“行(xing)(xing)(xing)嫁”,正是(shi)(shi)(shi)繼承(cheng)了(le)古(gu)(gu)(gu)代(dai)(dai)(dai)漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)這(zhe)(zhe)(zhe)種說(shuo)(shuo)法特(te)點同(tong)(tong)(tong)義(yi)復(fu)(fu)合的構詞(ci)(ci)(ci)方式。
(2)動詞重疊的構詞方式(shi),古(gu)漢語與客(ke)(ke)語無異(yi)中《古(gu)詩十九(jiu)首》“行(xing)行(xing)重行(xing)行(xing),與君生別(bie)離”句中“行(xing)行(xing)”是動詞的重疊。表示(shi)事(shi)物的狀(zhuang)態。客(ke)(ke)語中如說(shuo)“目冒冒(客(ke)(ke)音(yin)(yin)[mau])”,“眼瞠瞠(客(ke)(ke)音(yin)(yin)[ta?])”、“眼金金(客(ke)(ke)音(yin)(yin)[kim])”、“頭眈眈(客(ke)(ke)音(yin)(yin)[tam])”等等構方詞式(shi),非常豐(feng)富(fu)。
客語較具影響力的(de)地方(fang),有中(zhong)國的(de)廣東(dong)、江西(xi)、福建、廣西(xi)、臺(tai)灣、四川(chuan)、浙江、湖南(nan)、海南(nan)等九個省區以(yi)及海外的(de)東(dong)南(nan)亞、歐美、環印度(du)洋地區等。人(ren)口(kou)情況如下:廣東(dong)(2300萬(wan))、江西(xi)(1250萬(wan))、福建(500萬(wan))、廣西(xi)(600萬(wan))等,總人(ren)口(kou)在5000萬(wan)以(yi)上,居世界第30位。
(此(ci)處指(zhi)使用客(ke)語的人(ren)口,而非客(ke)家(jia)人(ren)口,有關客(ke)家(jia)人(ren)的總數,見“客(ke)家(jia)”或“客(ke)家(jia)人(ren)”詞條。)
具體來說:廣東的(de)(de)惠(hui)州、梅州、深圳、河源、韶關,江(jiang)西(xi)的(de)(de)贛州、福建的(de)(de)龍巖(汀州)是客語最為集(ji)中(zhong)的(de)(de)區(qu)域,慣(guan)稱客家(jia)(jia)大本(ben)營。以客家(jia)(jia)人(ren)為主(zhu)(zhu)的(de)(de)縣是指使用客語的(de)(de)人(ren)口超過五成,且(qie)當地經濟、文化主(zhu)(zhu)要為客家(jia)(jia)民系主(zhu)(zhu)導的(de)(de)縣域。
廣東省以客家語為主的市轄區、縣級市、縣:
梅州:梅江區(qu)、梅縣區(qu)、興(xing)寧市、蕉嶺縣、平遠縣、大埔縣、五華縣、豐(feng)順縣;
惠州:惠陽區、惠城區、惠東(dong)縣、博羅(luo)縣;
河源(yuan):源(yuan)城(cheng)區、和平(ping)縣(xian)、連平(ping)縣(xian)、龍川縣(xian)、東(dong)源(yuan)縣(xian)、紫金(jin)縣(xian);
深圳:龍崗區、鹽田區、龍華區、坪山區、大鵬新區、羅湖區;
韶關:曲江區、樂(le)昌市、仁(ren)化(hua)縣(xian)(xian)、新豐縣(xian)(xian)、翁源縣(xian)(xian)、始興縣(xian)(xian)、乳源瑤族自治縣(xian)(xian);
東(dong)莞:樟木頭(tou)鎮、清(qing)溪鎮、鳳崗鎮;
汕尾:陸河縣;
揭陽:揭西縣;
清遠:英德市;
中山:五桂山街道;
此外,廣(guang)東省境內以下(xia)地(di)區也有客(ke)家語分布:
深圳(zhen):寶(bao)安區、福田區、南山(shan)區;
東莞;莞城、東城、南(nan)城、厚街、虎門、大嶺(ling)山、塘廈、黃江、謝崗;
惠州:龍門;
韶關:湞江區、武江區、南雄;
清(qing)遠:連(lian)(lian)南(nan)、陽山(40%)、佛岡(1/3)、清(qing)城區(qu)、清(qing)新區(qu)、連(lian)(lian)州(約占22%)、連(lian)(lian)山;
廣州:增城區、花都區(1/3)、從(cong)化區、白云(yun)區等;
中山(shan):南朗、三鄉、神灣和(he)坦洲;
揭陽:普寧、揭東(1/10)等;
汕尾:陸豐、海豐(20%)等(deng);
潮州:饒平等;
云(yun)浮(fu):云(yun)安(30%)、羅定等(deng);
