芒果视频下载

廣州話
#方言# 0 0
廣州話,是粵語的典型代表,屬漢藏語系漢語族粵語廣府片,亦是中國南方地區的重要方言之一。廣州話在整個粵方言中最具權威,有著粵方言“普通話”的地位,為廣州、香港等大都市數千萬本地居民的母語,長期引導傳統的粵語戲曲文化和粵語流行文化,影響力強大,被各粵語方言區人們接納為約定俗成的公認標準音。
詳(xiang)細介(jie)紹 PROFILE +

廣(guang)(guang)州(zhou)(zhou)話(hua)(英(ying)文(wen):Cantonese),是(shi)粵(yue)語的(de)(de)(de)(de)(de)典(dian)型(xing)代表,屬漢藏語系漢語族粵(yue)語廣(guang)(guang)府(fu)(fu)片,是(shi)粵(yue)語各方(fang)言(yan)(yan)中最(zui)為(wei)強勢(shi)和(he)最(zui)具影響力(li)的(de)(de)(de)(de)(de)語言(yan)(yan),也是(shi)公認的(de)(de)(de)(de)(de)粵(yue)語標準音(yin),廣(guang)(guang)州(zhou)(zhou)是(shi)粵(yue)語區的(de)(de)(de)(de)(de)中心,廣(guang)(guang)州(zhou)(zhou)市區的(de)(de)(de)(de)(de)方(fang)言(yan)(yan)是(shi)所有(you)粵(yue)語區(包括香(xiang)港(gang)、澳(ao)門在(zai)內(nei))的(de)(de)(de)(de)(de)標準語,廣(guang)(guang)州(zhou)(zhou)話(hua)在(zai)整(zheng)個(ge)粵(yue)方(fang)言(yan)(yan)中最(zui)具權威,有(you)著粵(yue)方(fang)言(yan)(yan)“普通話(hua)”的(de)(de)(de)(de)(de)地位。廣(guang)(guang)府(fu)(fu)片在(zai)粵(yue)中、粵(yue)北,主要分(fen)布在(zai)廣(guang)(guang)州(zhou)(zhou)、佛山、東(dong)莞、中山、深圳(zhen)、云浮等(deng)市以及肇慶、珠(zhu)海、清遠、韶(shao)關四市的(de)(de)(de)(de)(de)一部分(fen),香(xiang)港(gang)、澳(ao)門也在(zai)此語言(yan)(yan)區域(yu)內(nei)。而民國時期的(de)(de)(de)(de)(de)廣(guang)(guang)州(zhou)(zhou)話(hua)又以西關音(yin)(英(ying)文(wen):Xiguan dialect)為(wei)標準。

涵義

廣(guang)州(zhou)話,是(shi)中國南方(fang)地(di)區(qu)的(de)重要方(fang)言之一(yi)。廣(guang)義的(de)廣(guang)州(zhou)方(fang)言又稱“廣(guang)府話”、“白話”,屬粵語(yu)廣(guang)府片(pian),是(shi)粵語(yu)的(de)代表方(fang)言,通(tong)(tong)行于以(yi)廣(guang)州(zhou)為中心(xin)的(de)珠江三角洲、粵中、粵西(xi)及粵北部分地(di)區(qu),以(yi)及廣(guang)西(xi)東南部。使用人口超過7000萬人。狹(xia)義的(de)廣(guang)州(zhou)方(fang)言指(zhi)廣(guang)州(zhou)話,專(zhuan)指(zhi)廣(guang)州(zhou)市區(qu)通(tong)(tong)行的(de)粵語(yu)。

廣(guang)(guang)(guang)州方言(yan)由古代漢(han)語(yu)(yu)演變(bian)而來(lai),它的(de)形成與發(fa)(fa)展經歷了(le)一個長期(qi)(qi)的(de)過程(cheng)。秦代以前,居住在廣(guang)(guang)(guang)東、廣(guang)(guang)(guang)西地(di)區(qu)的(de)是(shi)稱為“南越”(百越的(de)一種)的(de)少數(shu)民族,包括壯、瑤、黎等。后秦始皇(huang)派兵(bing)戍守嶺(ling)南,開始了(le)早期(qi)(qi)漢(han)語(yu)(yu)與百越語(yu)(yu)言(yan)融合(he)的(de)先聲。漢(han)代至唐(tang)(tang)宋,中(zhong)(zhong)原(yuan)漢(han)人(ren)源源不斷地(di)遷徙嶺(ling)南,促進了(le)粵(yue)語(yu)(yu)的(de)發(fa)(fa)展和(he)定型。元(yuan)明清以來(lai),粵(yue)語(yu)(yu)的(de)變(bian)化較小(xiao)。清代學者(zhe)陳澧(li)對《廣(guang)(guang)(guang)韻(yun)》和(he)廣(guang)(guang)(guang)州方言(yan)有深(shen)入的(de)研究。在《廣(guang)(guang)(guang)州音(yin)說》中(zhong)(zhong),他詳細論述了(le)廣(guang)(guang)(guang)州方言(yan)的(de)特(te)點及其源流(liu),認(ren)為廣(guang)(guang)(guang)州方言(yan)的(de)音(yin)調(diao)合(he)于隋(sui)(sui)唐(tang)(tang)韻(yun)書《切韻(yun)》,因(yin)為“千余(yu)年來(lai)中(zhong)(zhong)原(yuan)之(zhi)人(ren)徒居廣(guang)(guang)(guang)中(zhong)(zhong),今之(zhi)廣(guang)(guang)(guang)音(yin),實隋(sui)(sui)唐(tang)(tang)時中(zhong)(zhong)原(yuan)之(zhi)音(yin)……”。國學大師南懷瑾先生認(ren)為粵(yue)語(yu)(yu)是(shi)唐(tang)(tang)宋時期(qi)(qi)的(de)“國語(yu)(yu)”。

