《望闕臺》是明代(dai)著名抗倭英雄戚繼光所做。該詩概括了(le)(le)詩人在(zai)蒼茫海域內東征西討(tao)的(de)(de)(de)戰斗生活,暗寓抗倭斗爭(zheng)的(de)(de)(de)艱(jian)難困苦。因有感于曾一起抗倭的(de)(de)(de)汪道昆被(bei)彈劾罷官,來形(xing)容自己像遠離京(jing)師(shi)孤立無援的(de)(de)(de)臣(chen)子,遠望皇帝居住的(de)(de)(de)地方(fang),作者仍盼抗倭斗爭(zheng)能得到朝廷(ting)的(de)(de)(de)充分支持,既(ji)表達了(le)(le)對祖國的(de)(de)(de)赤(chi)誠,自己有一片抗倭報(bao)國的(de)(de)(de)一腔熱血,也蘊(yun)含了(le)(le)對朝廷(ting)的(de)(de)(de)忠貞。
望闕臺①
十(shi)年驅馳海色寒②,孤(gu)臣③于此(ci)望宸鑾④。
繁霜(shuang)盡是心頭血(xue),灑向(xiang)千(qian)峰秋葉丹。
①望闕(que)(què)臺(tai):在(zai)今福(fu)建省福(fu)清縣,為戚(qi)繼光(guang)自己命名的(de)一個高臺(tai)。戚(qi)在(zai)《福(fu)建福(fu)清縣海(hai)口城西瑞(rui)巖寺新洞記》中記道:“一山抱高處,可以望神(shen)京.名之日望闕(que)臺(tai)。”闕(que),宮闈(wei),指皇帝居處。
②十(shi)年(nian),指(zhi)作者調(diao)往浙(zhe)江,再到福建(jian)抗(kang)倭這一段時(shi)間。從嘉靖三(san)十(shi)四(si)年(nian)調(diao)浙(zhe)江任參將,到嘉靖四(si)十(shi)二年(nian)援(yuan)福建(jian),前后約十(shi)年(nian)左右(you)。
③孤(gu)臣(chen),遠離(li)京師,孤(gu)立(li)無援的臣(chen)子,此(ci)處是(shi)自(zi)指。
④宸(chén)鑾(luán):皇帝(di)的住處。
在(zai)大海的(de)(de)寒波(bo)中,我(wo)(wo)同倭寇周旋已(yi)有(you)十年之久(jiu);我(wo)(wo)站在(zai)這里,遙望著京城宮闕。我(wo)(wo)的(de)(de)心血如同灑在(zai)千山(shan)萬嶺上的(de)(de)濃霜,把滿山(shan)的(de)(de)秋葉(xie)都染紅了。
明嘉靖中(zhong),戚(qi)繼光抗擊(ji)(ji)倭寇,打擊(ji)(ji)海盜.轉戰(zhan)于閩、浙、粵(yue)之間,十(shi)年間屢(lv)立(li)戰(zhan)功.基本掃(sao)清(qing)倭夷。先后調任(ren)浙江參軍,福建(jian)總督(du),這(zhe)首詩就(jiu)是(shi)作者任(ren)福建(jian)總督(du)時(shi)作。
戚繼光(guang)(1528年11月(yue)12日-1588年1月(yue)5日)字(zi)元敬,號(hao)南塘,晚(wan)號(hao)孟(meng)諸,漢族,山東登州人。明代著名抗倭將領、軍(jun)(jun)事(shi)家(jia),與俞(yu)大猷(you)齊名。其父戚景通任(ren)漕運官員(今山東省(sheng)微山縣魯橋鎮(zhen))戚繼光(guang)亦出生于此(ci)地(di)。率(lv)軍(jun)(jun)之日于浙、閩、粵沿海(hai)諸地(di)抗擊來犯倭寇(kou),歷(li)十余(yu)年,大小八十余(yu)戰,終(zhong)于掃平(ping)倭寇(kou)之患,被現代中國譽為(wei)民族英(ying)雄,卒謚武毅(yi)。世人稱其帶領的軍(jun)(jun)隊為(wei)“戚家(jia)軍(jun)(jun)”。有多部軍(jun)(jun)事(shi)著作及詩作傳(chuan)世,戚繼光(guang)紀念(nian)館現為(wei)福建(jian)省(sheng)愛(ai)國教育(yu)基地(di)。另有,電(dian)影電(dian)視劇(ju)《戚繼光(guang)》上映聯播。
此(ci)詩以十分形象化的手(shou)法,抒發自己的丹心熱血。
首句“十年(nian)(nian)驅(qu)馳海色(se)寒(han),孤臣于(yu)此(ci)(ci)(ci)望(wang)(wang)宸(chen)(chen)鑾。”此(ci)(ci)(ci)詩雖為(wei)登(deng)(deng)臨之作,卻不像一(yi)般(ban)登(deng)(deng)臨詩那樣開篇就寫(xie)(xie)景,而(er)是(shi)總括作者在蒼茫海域內東征西討的(de)卓(zhuo)(zhuo)絕(jue)戰斗生活。“寒(han)”,既指蒼茫清寒(han)的(de)海色(se),同時(shi)也暗示曠(kuang)日持(chi)久的(de)抗(kang)倭斗爭是(shi)多(duo)么艱(jian)難(nan)困苦,與“孤臣”有(you)著呼應關系(xi)。第二(er)句寫(xie)(xie)登(deng)(deng)臨,又(you)不是(shi)寫(xie)(xie)一(yi)般(ban)的(de)登(deng)(deng)臨。“望(wang)(wang)宸(chen)(chen)鑾”,交(jiao)待出登(deng)(deng)臨望(wang)(wang)闕臺(tai)的(de)動機。“孤臣”,不是(shi)在寫(xie)(xie)登(deng)(deng)臨人的(de)身份,主要是(shi)寫(xie)(xie)他(ta)當時(shi)的(de)處境和登(deng)(deng)闕臺(tai)時(shi)復雜(za)的(de)心情(qing)。