湛江:廉江等;
茂名:化州、信宜、電白區、高州(zhou)(15%);
陽(yang)(yang)江:陽(yang)(yang)春(1/3強)、陽(yang)(yang)西等;
肇慶:四會(40%)、廣寧(1/10)等(deng);
江門:鶴山(shan)、臺山(shan)等;
此(ci)外,在汕(shan)頭潮(chao)陽區和(he)潮(chao)南區,珠海,佛山,新興、高要等(deng)也有幾(ji)千到幾(ji)萬數量不等(deng)的客家(jia)(jia)人(ren)口(kou)(kou)(此(ci)指有客家(jia)(jia)聚居村落的人(ren)口(kou)(kou))。廣東說客家(jia)(jia)話的人(ren)口(kou)(kou)約(yue)占全(quan)省總(zong)人(ren)口(kou)(kou)的30%。
江西省以客(ke)家語(yu)為主的市轄區、縣級(ji)市、縣:
贛州:贛縣(xian)(xian)(xian)區(qu)區(qu)、章(zhang)貢(gong)區(qu)、南(nan)康區(qu)、瑞金市(shi)、上猶縣(xian)(xian)(xian)、大余縣(xian)(xian)(xian)、崇義(yi)縣(xian)(xian)(xian)、安遠(yuan)縣(xian)(xian)(xian)、龍南(nan)市(shi)、全南(nan)縣(xian)(xian)(xian)、定(ding)南(nan)縣(xian)(xian)(xian)、寧(ning)都(dou)縣(xian)(xian)(xian)、于都(dou)縣(xian)(xian)(xian)、興(xing)國縣(xian)(xian)(xian)、會昌縣(xian)(xian)(xian)、尋烏縣(xian)(xian)(xian)、石城縣(xian)(xian)(xian)。
宜春:銅鼓縣;
吉安:遂川縣;
此外,江西省境內以下地區(qu)也有客家語(yu)分布:
廣昌、永(yong)豐(feng)、吉安(an)、吉水、泰和、萬(wan)安(an)、遂川、井岡(gang)山、寧岡(gang)、永(yong)新(xin)、萬(wan)載、宜豐(feng)、奉新(xin)、靖安(an)、修水、武(wu)寧、萍鄉、橫(heng)峰、婺(wu)源等。
福建(jian)省(sheng)以客家語為主的市轄區、縣級市、縣:
龍巖(yan):永(yong)定區、長汀(ting)縣(xian)、連城縣(xian)、上(shang)杭縣(xian)、武平(ping)縣(xian);
三明:寧化縣(xian)、明溪縣(xian)、清流縣(xian);
此外,福建省境內以下地區也有(you)客家語分布:
新羅區、南靖、平和、詔安、將樂、順昌(chang)、建寧、泰寧、沙縣;
廣西以客家語為主(zhu)的縣:
陸(lu)川縣、博白(bai)縣;
廣(guang)西境內以下(xia)地區(qu)有客(ke)家語分(fen)布:
合浦、防(fang)城、欽州(zhou)、、浦北、陸(lu)川、靈山(shan)、寧明、崇(chong)左(zuo)、扶綏(sui)、邕(yong)寧、玉林、橫縣、北流、容縣、武鳴、貴港(gang)、賓陽、藤縣、桂平(ping)(ping)(ping)、平(ping)(ping)(ping)南、武宣、馬山(shan)、蒼梧、梧州(zhou)、來賓、象州(zhou)、全秀、柳州(zhou)、柳江(jiang)(jiang)、昭(zhao)平(ping)(ping)(ping)、蒙(meng)山(shan)、鹿寨、宜山(shan)、賀州(zhou)、鐘山(shan)、柳城、環(huan)江(jiang)(jiang)、河池(chi)、荔浦、平(ping)(ping)(ping)樂、陽朔、羅城、融水、融安(an)、三(san)江(jiang)(jiang)、鳳山(shan)等。
通江、達縣、巴中、儀隴、廣(guang)安、瀘縣、瀘州、內江、富順(shun)、隆昌、威(wei)遠、資中、安岳、仁壽、簡陽(yang)、成都、新(xin)津、雙(shuang)流、新(xin)都、溫江、金堂(tang)、廣(guang)漢、彭縣、什邡(fang)、西昌、會理(li)等。