廣(guang)(guang)州(zhou)方(fang)(fang)言(yan)(yan)又稱(cheng)“廣(guang)(guang)州(zhou)話”,為(wei)粵語(yu)的典型代表,但廣(guang)(guang)府(fu)話本身亦不斷(duan)地(di)變(bian)(bian)化(hua)發展。1949年前的廣(guang)(guang)州(zhou)話用(yong)詞比較(jiao)古雅,受北方(fang)(fang)方(fang)(fang)言(yan)(yan)的影響也較(jiao)少。廣(guang)(guang)州(zhou)方(fang)(fang)言(yan)(yan)主要口(kou)(kou)音(yin):東(dong)山口(kou)(kou)音(yin)、西關口(kou)(kou)音(yin)、西村(cun)口(kou)(kou)音(yin)和(he)番(fan)禺(yu)口(kou)(kou)音(yin),廣(guang)(guang)州(zhou)方(fang)(fang)言(yan)(yan)即狹義“廣(guang)(guang)州(zhou)話”,因地(di)處珠江流域中(zhong)心城市,為(wei)廣(guang)(guang)州(zhou)、香港(gang)(gang)等大都市數千(qian)萬本地(di)居民的母語(yu),長期引導傳統的粵語(yu)戲曲文(wen)化(hua)和(he)粵語(yu)流行文(wen)化(hua),影響力強大,被各粵語(yu)方(fang)(fang)言(yan)(yan)區人們接納(na)為(wei)約(yue)定(ding)俗成的公(gong)認標(biao)準音(yin)。廣(guang)(guang)州(zhou)話本身亦在不斷(duan)緩慢變(bian)(bian)化(hua)。廣(guang)(guang)州(zhou)音(yin)的收音(yin)范圍(wei)比較(jiao)廣(guang)(guang),連佛山、中(zhong)山、香港(gang)(gang)的部分口(kou)(kou)音(yin)也一并收錄。

粵語(yu),是(shi)廣(guang)東(dong)話(hua)的(de)(de)代表,本(ben)地人多稱為“白話(hua)”。粵語(yu)是(shi)全國七大(da)方言(yan)之一,也(ye)是(shi)一種(zhong)很(hen)有特色的(de)(de)方言(yan),一種(zhong)強勢的(de)(de)方言(yan)。粵語(yu)主要(yao)通行于廣(guang)東(dong)大(da)部分地區、廣(guang)西部分地區及港澳。此外,在美英加的(de)(de)華人大(da)部分也(ye)是(shi)使用(yong)粵語(yu)。據估計,全世界使用(yong)粵語(yu)的(de)(de)人口已有1.2億。

粵(yue)語(yu)作為漢藏語(yu)系漢語(yu)族(zu)的一種語(yu)言(yan),它的詞(ci)匯自(zi)然和普通話有很大的共同性。據估計,與普通話相同的詞(ci)匯接近70%,如果內容為政治經濟文化等領域的詞(ci)匯一致性更(geng)高,至少有90%。

廣(guang)(guang)東和港澳的(de)(de)(de)(de)媒體基本上都(dou)是使用粵語,這就促進了廣(guang)(guang)州話(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)傳播,珠江三角洲地區以(yi)及港澳的(de)(de)(de)(de)廣(guang)(guang)府話(hua)(hua)是粵語的(de)(de)(de)(de)主體,而廣(guang)(guang)州話(hua)(hua)是粵語公認(ren)的(de)(de)(de)(de)標準語。也(ye)有人認(ren)為香港粵語應作為第二個標準語。但總的(de)(de)(de)(de)說來,廣(guang)(guang)州話(hua)(hua)與香港話(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)差別甚小(xiao),而且隨著(zhu)穗港兩(liang)地交(jiao)流日(ri)益頻(pin)繁和香港文化(hua)對廣(guang)(guang)東地區的(de)(de)(de)(de)強烈影響,他們之間的(de)(de)(de)(de)差距也(ye)在(zai)逐漸變小(xiao)。

粵語方言特色

一是聲(sheng)調、音節比較(jiao)豐富。古漢語(yu)有平、上、去(qu)(qu)、入(ru)(ru)四(si)(si)聲(sheng),其中(zhong)古代(dai)的入(ru)(ru)聲(sheng)字(zi)(zi),全套都(dou)保(bao)留(liu)(liu)在粵(yue)(yue)語(yu)中(zhong)。現代(dai)普通話只有陰(yin)(yin)平、陽(yang)(yang)平、上、去(qu)(qu)四(si)(si)聲(sheng),而(er)(er)粵(yue)(yue)語(yu)方言(yan)則(ze)有九個(ge)聲(sheng)調和(he)兩(liang)個(ge)變調。聲(sheng)調即陰(yin)(yin)平、陽(yang)(yang)平、陰(yin)(yin)上、陽(yang)(yang)上、陰(yin)(yin)去(qu)(qu)、陽(yang)(yang)去(qu)(qu)、陰(yin)(yin)入(ru)(ru)、中(zhong)入(ru)(ru)、陽(yang)(yang)入(ru)(ru)九聲(sheng);還有高平和(he)高升兩(liang)個(ge)變調。粵(yue)(yue)方言(yan)韻(yun)(yun)尾(wei)保(bao)留(liu)(liu)較(jiao)好,如杜甫的“國破(po)山河在,城(cheng)春草木深。感時花濺淚,恨別(bie)鳥驚心(xin)。烽火連三月,家書(shu)抵(di)萬金(jin)。白頭(tou)搔更短,渾(hun)欲(yu)不(bu)勝簪”,此詩(shi)的深、心(xin)、金(jin)、簪四(si)(si)字(zi)(zi)粵(yue)(yue)語(yu)音同韻(yun)(yun),而(er)(er)現代(dai)漢語(yu)卻(que)不(bu)同韻(yun)(yun),所(suo)以用粵(yue)(yue)方言(yan)朗讀更上口。

二是(shi)(shi)單音(yin)節詞(ci)多(duo)。在(zai)漢(han)語(yu)(yu)上古(gu)時期,單音(yin)節詞(ci)在(zai)數量上幾(ji)乎占(zhan)絕對(dui)優(you)勢,在(zai)粵語(yu)(yu)中,單音(yin)節詞(ci)仍占(zhan)有相(xiang)當分(fen)量。例如(ru):臺(tai)(桌(zhuo)子(zi)(zi)(zi))、凳(椅(yi)子(zi)(zi)(zi))、衫(衣服)、褲(ku)(褲(ku)子(zi)(zi)(zi))、裙(qun)(裙(qun)子(zi)(zi)(zi))、鞋(xie)(鞋(xie)子(zi)(zi)(zi))、襪(襪子(zi)(zi)(zi))、眼(眼睛)、耳(耳朵(duo))、鼻(鼻子(zi)(zi)(zi))、尾(尾巴)、女(女兒)、仔(zi)(兒子(zi)(zi)(zi))等,這(zhe)些單音(yin)節詞(ci)絕大部分(fen)是(shi)(shi)名詞(ci)。動詞(ci)也有很多(duo)單音(yin)節詞(ci),如(ru)走路叫(jiao)“行”,站(zhan)立(li)叫(jiao)“企”,看(kan)東西叫(jiao)“睇(di)”。與雙音(yin)節詞(ci)相(xiang)比,單音(yin)節詞(ci)表意簡(jian)明,符合口語(yu)(yu)交(jiao)流原(yuan)則。又例如(ru):食(吃(chi))、行(走)、走(跑)、著(zhu)(穿)、面(臉(lian))、飲(喝)、畀(bi)(給)、斟(倒)、怒(nu)(罵)、曉(xiao)(知道)、翼(yi)(翅膀)、晏(yan)(遲)、涫水(開水)、謦欬(kai)(交(jiao)談)、下晝(下午)、趁圩(wei)(趕集(ji))等等,都是(shi)(shi)古(gu)漢(han)語(yu)(yu)。

