美式英語和英式英語的區別
1、發音和語調區別
(1)美式英語的(de)語調(diao)相對平穩,聽起來每個詞語的(de)調(diao)域變化(hua)小。而英(ying)式英(ying)語的(de)發音強調(diao)重音與輕音,每個音在發音時都要讀到,所以抑揚頓(dun)挫比較(jiao)明顯。
(2)英式(shi)英語的(de)發音強調重音與(yu)輕(qing)音,每個音在發音時都要讀到,所(suo)以(yi)抑(yi)揚(yang)頓挫(cuo)比較明顯(xian)。而且,英國(guo)人本身就(jiu)相(xiang)當重視說話的(de)腔調與(yu)語氣,以(yi)此表現身份與(yu)教(jiao)養。
2、適用地區區別
(1)英式英語主要適用于英聯邦地區(qu)(qu)(qu)或被英國殖民過的地區(qu)(qu)(qu),包括澳大利亞、非洲及印度部分(fen)地區(qu)(qu)(qu)。
(2)美(mei)式(shi)英語適用范(fan)圍主要(yao)為(wei)美(mei)國(guo)。
3、語法區別
例如,美式(shi)英(ying)(ying)語中更傾(qing)向(xiang)于(yu)(yu)使用“have gotten”,而英(ying)(ying)式(shi)英(ying)(ying)語中則更傾(qing)向(xiang)于(yu)(yu)使用“have got”。
4、詞匯使用區別
因為美國曾經是英(ying)國的(de)殖民地,所以(yi)美式(shi)英(ying)語的(de)大部(bu)分(fen)詞(ci)匯都來源于英(ying)式(shi)英(ying)語,但是后面美國獨立(li)后,語言(yan)也(ye)經歷(li)了不(bu)斷發(fa)展變化,其(qi)“大熔爐”的(de)性(xing)質(zhi)也(ye)體(ti)現在語言(yan)文化方面。美式(shi)英(ying)語相(xiang)對來說更(geng)具有多樣性(xing)和兼(jian)容性(xing),而(er)英(ying)式(shi)英(ying)語就顯得相(xiang)對的(de)傳統(tong)和復古。
美式英語和英式英語學哪個更好
1、選擇學習(xi)英式英語(yu)(yu)還是美式英語(yu)(yu)則取決于學習(xi)英語(yu)(yu)的(de)(de)(de)目的(de)(de)(de)。每個(ge)人(ren)(ren)的(de)(de)(de)需(xu)求(qiu)不同以及每個(ge)人(ren)(ren)的(de)(de)(de)英語(yu)(yu)基礎(chu)也都不同,建議根據自己學習(xi)英語(yu)(yu)的(de)(de)(de)目的(de)(de)(de)來(lai)決定(ding)要(yao)學什么(me)樣(yang)的(de)(de)(de)英語(yu)(yu)。
2、備考雅思(si)、BEC考試(shi)或者(zhe)用于官方國(guo)際、商業(ye)等方面,建(jian)議學習英(ying)式英(ying)語;如果是為(wei)了(le)備考托福(fu)或去美語國(guo)家交流生活(huo),建(jian)議學習美式英(ying)語。
美式英語和英式英語的單詞舉例
1、橡(xiang)皮:美國叫eraser,英(ying)國叫rubber;
2、假期:美(mei)國叫(jiao)vacation,英國叫(jiao)holiday;
3、手機:美國叫cell phone,英(ying)國叫mobile phone;
4、媽媽:美(mei)國(guo)(guo)叫mom,英國(guo)(guo)叫mum
5、排隊(dui):美國叫(jiao)line,英國叫(jiao)queue;
6、地鐵:美國(guo)叫(jiao)(jiao)subway,英(ying)國(guo)叫(jiao)(jiao)underground;
7、外帶:美國叫takeout,英(ying)國叫takeaway;
8、足球:美國叫soccer,英國叫football
9、手電筒:美(mei)國叫flashlight,英國叫torch;
10、衣櫥(chu):美國叫closet,英國叫wardrobe或cupboard
11、餅干:美國叫cookie,英(ying)國叫biscuit;
12、茄子:美國叫eggplant,英國叫aubergine;
13、廁(ce)所(suo):美國(guo)叫restroom,英國(guo)叫bathroom或loo;
14、垃圾(ji):美國(guo)叫garbage,英國(guo)叫rubbish;
15、運動鞋:美國叫sneaker,英國叫trainer;
16、毛衣:美國叫sweater,英國叫jumper。