本詞條介紹的(de)是原版(ban)名稱為Oxford Advanced Learner’s Dictionary的(de)英語詞典(dian),不應與帶(dai)中(zhong)文(wen)譯文(wen)的(de)《牛津高階英漢雙解詞典(dian)》混(hun)淆。
《牛(niu)津(jin)高(gao)階英語詞典》,原(yuan)版由(you)牛(niu)津(jin)大(da)學出版社出版。自第6版起(qi),為了填補該書(shu)英漢雙解版尚未(wei)出版的空缺,商(shang)務印(yin)書(shu)館開始(shi)影印(yin)該詞典的英文原(yuan)版。
2016年9月,商務印書館出版(ban)(ban)了《牛(niu)津高(gao)階英語(yu)詞典(第9版(ban)(ban))》。
牛津(jin)大(da)學出(chu)版社于1879年開始《牛津(jin)英語詞典(dian)》(Oxford English Dictionary,OED)的(de)編輯出(chu)版工作,從此與詞典(dian)出(chu)版結下不解(jie)之緣,一百多年來先后出(chu)版各種不同類(lei)型、程(cheng)度(du)以及大(da)小的(de)語文和專科(ke)詞典(dian),以滿(man)足廣大(da)讀者在(zai)學習、工作和生活上的(de)語言(yan)需(xu)要。
第二次大(da)戰后,英語成為全球(qiu)通用的國際語言,各(ge)地英語學習者對實用工(gong)具書(shu)的需求(qiu)尤為殷(yin)切,牛津(jin)大(da)學出(chu)版社遂(sui)于1948年率先出(chu)版了第一代具劃時代意(yi)義的英語學習詞典A Learner’s Dictionary of Current English。
到(dao)第九版(ban),《牛(niu)(niu)(niu)津(jin)高(gao)階英語詞(ci)典》對牛(niu)(niu)(niu)津(jin)3000核心詞(ci)、牛(niu)(niu)(niu)津(jin)5000核心詞(ci)、牛(niu)(niu)(niu)津(jin)短語學術詞(ci)匯(hui)(OPAL)等(deng)分(fen)(fen)別(bie)標注;釋(shi)義(yi)簡明(ming),義(yi)項(xiang)劃分(fen)(fen)清晰;提(ti)供(gong)系統性的(de)(de)語用(yong)(yong)信息,如(ru)搭配模(mo)式(shi)、用(yong)(yong)法說明(ming)框等(deng);提(ti)供(gong)插(cha)圖及主題圖片,直(zhi)觀釋(shi)義(yi);配合牛(niu)(niu)(niu)津(jin)寫作指南、新加入的(de)(de)牛(niu)(niu)(niu)津(jin)會話(hua)指南以及附(fu)帶光盤里的(de)(de)iWriter,iSpeaker軟件,在語言使用(yong)(yong)方面提(ti)供(gong)更全(quan)面的(de)(de)引導。
1931年,霍(huo)(huo)(huo)恩比(bi)受Harold E.Palmer邀請(qing),到(dao)日(ri)本任教。在(zai)那(nei)里,他(ta)“聽或(huo)(huo)看東(dong)西時,會(hui)在(zai)一(yi)賬紙或(huo)(huo)卡片上(shang)做筆(bi)記(ji)(ji),然后(hou)放(fang)到(dao)一(yi)個盒子里”。他(ta)從日(ri)常生活中(zhong)、《牛(niu)(niu)津英(ying)語大詞典(簡(jian)編本)》(Shorter Oxford English Dictionary)和韋氏(shi)詞典中(zhong)收(shou)集詞條,收(shou)集有關英(ying)語的(de)(de)(de)信息。1938年,他(ta)開始利用自己積(ji)累的(de)(de)(de)英(ying)語單(dan)詞和短語的(de)(de)(de)筆(bi)記(ji)(ji)編寫English Dictionary for Learners。