三是與吳(wu)越(yue)(yue)(yue)(楚(chu))語言有許多(duo)(duo)相(xiang)近之處(chu)。如:須(xu)同(tong)蘇、逃同(tong)徒(tu)、酒同(tong)走(zou)、毛同(tong)無、早(zao)同(tong)祖(zu),等(deng)等(deng)。粵語稱美好事物為“贊”,如今蘇州、寧波等(deng)地(di)仍用此(ci)語。粵語的(de)(de)(de)“咁多(duo)(duo)”,實(shi)為吳(wu)越(yue)(yue)(yue)的(de)(de)(de)“介多(duo)(duo)”。粵語自(zi)稱我們為“我哋(di)”,吳(wu)越(yue)(yue)(yue)“儂(nong)哋(di)”,“儂(nong)”是吳(wu)越(yue)(yue)(yue)古(gu)音(yin)。吳(wu)越(yue)(yue)(yue)語的(de)(de)(de)“黃、王”讀音(yin)不分,兩廣(guang)的(de)(de)(de)白話也同(tong)樣如此(ci)。

四是(shi)特殊詞(ci)匯很多(duo)(duo)。如“菜”叫(jiao)“餸”,“能干(gan)”叫(jiao)“?”,“什么”叫(jiao)“乜(mie)嘢”,“睡”叫(jiao)“瞓(shui)”等。廣州人喜愛創造形象生動(dong)的(de)(de)(de)俗語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)俚語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)統稱(cheng)為慣用(yong)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)。(俗語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)是(shi)漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)匯里(li)為群眾所創造,并在群眾口(kou)(kou)(kou)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)中流傳,具(ju)有(you)口(kou)(kou)(kou)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)性和(he)通俗性的(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言單位,是(shi)通俗并廣泛流行(xing)的(de)(de)(de)定型的(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)句,簡(jian)練而形象化,大多(duo)(duo)數(shu)是(shi)勞動(dong)人民創造出來(lai)的(de)(de)(de)。反映人民生活經(jing)驗和(he)愿(yuan)望。俗語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),也稱(cheng)常言,俗話(hua),這(zhe)三者(zhe)應該是(shi)同義詞(ci)。俗語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)一(yi)詞(ci),已經(jing)普遍(bian)用(yong)作語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言學(xue)的(de)(de)(de)術語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu);常言一(yi)詞(ci),帶有(you)文言的(de)(de)(de)色(se)彩(cai);俗話(hua)一(yi)詞(ci),則(ze)有(you)口(kou)(kou)(kou)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)氣息。俚語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),是(shi)指民間非正式、較口(kou)(kou)(kou)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)句,是(shi)百姓在日常生活中總結出來(lai)的(de)(de)(de)通俗易懂順口(kou)(kou)(kou)的(de)(de)(de)具(ju)有(you)地(di)方色(se)彩(cai)的(de)(de)(de)詞(ci)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)。地(di)域性強,較生活化。俚語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)是(shi)一(yi)種(zhong)非正式的(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言,通常用(yong)在非正式的(de)(de)(de)場合(he)。有(you)時(shi)俚語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)用(yong)以(yi)表達新(xin)鮮事物(wu),或對舊事物(wu)賦以(yi)新(xin)的(de)(de)(de)說法(fa)。)

例(li)如(ru)(ru):八卦、即愛管閑事、愛講是非;牛一,戲稱(cheng)生(sheng)日;手信,送與親友的禮物;醒水,指(zhi)(zhi)(zhi)機靈;咁躥(cuan),相當于趾高(gao)氣揚;執(zhi)生(sheng),指(zhi)(zhi)(zhi)看著(zhu)辦;執(zhi)笠,指(zhi)(zhi)(zhi)商(shang)店倒(dao)閉(bi);生(sheng)猛,指(zhi)(zhi)(zhi)生(sheng)氣勃勃;千(qian)祈,指(zhi)(zhi)(zhi)切(qie)切(qie)不可大(da)意(yi);扮嘢,指(zhi)(zhi)(zhi)賣弄(nong);坳撬(qiao),指(zhi)(zhi)(zhi)不順暢、有齟齬;沙塵,指(zhi)(zhi)(zhi)輕浮、驕(jiao)縱;紋(wen)路(lu),指(zhi)(zhi)(zhi)條(tiao)理;拍拖,喻(yu)為戀愛;擁(yong)躉,指(zhi)(zhi)(zhi)堅定的擁(yong)護者;畀面,為賞(shang)面、給面子(zi)的意(yi)思,等等。粵地名多用涌、瀝、甫等;稱(cheng)小東(dong)西(xi)用“仔(zi)”,如(ru)(ru)“刀仔(zi)”、“凳仔(zi)”、“人仔(zi)”等;稱(cheng)外(wai)國的東(dong)西(xi)為“番”,如(ru)(ru)叫(jiao)老外(wai)叫(jiao)“老番”等;粵語方言將車(che)船停靠叫(jiao)作“埋(mai)站”,結賬叫(jiao)做“埋(mai)單”。

五是吸(xi)(xi)(xi)收外來(lai)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)成分(fen)多。廣州方(fang)(fang)(fang)言(yan)一(yi)方(fang)(fang)(fang)面(mian)繼承、保留(liu)古漢語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)特點,另一(yi)方(fang)(fang)(fang)面(mian)吸(xi)(xi)(xi)收一(yi)些南方(fang)(fang)(fang)非漢語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)成分(fen),粵(yue)(yue)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)形(xing)成十分(fen)復(fu)雜(za),具有明顯的(de)“移民(min)(min)”色彩,既(ji)有古越族、南方(fang)(fang)(fang)少數(shu)民(min)(min)族和古漢語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)基本(ben)成分(fen),又夾(jia)雜(za)著(zhu)相(xiang)當成分(fen)的(de)客方(fang)(fang)(fang)言(yan)、閩方(fang)(fang)(fang)言(yan)、湘(xiang)楚方(fang)(fang)(fang)言(yan)、贛方(fang)(fang)(fang)言(yan),同時還有相(xiang)當數(shu)量(liang)的(de)現(xian)代漢語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),英(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和東南亞語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)也融入其中。唐宋時期(qi)吸(xi)(xi)(xi)收阿拉伯語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),如邋遢(臟),清至(zhi)民(min)(min)國時期(qi)則大(da)(da)量(liang)吸(xi)(xi)(xi)收英(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),如波(球),呔(車胎),的(de)士(shi)(出租車),花(hua)臣(花(hua)樣),菲林(膠卷(juan)),士(shi)的(de)(拐杖(zhang)),士(shi)巴拿(na)(扳手(shou)),買(mai)飛(買(mai)票)等(deng)(deng)。特別近年來(lai),粵(yue)(yue)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)方(fang)(fang)(fang)言(yan)的(de)發展(zhan)變化較大(da)(da),吸(xi)(xi)(xi)收很多外來(lai)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),詞匯創造量(liang)十分(fen)豐富,甚至(zhi)將英(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)直譯成粵(yue)(yue)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)方(fang)(fang)(fang)言(yan),如將party說(shuo)(shuo)成“派對”;show說(shuo)(shuo)成“大(da)(da)騷”;cool說(shuo)(shuo)成“酷(ku)”;等(deng)(deng)等(deng)(deng)。