湖南客(ke)家人口(kou)排在廣東(dong)(dong)、江(jiang)(jiang)西(xi)、福建、廣西(xi)、四川之后,位居第(di)六,湖南縣(xian)(xian)(xian)(xian)域客(ke)家分布(bu)于岳陽(yang)市(shi)(shi)(shi)(平(ping)江(jiang)(jiang)、臨湘縣(xian)(xian)(xian)(xian))、長(chang)沙市(shi)(shi)(shi)(瀏陽(yang)市(shi)(shi)(shi))、株(zhu)洲市(shi)(shi)(shi)(炎陵縣(xian)(xian)(xian)(xian)、醴陵市(shi)(shi)(shi)、攸縣(xian)(xian)(xian)(xian)、茶陵縣(xian)(xian)(xian)(xian))、郴州市(shi)(shi)(shi)(安仁縣(xian)(xian)(xian)(xian)、資興市(shi)(shi)(shi)、桂(gui)東(dong)(dong)縣(xian)(xian)(xian)(xian)、汝城縣(xian)(xian)(xian)(xian)、宜章(zhang)縣(xian)(xian)(xian)(xian)、桂(gui)陽(yang)縣(xian)(xian)(xian)(xian)、永興縣(xian)(xian)(xian)(xian))、永州市(shi)(shi)(shi)(江(jiang)(jiang)華(hua)縣(xian)(xian)(xian)(xian)30%、新田縣(xian)(xian)(xian)(xian)、江(jiang)(jiang)永縣(xian)(xian)(xian)(xian))、衡陽(yang)市(shi)(shi)(shi)(耒陽(yang)、常寧)等16個縣(xian)(xian)(xian)(xian)(市(shi)(shi)(shi))。
儋州(zhou)、澄邁、定安、臨(lin)高、瓊海(hai)、文昌、萬寧(ning)、三亞(ya)等(deng)。
巴縣、涪陵、重(zhong)慶、合江、合川。
遵義、榕江。
商洛、漢(han)中、安康等;
主要分布在新界大埔、元朗、上水等。
主(zhu)要分布在桃園縣(xian)、新竹縣(xian)、苖栗縣(xian)、屏東(dong)縣(xian)、高雄縣(xian)、臺東(dong)縣(xian)等。
在海外,客語主(zhu)要(yao)流(liu)通(tong)于(yu)客家(jia)人(ren)聚(ju)居的社區。主(zhu)要(yao)分布在東南(nan)亞國家(jia)、印(yin)度、非洲(zhou)、南(nan)印(yin)度洋島國(毛里求(qiu)斯等)、歐美地區等。
客語過去一直都使(shi)用漢字(zi)來書(shu)寫。19世(shi)紀中期,基(ji)督教(jiao)教(jiao)士為(wei)了方便傳教(jiao),為(wei)文盲(mang)的平民(min)創立了多種客(ke)語的拉丁(ding)拼(pin)音字(zi)母(mu)。這(zhe)些拼(pin)音字(zi)母(mu),大都依照每個(ge)地方的鄉音來設計,所以,變成了不(bu)同地方的客(ke)家語的寫法都不(bu)同。2000年,世(shi)界名著《小(xiao)王子》從英文轉譯成客(ke)語(使(shi)用通用拼(pin)音)出版(ban)。
除(chu)了(le)以(yi)上講(jiang)述(shu)的漢(han)字、教(jiao)會羅(luo)馬字及通(tong)用拼音(yin)方(fang)(fang)(fang)案以(yi)外,其他機構亦有(you)自(zi)己的客(ke)語拼音(yin)方(fang)(fang)(fang)案,如臺灣語文學會就有(you)臺灣語言(yan)音(yin)標(biao)方(fang)(fang)(fang)案:客(ke)音(yin)標(biao)方(fang)(fang)(fang)案、臺灣客(ke)語母語教(jiao)學使(shi)用到的臺灣客(ke)語拼音(yin)方(fang)(fang)(fang)案,大陸地區有(you)廣東(dong)省(sheng)教(jiao)育部門(men)推(tui)出(chu)的客(ke)語拼音(yin)方(fang)(fang)(fang)案,等等。
客語拼(pin)(pin)(pin)音方(fang)案(簡稱客拼(pin)(pin)(pin))是廣東省教育部門(men)于1960年(nian)9月公(gong)布的廣東拼(pin)(pin)(pin)音方(fang)案之一,以廣東省梅州梅城口(kou)音為(wei)標準,以拉丁字母拼(pin)(pin)(pin)寫語音,以右上方(fang)標數字表示聲(sheng)調。臺灣客語拼(pin)(pin)(pin)音方(fang)案與此較為(wei)接近,僅(jin)對于聲(sheng)調的標注法(fa)及部分字符不一樣。
字母
拼(pin)(pin)音采用拉丁字母,其(qi)中r、w不用來拼(pin)(pin)寫梅縣話。ê是(shi)字母e的變體(ti),用以代表。
聲母
聲母總數為19個(ge)。不以輔音為首的音節,稱(cheng)為零聲母。