第(di)二(er)年,牛(niu)(niu)津大學(xue)(xue)出(chu)(chu)版(ban)(ban)社的(de)(de)(de)孟買辦事(shi)處收(shou)到(dao)了一(yi)包(bao)(bao)由日(ri)本出(chu)(chu)版(ban)(ban)商開拓社寄(ji)(ji)來(lai)的(de)(de)(de)四本單(dan)調乏(fa)味的(de)(de)(de)小書(shu)(shu),里面記(ji)(ji)滿了日(ri)語筆(bi)記(ji)(ji)。辦事(shi)處將(jiang)那(nei)些書(shu)(shu)寄(ji)(ji)回牛(niu)(niu)津大學(xue)(xue)出(chu)(chu)版(ban)(ban)社Teaching Journal期刊進行評價,期刊編輯注(zhu)意到(dao),書(shu)(shu)的(de)(de)(de)封底(di)廣告里有對Idiomatic and Syntactic English Dictionary(ISED)的(de)(de)(de)描述。牛(niu)(niu)津大學(xue)(xue)出(chu)(chu)版(ban)(ban)社隨即(ji)發函給(gei)開拓社,索要樣書(shu)(shu)。1940年,開拓社準備出(chu)(chu)版(ban)(ban)ISED,霍(huo)(huo)(huo)恩比(bi)也計劃把(ba)書(shu)(shu)稿(gao)(gao)送去牛(niu)(niu)津大學(xue)(xue)出(chu)(chu)版(ban)(ban)社總部以印刷國(guo)(guo)際版(ban)(ban),但在(zai)戰(zhan)時郵寄(ji)(ji)1500頁(ye)的(de)(de)(de)書(shu)(shu)稿(gao)(gao)談何容易。部分書(shu)(shu)稿(gao)(gao)通過(guo)在(zai)東(dong)京(jing)的(de)(de)(de)一(yi)家英(ying)國(guo)(guo)圖書(shu)(shu)館的(de)(de)(de)負責(ze)人(ren)帶回英(ying)國(guo)(guo)。1941年,珍珠港(gang)爆炸事(shi)件(jian)發生后(hou),霍(huo)(huo)(huo)恩比(bi)在(zai)日(ri)本遭到(dao)軟禁(jin),隨后(hou)被用來(lai)交換日(ri)本戰(zhan)俘。當局要求霍(huo)(huo)(huo)恩比(bi)回程只能帶一(yi)些衣物,霍(huo)(huo)(huo)恩比(bi)小心翼翼地將(jiang)他(ta)最后(hou)的(de)(de)(de)詞典頁(ye)面藏(zang)在(zai)書(shu)(shu)包(bao)(bao)中(zhong),并登(deng)上(shang)前往英(ying)格蘭的(de)(de)(de)船。
1942年,ISED在日本出(chu)(chu)(chu)版(ban)(ban),但其(qi)霍(huo)恩(en)比直到戰后的(de)1948年才(cai)想到要在英國(guo)出(chu)(chu)(chu)版(ban)(ban)。當時,在英國(guo)出(chu)(chu)(chu)版(ban)(ban)字典非常困(kun)難,紙張供(gong)(gong)不應(ying)求(qiu),牛津削減(jian)了一些莎(sha)士比亞文集(ji)和(he)圣(sheng)經的(de)印刷量(liang)才(cai)得以提供(gong)(gong)更多的(de)紙張。終于,在1948年,詞典以A Learner’s Dictionary of Current English之名(ming)出(chu)(chu)(chu)版(ban)(ban)了。在其(qi)發行后的(de)前15個(ge)月內售(shou)出(chu)(chu)(chu)了10000冊,成為(wei)牛津大(da)學(xue)出(chu)(chu)(chu)版(ban)(ban)社(she)有史以來銷量(liang)最大(da)的(de)書籍(ji)。
自第2004年第6版(ban)起(qi),商務印書館開始在中國內地影(ying)印《牛津(jin)高(gao)階英語詞典》。
版本 出版日期(qi) 出版社
牛(niu)津高階英語詞典(第6版) 2004年3月 商(shang)務(wu)印書館(guan)
牛津高階英語詞典(第7版) 2007年8月(yue) 商務(wu)印書(shu)館
牛津高(gao)階英語詞典(第8版) 2012年6月 商務(wu)印書館
牛津高階英語詞 2016年9月 商務(wu)印書館
典(第9版)