本詞條(tiao)介紹的(de)是(shi)一個(ge)英漢雙(shuang)解詞典系(xi)列,不應與商務印(yin)書館(guan)影印(yin)的(de)《牛津(jin)高階英語詞典》或(huo)牛津(jin)大學出版社(she)原(yuan)版的(de)Oxford Advanced Learner’s Dictionary混淆。
本(ben)系列(lie)詞典基(ji)于(yu)英(ying)文(wen)原版翻譯,配(pei)上(shang)了(le)中(zhong)文(wen)釋義和(he)例句。原版是在(zai)(zai)霍恩(en)比(A.S.Hornby)先生在(zai)(zai)英(ying)國(guo)以外的(de)國(guo)家(特別是日本(ben))長(chang)期(qi)從事英(ying)語(yu)(yu)教學的(de)基(ji)礎上(shang),針對英(ying)語(yu)(yu)非(fei)母語(yu)(yu)的(de)讀者編纂的(de)目的(de)是學習(xi)英(ying)語(yu)(yu)的(de)詞典,開啟學習(xi)型詞典的(de)先河(he),并在(zai)(zai)全球獲得巨大成功(gong)。
該(gai)系列詞典最新的(de)簡體中文(wen)版(ban)是商務印書館出版(ban)的(de)《牛(niu)津高階英漢雙(shuang)解詞典(第10版(ban))》,作者是霍恩比,譯(yi)者是李旭影等。
《牛津高階(jie)英(ying)(ying)(ying)漢(han)(han)雙(shuang)(shuang)解(jie)詞(ci)典(dian)(dian)》是牛津大學(xue)(xue)出版(ban)社著名的英(ying)(ying)(ying)語(yu)學(xue)(xue)習型詞(ci)典(dian)(dian)Oxford Advanced Learner's Dictionary(OALD)的中英(ying)(ying)(ying)雙(shuang)(shuang)語(yu)版(ban)本。第一(yi)本英(ying)(ying)(ying)漢(han)(han)雙(shuang)(shuang)解(jie)版(ban)以原版(ban)第二版(ban)為底本編(bian)譯,于(yu)1970年(nian)在香港出版(ban),時名《現代(dai)高級英(ying)(ying)(ying)漢(han)(han)雙(shuang)(shuang)解(jie)辭典(dian)(dian)》,至2018年(nian)第9版(ban)推(tui)出,中文版(ban)已(yi)有近五十年(nian)的歷史。
《牛津高階》從(cong)原編者(zhe)(zhe)霍恩(en)比(A.S.Hornby)為詞(ci)典賦(fu)予語言(yan)學習(xi)功(gong)能,到第(di)9版的編者(zhe)(zhe)將會(hui)話與寫作功(gong)能融入學習(xi)型詞(ci)典,這部詞(ci)典在如何更好地滿足讀者(zhe)(zhe)需要方(fang)面從(cong)未停止探(tan)索和創新。
《牛津高階英漢雙解詞典》第(di)9版(ban)的主要特點如下:
收錄185000余(yu)條單詞、短語、釋(shi)義,如bestie,live-stream等;
標注(zhu)牛(niu)津3000核心(xin)詞(ci)(ci)、學術詞(ci)(ci)匯;
釋(shi)義簡明,義項劃分(fen)清晰;
提供系(xi)統的語(yu)法信息,如搭配模(mo)式、用法說明框(kuang)等;
提(ti)供插圖及主(zhu)題圖片(pian),直觀釋義。
74頁圖(tu)解詞匯擴充,看彩圖(tu)學主題詞匯
相比《牛(niu)津(jin)高階英漢雙解(jie)詞典(第8版(ban))》,增收(shou)700多(duo)條(tiao)新(xin)詞、新(xin)義,6000余項修訂(ding);
新(xin)加情景(jing)表達,介紹日(ri)常情境用詞
提示聯想詞,幫助讀者(zhe)觸類旁(pang)通;
在已有(you)的牛(niu)津寫作指南(nan)(Oxford Writing Tutor)的基礎上,新加牛(niu)津口語(yu)指南(nan)(Oxford Speaking Tutor),詳解日常及應試等場(chang)景會話用(yong)語(yu);
配(pei)套光盤中提供iWriter和iSpeaker軟件,提供互動式(shi)寫(xie)作和口語指導練習(xi);
書末增加本詞(ci)典詳細用(yong)法,為讀者使(shi)用(yong)詞(ci)典提供清晰(xi)的指引。
霍(huo)恩比(bi)(A.S.Hornby),英(ying)國(guo)詞(ci)(ci)典(dian)編纂家、教育家。他(ta)根據第一(yi)手教學(xue)經驗,針對母語(yu)(yu)非英(ying)語(yu)(yu)的(de)英(ying)語(yu)(yu)學(xue)習者的(de)特(te)殊需要,編纂出《牛津高階英(ying)語(yu)(yu)詞(ci)(ci)典(dian)》,這是世界上很早的(de)“學(xue)習型詞(ci)(ci)典(dian)”之一(yi),各(ge)版全球銷量已逾3500萬冊(ce)。他(ta)還(huan)用編纂該詞(ci)(ci)典(dian)的(de)收入建立了“霍(huo)恩比(bi)教育基金”,資助外國(guo)教師赴英(ying)國(guo)學(xue)習。