六是語(yu)法與現(xian)代漢語(yu)有所差(cha)異(yi)。粵語(yu)方言的名詞(ci)重(zhong)疊(die)成分多。如口(kou)多多(多嘴)、心思(si)思(si)(心想)、眼白白(睜眼)等;或者將動詞(ci)、形(xing)容(rong)詞(ci)重(zhong)疊(die),如搞(gao)搞(gao)震(zhen)(搞(gao)事)、濕濕碎(小(xiao)意思(si))等。

多定(ding)語后置。粵(yue)語方(fang)言將(jiang)“客人(ren)”說成(cheng)“人(ren)客”;將(jiang)“公雞(ji)”說成(cheng)“雞(ji)公”;將(jiang)“母(mu)雞(ji)”叫做“雞(ji)乸”、“雞(ji)項”。等(deng)(deng)等(deng)(deng)。這些用詞都帶(dai)有古(gu)粵(yue)語痕(hen)跡。

粵(yue)(yue)語(yu)(yu)方言含雙賓語(yu)(yu)的句式,語(yu)(yu)序排列正(zheng)好同(tong)普(pu)通話(hua)顛(dian)倒(dao)。如普(pu)通話(hua)習慣(guan)說(shuo)(shuo)(shuo)“我給(gei)你(ni)送禮(li)物(wu)”,粵(yue)(yue)語(yu)(yu)的習慣(guan)說(shuo)(shuo)(shuo)法是“我送禮(li)物(wu)俾你(ni)”;普(pu)通話(hua)說(shuo)(shuo)(shuo)“你(ni)先吃”,粵(yue)(yue)語(yu)(yu)方言說(shuo)(shuo)(shuo)“你(ni)食(吃)先”,等等。粵(yue)(yue)語(yu)(yu)方言是“主語(yu)(yu)+謂(wei)語(yu)(yu)+直接(jie)賓語(yu)(yu)(事或物(wu))+間接(jie)賓語(yu)(yu)(人(ren))”,兩個賓語(yu)(yu)的語(yu)(yu)法詞序與漢(han)語(yu)(yu)不同(tong),如粵(yue)(yue)人(ren)喜歡說(shuo)(shuo)(shuo)“我年紀大(da)過你(ni)”,中原人(ren)則說(shuo)(shuo)(shuo)“我年紀比你(ni)大(da)”。

七(qi)是(shi)喜用(yong)民間俚語(yu)。請看下面一段粵語(yu)方(fang)言:昨天(tian)“潮(chao)流興(xing)”“炒(chao)更”,今日(ri)(ri)有(you)興(xing)“跳槽”。今日(ri)(ri)“老細”“炒(chao)魷魚”,聽日(ri)(ri)話唔定(ding)你會“炒(chao)”“波士”。所以你要(yao)自(zi)(zi)己“執生”,就系“食自(zi)(zi)己”。上一段話盡管你每(mei)只字都認識,但其中的(de)意思只有(you)懂(dong)粵語(yu)的(de)人才明(ming)白,粵語(yu)方(fang)言的(de)奧(ao)妙堪值品味。

八是頗具特色的(de)歇后(hou)語(yu)(yu)。粵人(ren)在日常言語(yu)(yu)中(zhong)喜歡摻進生動、幽默、諧(xie)(xie)趣的(de)歇后(hou)語(yu)(yu)作為口頭禪。如:扮豬吃老虎——詐傻(sha)扮懵,年晚(wan)煎堆——人(ren)有(you)(you)我有(you)(you),等(deng)(deng)等(deng)(deng)。一(yi)些歇后(hou)語(yu)(yu)的(de)表現手法也(ye)非常豐富(fu),有(you)(you)比(bi)喻(yu)性(xing)的(de),如“蠶蟲師爺(ye)——自(zi)(zi)困自(zi)(zi)”,“繡花枕(zhen)頭——中(zhong)看不(bu)中(zhong)用”,“牛嚼牡丹(dan)——唔識(shi)花共(gong)草(cao)”;有(you)(you)假借性(xing)的(de),如“死雞撐飯蓋——死頂(ding)”,“半夜食(shi)黃(huang)瓜(gua)——唔知頭定(ding)尾(wei)”,“隔夜油(you)炸鬼(gui)——沒厘火氣”;有(you)(you)雙(shuang)關(guan)性(xing)的(de),如“打破沙(sha)盆(pen)——問(wen)到篤(du)”,“二打六——未(wei)過斤(jin)兩(liang)”,“黃(huang)皮樹了哥——唔熟(shu)唔食(shi)”,“無掩雞籠——自(zi)(zi)出自(zi)(zi)入(ru)”;有(you)(you)諧(xie)(xie)音性(xing)的(de),如“外甥(sheng)打燈籠——照舅(舊)”;有(you)(you)典故性(xing)的(de),如“姜太公封神(shen)——漏了自(zi)(zi)己”,等(deng)(deng)等(deng)(deng)。