戰斗艱(jian)苦卓(zhuo)(zhuo)絕(jue),而(er)遠離京城的(de)將士(shi)卻得不到(dao)來自朝(chao)廷(ting)(ting)的(de)足夠支(zhi)持(chi),作者心中充滿矛盾。得不到(dao)朝(chao)廷(ting)(ting)支(zhi)持(chi),對此(ci)(ci)(ci)作者不無抱(bao)怨;可是(shi)他(ta)又(you)離不開朝(chao)廷(ting)(ting)這(zhe)個(ge)靠山(shan),對朝(chao)廷(ting)(ting)仍寄予厚望(wang)(wang)。所以,他(ta)渴望(wang)(wang)表白自己的(de)赤誠,希(xi)望(wang)(wang)得到(dao)朝(chao)廷(ting)(ting)的(de)支(zhi)持(chi)。正是(shi)這(zhe)矛盾的(de)心情(qing),促使作者來到(dao)山(shan)前,于(yu)是(shi)望(wang)(wang)闕臺(tai)上(shang)站(zhan)起(qi)英(ying)雄佇望(wang)(wang)京師的(de)孤獨身影。至此(ci)(ci)(ci),我(wo)們才會(hui)看到(dao),第一(yi)句詩不是(shi)徒(tu)然泛設。它(ta)其實為(wei)下面的(de)登(deng)(deng)臨起(qi)著類似(si)領起(qi)的(de)作用。沒有(you)多(duo)少年(nian)(nian)艱(jian)苦的(de)孤軍奮(fen)戰作前題(ti),那么此(ci)(ci)(ci)次登(deng)(deng)臨也就不會(hui)有(you)什(shen)么特殊的(de)感(gan)情(qing)。
“繁(fan)霜(shuang)盡是(shi)心頭血,灑向千峰(feng)秋葉(xie)丹。”這(zhe)(zhe)一聯是(shi)借景抒情(qing)。作(zuo)(zuo)者登上(shang)(shang)望(wang)闕臺,赫然(ran)發(fa)現:千峰(feng)萬壑,秋葉(xie)流丹。這(zhe)(zhe)一片(pian)如霞似(si)火(huo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)生(sheng)命之(zhi)色,使作(zuo)(zuo)者激情(qing)滿懷,鼓蕩起想(xiang)像的(de)(de)(de)(de)(de)(de)風帆。這(zhe)(zhe)兩句(ju)詩形象地揭示出封建社會(hui)中的(de)(de)(de)(de)(de)(de)愛(ai)(ai)國(guo)將領忠(zhong)君(jun)(jun)愛(ai)(ai)國(guo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)典型精神境界。在長達十來年的(de)(de)(de)(de)(de)(de)抗倭(wo)戰爭中,作(zuo)(zuo)者所(suo)以能在艱(jian)苦條件下,不停懈(xie)地與倭(wo)寇展開殊死較(jiao)量,正是(shi)出于愛(ai)(ai)國(guo)和(he)(he)忠(zhong)君(jun)(jun)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)赤(chi)誠。“繁(fan)霜(shuang)”二句(ju),作(zuo)(zuo)者借“繁(fan)霜(shuang)”、”秋葉(xie)”向皇(huang)帝表達自(zi)己(ji)忠(zhong)貞不渝的(de)(de)(de)(de)(de)(de)報(bao)國(guo)之(zhi)心。雖(sui)(sui)然(ran),王朝對自(zi)己(ji)海(hai)上(shang)(shang)抗戰支(zhi)持甚少.而且甚有(you)責難。但(dan)自(zi)己(ji)保家衛國(guo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)一腔熱血雖(sui)(sui)凝如繁(fan)霜(shuang),也要把這(zhe)(zhe)峰(feng)上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)秋葉(xie)染紅(hong)。作(zuo)(zuo)者輕視個人的(de)(de)(de)(de)(de)(de)名利(li)得(de)失,而對國(guo)家、民族有(you)著強烈的(de)(de)(de)(de)(de)(de)責任感和(he)(he)使命感.哪怕自(zi)己(ji)遭(zao)致不公之(zhi)遇,也仍然(ran)忠(zhong)心耿耿地馳海(hai)御故。由于作(zuo)(zuo)者有(you)著崇高(gao)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)思想(xiang)境界,高(gao)尚的(de)(de)(de)(de)(de)(de)愛(ai)(ai)國(guo)情(qing)懷,盡管(guan)是(shi)失意之(zhi)作(zuo)(zuo),也使這(zhe)(zhe)首詩具有(you)高(gao)雅的(de)(de)(de)(de)(de)(de)格調和(he)(he)感人至深的(de)(de)(de)(de)(de)(de)藝術魅力(li)。
這首詩用(yong)擬物法,以繁霜比(bi)喻自己的鮮(xian)血,形(xing)象生動,在(zai)藝術表現上(shang)極富感(gan)染力,讀(du)其(qi)詩,如聞其(qi)聲(sheng),如見其(qi)人,不愧(kui)為千古傳頌的名(ming)作(zuo)。
敖望:“報國之心,死而后已。”