“榻(ta)(ta)榻(ta)(ta)米(mi)”漢字記做“疊”,也(ye)有譯作“草(cao)墊(dian)子(zi)(zi)”或“草(cao)席”的(de),但(dan)都(dou)不確切。它比草(cao)墊(dian)子(zi)(zi)光亮(liang),平展,比草(cao)席堅厚,硬實。傳統日(ri)本房(fang)間(jian)沒(mei)有床,也(ye)不使用桌椅板(ban)凳之類。這“榻(ta)(ta)榻(ta)(ta)米(mi)”,晚上在上面睡覺,白天把被褥(ru)收起,在上面吃飯和進行各種活(huo)動,客人(ren)(ren)來了,坐在上面喝茶交談。所以,一進日(ri)本人(ren)(ren)的(de)家(jia),一定要脫鞋。