引申

粵語內(nei)部又分為好幾(ji)種方(fang)(fang)言(yan)。廣(guang)(guang)(guang)東境(jing)內(nei)有(you)(you)廣(guang)(guang)(guang)府話(hua)(hua)、莞寶(bao)話(hua)(hua)、四邑(yi)話(hua)(hua)、羅(luo)廣(guang)(guang)(guang)話(hua)(hua)、高陽話(hua)(hua)、吳化話(hua)(hua)、連山話(hua)(hua)等,廣(guang)(guang)(guang)西境(jing)內(nei)有(you)(you)梧州(zhou)話(hua)(hua)、南寧話(hua)(hua)、欽州(zhou)話(hua)(hua)、玉(yu)林(lin)話(hua)(hua)等。這些次方(fang)(fang)言(yan)有(you)(you)的(de)比(bi)較接(jie)近(jin),彼此可以交際,如(ru)廣(guang)(guang)(guang)府話(hua)(hua)與梧州(zhou)話(hua)(hua)、南寧話(hua)(hua);也有(you)(you)些差別較大,彼難以交際,如(ru)四邑(yi)話(hua)(hua)與玉(yu)林(lin)話(hua)(hua)。次方(fang)(fang)言(yan)的(de)產生(sheng)是由于(yu)以前交通落后,彼此相(xiang)對隔絕而(er)逐漸形成的(de),交通發(fa)達(da),更重要(yao)的(de)是廣(guang)(guang)(guang)播電視媒(mei)體發(fa)達(da),而(er)廣(guang)(guang)(guang)東和(he)港澳的(de)媒(mei)體基本上都是使用(yong)粵語,這就(jiu)促進了廣(guang)(guang)(guang)州(zhou)話(hua)(hua)的(de)傳(chuan)播,促使其(qi)他次方(fang)(fang)言(yan)向廣(guang)(guang)(guang)州(zhou)話(hua)(hua)靠攏(long)。

分布在廣(guang)(guang)(guang)州及其附近幾(ji)個縣(xian)市、珠江(jiang)三角洲地區(qu)(qu)以及港(gang)澳的(de)(de)(de)廣(guang)(guang)(guang)府話(hua)是(shi)粵(yue)語(yu)的(de)(de)(de)主(zhu)體,而廣(guang)(guang)(guang)州話(hua)是(shi)粵(yue)語(yu)公認的(de)(de)(de)標準語(yu)。也(ye)(ye)有人認為香(xiang)港(gang)粵(yue)語(yu)應作為第二個標準語(yu)。但總(zong)的(de)(de)(de)說(shuo)來,廣(guang)(guang)(guang)州話(hua)與香(xiang)港(gang)話(hua)的(de)(de)(de)差別甚小,而且隨著穗港(gang)兩地交流日益頻繁和(he)香(xiang)港(gang)文化對廣(guang)(guang)(guang)東地區(qu)(qu)的(de)(de)(de)強烈影響,他們(men)之間的(de)(de)(de)差距(ju)也(ye)(ye)在逐漸(jian)變小。

粵語(yu)(yu)(yu)(yu)是(shi)漢語(yu)(yu)(yu)(yu)方(fang)言的(de)一種,和(he)(he)其他方(fang)言一樣,它直接(jie)來源于古代漢語(yu)(yu)(yu)(yu),因(yin)此總(zong)的(de)說來,粵語(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)(he)民(min)族共同語(yu)(yu)(yu)(yu)之間(jian)相同成分是(shi)主(zhu)要的(de),居主(zhu)導地位。但是(shi)在長期的(de)發展演變過程(cheng)中,粵語(yu)(yu)(yu)(yu)也形成不同于共同語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)一些(xie)特(te)(te)點(dian)。了(le)解這(zhe)些(xie)特(te)(te)點(dian)對(dui)于掌(zhang)握粵語(yu)(yu)(yu)(yu)是(shi)有一定幫助的(de)。

第一、在(zai)(zai)標準粵(yue)語(yu)(yu)/粵(yue)語(yu)(yu)廣州話(hua)中保(bao)(bao)留有許(xu)(xu)多古(gu)(gu)老發(fa)音(yin),粵(yue)語(yu)(yu)保(bao)(bao)留有較(jiao)多古(gu)(gu)詞(ci)(ci)(ci)古(gu)(gu)義(yi),措辭古(gu)(gu)雅,且粵(yue)語(yu)(yu)的(de)許(xu)(xu)多詞(ci)(ci)(ci)語(yu)(yu),包括(kuo)語(yu)(yu)氣(qi)助詞(ci)(ci)(ci),都(dou)可(ke)以(yi)直接在(zai)(zai)古(gu)(gu)漢(han)語(yu)(yu)的(de)典(dian)籍(ji)中找到來源(yuan)。在(zai)(zai)漢(han)語(yu)(yu)北方話(hua)中,這(zhe)些古(gu)(gu)詞(ci)(ci)(ci)已被廢棄(qi)不(bu)用(yong)(yong)(yong)或很少(shao)用(yong)(yong)(yong)。粵(yue)語(yu)(yu)中保(bao)(bao)留有修飾成分后置及(ji)倒(dao)裝等語(yu)(yu)法項目。而且現代(dai)粵(yue)語(yu)(yu)仍然有較(jiao)高使用(yong)(yong)(yong)在(zai)(zai)上(shang)古(gu)(gu)漢(han)語(yu)(yu)中占主導地位的(de)單音(yin)詞(ci)(ci)(ci)的(de)傾向。一些被粵(yue)語(yu)(yu)使用(yong)(yong)(yong)者視為(wei)通俗的(de)字辭可(ke)在(zai)(zai)古(gu)(gu)籍(ji)中找到來源(yuan)。

第(di)一(yi)及第(di)二人稱(cheng)用(yong)(yong)(yong)“我”、“你(ni)”,與官(guan)話相(xiang)同。第(di)三(san)人稱(cheng)不用(yong)(yong)(yong)“他”,而(er)是(shi)(shi)“渠”(俗寫(xie)“佢”;東(dong)漢《孔雀東(dong)南飛(fei)》:“雖(sui)與府吏要(yao),渠會(hui)永無緣”),跟(gen)吳語(yu)(yu)(yu)一(yi)樣。復(fu)數人稱(cheng)不用(yong)(yong)(yong)“們(men)”,而(er)是(shi)(shi)端(duan)系(xi)的[ta?]或[ti](現代(dai)粵(yue)(yue)語(yu)(yu)(yu)寫(xie)作“哋(di)”,本字(zi)為“等”,見(jian)圣(sheng)公(gong)會(hui)的公(gong)禱書)。粵(yue)(yue)語(yu)(yu)(yu)用(yong)(yong)(yong)“系(xi)”而(er)不用(yong)(yong)(yong)“是(shi)(shi)”來(lai)(lai)代(dai)表正面答復(fu),“系(xi)”是(shi)(shi)明清兩代(dai)常用(yong)(yong)(yong)字(zi)。這些(xie)字(zi)眼在主(zhu)流(liu)官(guan)話中(zhong)逐漸淘汰,但(dan)偶仍現于(yu)書面語(yu)(yu)(yu),例如(ru)(ru)李儼《中(zhong)算(suan)史論(lun)叢(cong)》第(di)一(yi)冊(1955年版本,第(di)210頁)提及18世紀數學家Issac Wolfram時,就寫(xie)為“渠系(xi)荷蘭炮隊副隊長”。粵(yue)(yue)語(yu)(yu)(yu)中(zhong)的單音詞如(ru)(ru)(襯)衫、褲(子(zi)(zi)(zi)(zi))、鞋(子(zi)(zi)(zi)(zi))、襪(wa)(子(zi)(zi)(zi)(zi))、被(子(zi)(zi)(zi)(zi))、桌(子(zi)(zi)(zi)(zi))、凳(deng)(子(zi)(zi)(zi)(zi))、粽(子(zi)(zi)(zi)(zi))、鴿(子(zi)(zi)(zi)(zi))、蚊(子(zi)(zi)(zi)(zi))、蟲(子(zi)(zi)(zi)(zi))、竹(zhu)(子(zi)(zi)(zi)(zi))、桔(子(zi)(zi)(zi)(zi))、鴨(ya)(子(zi)(zi)(zi)(zi))、桃(tao)(子(zi)(zi)(zi)(zi))等一(yi)系(xi)列日(ri)常單音詞都是(shi)(shi)不需要(yao)在后面額(e)外加”子(zi)(zi)(zi)(zi)“組成”雙音節詞“的,加了”子(zi)(zi)(zi)(zi)“聽起來(lai)(lai)反(fan)而(er)會(hui)相(xiang)當別扭搞笑,但(dan)普(pu)通話剛(gang)好相(xiang)反(fan)。