1942年,本書的前身Idiomatic and Syntactic English Dictionary在日(ri)本由開拓社出版。
1948年,本書英文原版以A Learner’s Dictionary of Current English在(zai)英國出(chu)版。
1952年(nian),牛津大學出版社將書名(ming)更改為The Advanced Learner’s Dictionary of Current English。
1970年,據英(ying)文(wen)第(di)二版(ban)譯出(chu)的(de)(de)《現(xian)代高級英(ying)漢雙解辭(ci)典(dian)》(The Advanced Learner’s Dictionary of Current English with Chinese Translation)由(you)牛津大學出(chu)版(ban)社(she)在香(xiang)港(gang)出(chu)版(ban),這是原書(shu)的(de)(de)第(di)一次(ci)漢譯。
1974年,原(yuan)書(shu)第三版(ban)出(chu)版(ban),書(shu)名改為Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English。
1984年,臺灣東華(hua)書局根據英(ying)文第三(san)版出版繁(fan)體漢字本《牛津現代(dai)高階(jie)英(ying)英(ying)·英(ying)漢雙(shuang)解辭(ci)典》修(xiu)訂三(san)版。
1985年(nian),牛(niu)津大(da)學出版社(she)與(yu)商務印(yin)書(shu)館(guan)雙方正式(shi)簽約,授權后者(zhe)在中國內地出版Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English的簡體字(zi)本。
1988年5月,商務印書館(guan)推出簡體(ti)字本的(de)《牛(niu)津(jin)現代高(gao)級英漢雙解詞(ci)(ci)典(dian)》,據英文原書第(di)三版(ban)譯出,這是《牛(niu)津(jin)高(gao)階》的(de)第(di)一(yi)個簡體(ti)中文版(ban)。這一(yi)詞(ci)(ci)典(dian)的(de)出版(ban),在一(yi)定時期內(nei)填補了(le)國(guo)內(nei)詞(ci)(ci)典(dian)的(de)空白(bai),成為了(le)國(guo)人學習英語的(de)首(shou)選工(gong)具書。首(shou)印15萬冊(ce),一(yi)個月內(nei)銷售一(yi)空。
1989年,牛津大學出版社(she)推出英文本的第(di)四版,這次書名去(qu)掉了"of Current English"。
1990年代初,商務(wu)印書(shu)館與(yu)牛(niu)津(jin)大(da)學出版社(she)達成協議,第四(si)(si)版中文版更(geng)名為(wei)《牛(niu)津(jin)高(gao)階(jie)英漢(han)雙解詞典》,由(you)商務(wu)印書(shu)館出版第四(si)(si)版的簡(jian)體字版。
1994年,第四版(ban)英漢雙解(jie)(jie)本(繁(fan)體(ti))出(chu)版(ban),書名改稱(cheng)《牛津高階(jie)英漢雙解(jie)(jie)詞典(第四版(ban))》(李北達編譯,英漢雙解(jie)(jie)繁(fan)體(ti)漢字(zi)本,牛津大學(xue)出(chu)版(ban)社,1994年,香港),1997年,簡體(ti)字(zi)本由商務印書館(guan)出(chu)版(ban)。
2002年,出版(ban)英漢雙解版(ban)增(zeng)補本(繁(fan)、簡)。
2004年,繁簡《牛津高階英漢(han)雙(shuang)解(jie)詞典(第6版)》同年出版。
2008年3月(yue),繁體第7版由牛津大(da)學(xue)出(chu)版社出(chu)版。
2009年4年,簡體《牛津高階英漢雙解詞典(dian)(第7版)》由商務印書館出版。
2013年,繁(fan)體第8版由(you)牛津大學出(chu)版社(she)出(chu)版。
2014年6月,簡體《牛津高階(jie)英漢雙解詞典(第8版)》由商務印(yin)書館出(chu)版。
2018年,繁簡《牛津高階英漢(han)雙解詞(ci)典(第9版)》同(tong)年出版。
2023年4月,《牛津高(gao)階英(ying)漢雙解詞典(dian)》(第10版)下線儀(yi)式在南京舉行,2023年6月正式上市銷售,APP同步上線。
原(yuan)著:A.S.Hornby(霍恩比)
策劃(hua)編輯:Joanna turnbull
總編輯:Diana lea
編輯主任(ren):Dilys parkinson
編輯:Paerick Phillips
Ben Francis
Suzanne Webb
Victoria Bull
語音(yin)編(bian)輯:Michael Ashby