在文(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen)和現(xian)代(dai)粵(yue)(yue)語(yu)(yu)中,“卒之(zhi)、畀”都等(deng)(deng)同“終于(yu)(yu)、給予”的(de)(de)(de)意(yi)(yi)(yi)義(yi)。古代(dai)常用(yong)(yong)的(de)(de)(de)“文(wen)(wen)錢”,粵(yue)(yue)語(yu)(yu)也保(bao)存了(le)“文(wen)(wen)”的(de)(de)(de)用(yong)(yong)法(但(dan)(dan)常用(yong)(yong)通假字“蚊”)。“尋(xun)日”(昨日)的(de)(de)(de)“尋(xun)”可(ke)追(zhui)溯至(zhi)東晉陶淵(yuan)明(ming)的(de)(de)(de)《歸去(qu)來辭》“尋(xun)程氏(shi)妹喪(sang)于(yu)(yu)武昌”中的(de)(de)(de)“尋(xun)”,解作“不(bu)久前”。“幾(ji)(ji)多”(多少)、“幾(ji)(ji)時”(何時)則可(ke)追(zhui)溯至(zhi)李煜的(de)(de)(de)《虞美(mei)人(ren)(ren)(ren)》“問君能有幾(ji)(ji)多愁(chou)”及蘇軾的(de)(de)(de)《水調(diao)歌頭》“明(ming)月幾(ji)(ji)時有”等(deng)(deng)等(deng)(deng)。有些現(xian)代(dai)粵(yue)(yue)語(yu)(yu)雖可(ke)溯古,但(dan)(dan)古、今用(yong)(yong)法有異(yi)。上表(biao)中《尚書》“惟天陰(yin)(yin)(yin)騭(zhi)(zhi)(zhi)下民”一(yi)句(ju)的(de)(de)(de)陰(yin)(yin)(yin)騭(zhi)(zhi)(zhi),本指默默保(bao)護(hu),后(hou)來則演化為(wei)功(gong)德(de)(de)之(zhi)意(yi)(yi)(yi)。道(dao)教的(de)(de)(de)《文(wen)(wen)昌帝(di)(di)君陰(yin)(yin)(yin)騭(zhi)(zhi)(zhi)文(wen)(wen)》,就是(shi)說(shuo)文(wen)(wen)昌帝(di)(di)君訓示人(ren)(ren)(ren)們要“廣行陰(yin)(yin)(yin)騭(zhi)(zhi)(zhi)”。之(zhi)后(hou)陰(yin)(yin)(yin)騭(zhi)(zhi)(zhi)又衍生出(chu)陰(yin)(yin)(yin)功(gong)與陰(yin)(yin)(yin)德(de)(de)兩個(ge)同義(yi)詞。明(ming)人(ren)(ren)(ren)方汝(ru)浩于(yu)(yu)《東度記》當中,就將這3個(ge)詞語(yu)(yu)交替(ti)使用(yong)(yong),然而民間(jian)相學又出(chu)現(xian)所謂“陰(yin)(yin)(yin)騭(zhi)(zhi)(zhi)紋(wen)”,并(bing)且稱(cheng)凡有此紋(wen)者,必(bi)然壞事做盡。前述3個(ge)同義(yi)詞,也出(chu)現(xian)了(le)歧義(yi),其中陰(yin)(yin)(yin)德(de)(de)仍(reng)然是(shi)指功(gong)德(de)(de),但(dan)(dan)是(shi)陰(yin)(yin)(yin)騭(zhi)(zhi)(zhi)一(yi)詞則改變成(cheng)為(wei)貶(bian)義(yi)。《紅樓夢》第73回寫到“救人(ren)(ren)(ren)急難,最是(shi)陰(yin)(yin)(yin)騭(zhi)(zhi)(zhi)事”,指的(de)(de)(de)本是(shi)好事,但(dan)(dan)是(shi)現(xian)今粵(yue)(yue)語(yu)(yu)所謂的(de)(de)(de)“陰(yin)(yin)(yin)騭(zhi)(zhi)(zhi)事”改變成(cheng)為(wei)缺德(de)(de)事的(de)(de)(de)意(yi)(yi)(yi)思。至(zhi)于(yu)(yu)陰(yin)(yin)(yin)功(gong)一(yi)詞,就像普通話中“好容(rong)易才……”與“好不(bu)容(rong)易才……”是(shi)同義(yi)一(yi)樣,現(xian)代(dai)粵(yue)(yue)語(yu)(yu)之(zhi)中,無(wu)(wu)論說(shuo)“真(zhen)系陰(yin)(yin)(yin)功(gong)”抑或“真(zhen)系無(wu)(wu)陰(yin)(yin)(yin)功(gong)”,都是(shi)凄慘、可(ke)惜(xi)之(zhi)意(yi)(yi)(yi)。

第(di)二、古(gu)(gu)代(dai)(dai)南遷(qian)到嶺(ling)南地區的(de)華夏(xia)族與南越族原(yuan)住民長期雜居,彼此(ci)間(jian)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言、文(wen)化、習(xi)俗等各方面不自覺地相(xiang)互滲透。現(xian)(xian)代(dai)(dai)粵(yue)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)在底(di)層(ceng)中仍然含有(you)南越語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)成(cheng)分,多表現(xian)(xian)在詞匯(hui)方面,在語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)法上也有(you)一些遺存。現(xian)(xian)代(dai)(dai)粵(yue)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)跟現(xian)(xian)代(dai)(dai)壯語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)在日常用語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)上接(jie)近或相(xiang)同的(de)常用詞有(you)不少,這(zhe)些詞到底(di)是(shi)(shi)古(gu)(gu)漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)來源,還是(shi)(shi)古(gu)(gu)百越語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)底(di)層(ceng)詞匯(hui)遺存,又或者根(gen)本就是(shi)(shi)其他少數民族的(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言借(jie)入(ru)了古(gu)(gu)漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)這(zhe)些固有(you)用詞而導致人(ren)們認(ren)為粵(yue)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)中的(de)這(zhe)些底(di)層(ceng)詞匯(hui)是(shi)(shi)古(gu)(gu)百越語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)來源,已無從考證。粵(yue)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)這(zhe)些在古(gu)(gu)漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)文(wen)獻中沒有(you)被記載過的(de)詞匯(hui)約有(you)20%,比重不大但(dan)使用頻率(lv)較(jiao)高。

第三(san)、粵(yue)語(yu)(yu)吸收了較多的外來(lai)詞(ci)。在(zai)鴉(ya)片戰爭后,香(xiang)(xiang)港割讓給英國(guo),廣東(dong)被迫(po)設(she)立通(tong)商口岸,在(zai)與外國(guo)長期的接觸中(zhong),粵(yue)語(yu)(yu)也就吸收了不少的外來(lai)詞(ci),其中(zhong)主要(yao)來(lai)自英語(yu)(yu),香(xiang)(xiang)港粵(yue)語(yu)(yu)中(zhong)吸收外來(lai)詞(ci)更多,而(er)且也強烈影響著廣東(dong)境內(nei)的粵(yue)語(yu)(yu)。這些外來(lai)詞(ci)有(you)(you)的是普(pu)通(tong)話沒有(you)(you)吸收的,如“巴(ba)士(shi)”,普(pu)通(tong)話中(zhong)說“公共汽車(che)”,有(you)(you)的是普(pu)通(tong)話雖然吸收但譯法不同(tong),如普(pu)通(tong)話中(zhong)的“沙拉”在(zai)粵(yue)語(yu)(yu)中(zhong)譯為“沙律”。

第(di)四(si)、粵語(yu)(yu)在形成發展過(guo)程中也不斷創(chuang)造出方言詞匯(hui),也形成了粵語(yu)(yu)的(de)特點。

粵語標準音

粵語(yu)(yu)標(biao)準(zhun)音(yin)是(shi)指(zhi)被認為是(shi)標(biao)準(zhun)粵語(yu)(yu)的(de)粵語(yu)(yu)口音(yin)。所(suo)有的(de)粵語(yu)(yu)標(biao)準(zhun)音(yin)都是(shi)取自粵語(yu)(yu)廣(guang)州音(yin)的(de)。

本百(bai)科詞條(tiao)由網站注冊用戶(hu)【 CN105825 】編輯(ji)上傳提供(gong),當前頁面所展示的詞條介紹涉及宣傳內(nei)容(rong)屬于注冊用戶個人編輯(ji)行為,網(wang)站不完(wan)全(quan)保(bao)證內(nei)容(rong)信息的準確性、真實性,也(ye)不代(dai)表(biao)本站立場。
詞條所在榜單
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可點擊注冊>>,感謝您的理解及支持!
發表評論
最新評論
暫無評論
相關知識文章
【語言語種】世界通用語言_最難的語言_中國十大方言_地方方言特色
語言表達是人與人溝通的基本方式,是融入社會的最基礎的技能,但由于多方面的原因,語言在社會生活中表現卻大相徑庭,不同國家甚至不同省、市之間都有各自的通用語言和方言。每個地方的方言都是代表當地的一種文化傳承,承載了很多文化底蘊。下面MAIGOO網編就來盤點一下世界通用語言。最難懂語言、中國方言和國內各地方言特色,感興趣就一起來了解一下吧!
中國十大方言排行榜 漢語七大方言有哪些 這些地方話你知道幾種
中國地域廣闊,漢語與少數民族語的方言眾多,比較復雜。知道中國方言有哪些嗎?漢語七大方言包括哪些呢?本文盤點了中國十大方言排行榜,分別包括官話方言、吳方言、閩方言、湘方言、客家方言、贛方言、粵方言、晉語、徽州方言等,這些地方話你知道幾種呢?下面請看詳細介紹。
中國十大最難懂方言排名 全國最難聽懂的地方話 最難聽的方言
我國人口較多,各個地方的方言更多,北方的方言大多和普通話類似,而南方的方言很多甚至有自己的一套語言系統,你覺得中國最難懂的方言是什么話呢?Maigoo小編就為大家帶來了 中國十大最難懂方言排名,如:海南話、福州話、溫州話、客家話、莆田話、江山話、雷州話等,一起來看看吧。
南方十大方言排名 南方方言有哪些 南方方言種類大全
我國南方地區包括:蘇、皖、滬、浙、閩、粵、瓊、鄂、湘、贛、川、渝、黔、滇、桂等省份,相比于北方方言,南方的方言種類多且更加復雜難懂,你知道南方的方言有哪些嗎?Maigoo小編為大家帶來了南方十大方言排名,如:西南官話、粵語、吳語、閩語、江淮官話、客家話、贛語等,一起來看看吧。
北方十大常用方言 北方方言有哪些 北方代表方言盤點
北方地區包括北京、天津、河北、山西、陜西部分、河南大部分、江蘇北部、山東、安徽北部、甘肅部分、內蒙古部分、黑龍江、吉林、遼寧、青海小部分、寧夏大部分,不同于晦澀的南方方言,北方方言大多通俗易懂,你知道北方方言有哪些嗎?Maigoo小編為大家帶來了北方十大常用方言,如中原官話、東北官話、冀魯官話、晉語、膠遼官話、蘭銀官話、北京官話等,一起來看看吧。
華東十大方言排名 華東地區方言有哪些 華東方言種類大全
華東包括上海、江蘇、浙江、安徽、福建、江西、山東與臺灣共七省一市,是中國經濟文化最發達地區,口音上也五花八門,你知道華東地區方言有哪些嗎?Maigoo小編為大家帶來了華東十大方言排名,如吳語、江淮官話、膠遼官話、中原官話、冀魯官話、贛語、閩語等,一起來了解下吧。
華南十大方言排名 華南地區方言有哪些 華南方言種類大全
華南指廣東、廣西、香港、澳門、海南省及臨近海島,整體上這一地區使用的語言包括粵方言系、閩方言系、客家方言系,你知道華南地區方言有哪些嗎?Maigoo小編為大家帶來了華南十大方言排名,如廣州話、潮汕話、雷州話、海南話、惠陽話、西南官話、梅州話等,一起來了解下吧。
安徽人方言口頭禪 安徽地方話大盤點 你都聽的懂嗎
安徽方言是由安徽省內各種不同的方言組成,有官話區和非官話區之分。身在異鄉的你是否會因為聽到一句家鄉話而倍感溫暖呢?“搞哼個”各位大大知道這是哪兒的方言嗎?在座的安徽小伙伴們聽到時可能已經捂著嘴巴在笑了吧,今天小編為大家盤點了安徽人方言口頭禪,其中包括我滴乖來、胡吊扯、搞哼個、歇吧、馬就到、再瞇一會、真得味、能豆子等等地方話,你都聽的懂嗎?
河南話怎么說 河南方言形成原因 河南方言介紹
河南方言,屬北方方言,即官話方言,是中國最大的方言。河南方言實際上就是古代的官話,也就是古代的普通話。主要是指流行于河南及河南周邊地區。由于河南人口眾多,歷來的戰爭、運動、經濟活動和其他原因,人口的流動性使得全國其他地區也有以河南話為主的群體。下面本文將詳細介紹河南方言,現在和小編一起來看看吧!
東莞方言介紹 東莞本土方言特點 東莞方言你了解嗎
東莞話屬粵語莞寶片,以莞城話為標準。東莞話也是莞寶粵語的代表方言之一。東莞話與廣州話在詞匯上區別不大,在韻母發音上有差別,且有規律可循。很多廣州人聽不明白東莞話,而很少接觸粵語的東莞老人也很難跟廣州人溝通。本文為大家詳細介紹了東莞方言,快來了解一下吧!
廣東方言分類 廣東方言有哪些特點 廣東主要方言介紹
廣東隨著經濟的發展,慢慢在國內已經成為了經濟大省。隨著廣東省的外來人口的增加,廣東的方言也受到了許多人的重視。在廣東省外的人來說,廣東的方言可謂真的是“外星語”。其中不算廣東的一些的小地方的地方語,主要有粵方言、客家方言、潮汕方言三大方言,3種方言保留了豐富的古漢語特點、又各有特色的漢語方言。由于外省籍人口大量涌入廣東居住,普遍話成為一些新興城市如經濟特區深圳等地居民的主要使用語言。下面本文就為大家詳細介紹以上的三大方言,一起來了解一下富有廣東特色的地方言文化吧!
搞笑歇后語大全100個 一秒笑噴的歇后語 幽默有趣的歇后語
歇后語由前后兩部分組成:前一部分起“引子”作用,像謎面,后一部分起“后襯”的作用,像謎底,十分自然貼切,一些搞笑風格的歇后語總是能讓人會心一笑,把對話變的幽默,本文就為大家帶來了搞笑歇后語大全100個,你知道幾個呢?
繞口令100首 經典繞口令盤點 最難的普通話繞口令
繞口令是一種民間傳統的語言游戲,一般是將若干雙聲、疊韻詞或發音相同、相近的語、詞有意集中在一起,組成簡單、有趣的語韻,要求快速念出,對于需要練習普通話的朋友來說,說繞口令是非常好的鍛煉,Maigoo小編就為大家整理了繞口令100首,一起來試著讀一讀吧。
100句懟死人的歇后語 拐彎罵人的歇后語 歇后語罵人大全
歇后語反映了華夏民族特有的風俗傳統和民族文化,品味生活,明曉哲理,提升智慧,一般寓意深刻,短短一句凝聚很多智慧,而一些陰陽怪氣的罵人歇后語更是在日常生活中非常受歡迎,本文就為大家帶來了100句懟死人的歇后語,一起來學習下吧。
謎語大全及答案100個 100個簡單的謎語 猜謎語問題及答案
謎格產生于明代,當時,由于燈謎的不斷發展,通常使用的制謎方法已遠遠不能滿足人們的需求,于是人們創造出各種各樣的迷格,借助它們來制作謎語,發展到現在,謎語已經形成了各種類型,其中一些兒童謎語更是兼具益智作用和趣味性,Maigoo小編就為大家帶來了謎語大全及答案100個,一起來猜猜吧。
世界十大最容易學的語言 世界上最好學的語言排行榜
很多人都對語言的學習充滿興趣,那相對來說哪些語言更容易上手呢?Maigoo小編就為大家帶來了世界十大最容易學的語言,包括世界語、英語、弗里西語、西班牙語、意大利語、瑞典語、葡萄牙語、南非語等,我們可以從本文中了解到一些相關的語言知識,來看看好學的外語還有哪些吧。
世界十大最多人使用的語言 最多人使用的語言排行 哪門語言用的人最多
聯合國教科文組織《語言活力與語言瀕危》報告顯示,全球已知的語言約有7000余種,其中只有4%得到廣泛使用,90%在本世紀末可能面臨消亡問題。縱觀全球,如今世界上最多人使用的語言,分別是漢語、英語、西班牙語、印地語、阿拉伯語、馬來語、法語等。在買購網編輯看來,這些人類使用最多的語言是地球文明史上的重要成果,代表著不同民族的思想、文化、歷史。
字謎大全及答案100個 猜字謎語大全及答案 有趣的漢字謎語
猜字謎是漢字特有的一種語言文化游戲,主要根據漢字筆畫繁復、偏旁相對獨立,結構組合多變的特點,運用離合、增損、象形、會意等多種方式創造設制,顯得既有趣味,又有知識內涵,Maigoo小編就為大家整理了字謎大全及答案100個,朋友們一起來猜猜吧。
動物趣味謎語100個 關于動物的謎語 猜動物謎語大全及答案
謎語是中國古代勞動人民集體智慧創造的文化產物,歷經數千年的演變、發展、完善才形成現今的體系格局,而對于小孩子老說,謎語更是開發腦力的好助手,一些有趣的動物謎語更是大受歡迎,本文就為大家帶來了動物趣味謎語100個,一起來看看吧。
常用歇后語大全100個 生活常見歇后語精選 實用歇后語100條
歇后語在一定的語言環境中,通常說出前半截,“歇”去后半截,就可以領會和猜想出它的本意,所以就稱為歇后語,一些常用的歇后語更是早就滲透在我們的日常生活交流中,本文就為大家帶來了常用歇后語大全100個,你知道的常見的歇后語有哪些呢?