一敗涂地(拼音:yī bài tú dì)是一個(ge)成語(yu),最(zui)早出自于西漢(han)·司馬(ma)遷(qian)《史記(ji)·高祖本紀》。
“一敗涂(tu)地”原指一旦失敗就肝腦涂(tu)染遍地,形容慘敗;后(hou)用于(yu)潰敗的(de)不可收拾。含貶(bian)義;在句中一般作謂語(yu)(yu)、定語(yu)(yu)、補語(yu)(yu)。
西漢·司(si)馬遷《史記·高(gao)祖本(ben)紀》:天下方擾,諸侯并起,今置將(jiang)不(bu)善,一敗涂地。吾非敢自愛,恐能(neng)薄,不(bu)能(neng)完(wan)父(fu)兄子(zi)弟,此大(da)事,愿更相推(tui)擇(ze)可者。
后世據此典故(gu)引(yin)申出成語“一敗涂地”。
秦(qin)末,由于秦(qin)朝暴政,各(ge)地(di)諸侯起(qi)義不(bu)斷,農民領袖陳(chen)勝在(zai)大澤鄉也發動了(le)起(qi)義。這時,沛縣縣令見局勢不(bu)穩(wen),看到很多官吏被起(qi)義的(de)(de)(de)人民殺死,心(xin)里恐慌,擔心(xin)自(zi)己(ji)的(de)(de)(de)安全。當(dang)時蕭(xiao)何(he)、曹參在(zai)縣衙當(dang)官,他(ta)們(men)建議把逃(tao)亡在(zai)外(wai)(wai)的(de)(de)(de)劉(liu)(liu)邦(bang)召回來(lai)。縣令同意了(le),并派人去召請劉(liu)(liu)邦(bang),可(ke)是當(dang)劉(liu)(liu)邦(bang)的(de)(de)(de)人馬來(lai)到城下時,縣令又(you)怕劉(liu)(liu)邦(bang)回來(lai)罷自(zi)己(ji)的(de)(de)(de)官。因此,縣令變(bian)了(le)卦,他(ta)不(bu)但下令關閉城門,不(bu)準劉(liu)(liu)邦(bang)進(jin)城,還(huan)打算殺掉(diao)出主意的(de)(de)(de)蕭(xiao)何(he)、曹參等人。蕭(xiao)何(he)、曹參聽到消息后,就(jiu)偷(tou)(tou)偷(tou)(tou)逃(tao)出城外(wai)(wai),投(tou)奔劉(liu)(liu)邦(bang),得到了(le)劉(liu)(liu)邦(bang)的(de)(de)(de)保護。
劉邦打算攻下這座城(cheng),就(jiu)叫人用白布寫了(le)一封信裹在箭上(shang)射進城(cheng)里,信上(shang)說(shuo)各路抗(kang)秦的力量已經勢不可擋,號召百姓響應(ying)起義(yi)。城(cheng)里百姓果然齊心響應(ying),殺死了(le)縣(xian)令,打開城(cheng)門迎接劉邦進城(cheng),并請他做(zuo)縣(xian)令。
大家都(dou)推舉(ju)劉(liu)邦(bang)為(wei)縣(xian)(xian)令(ling),劉(liu)邦(bang)卻(que)推辭說:“如(ru)今(jin)天下大亂,各路(lu)紛紛起義,英雄豪杰一(yi)起舉(ju)事,如(ru)果(guo)當縣(xian)(xian)令(ling)的人推舉(ju)不當,一(yi)旦失敗,就要一(yi)敗涂地,不可(ke)收拾。希望你們另(ling)外推舉(ju)更合適的人吧。”雖然(ran)劉(liu)邦(bang)多次謙讓,最(zui)后還(huan)是擔(dan)任了縣(xian)(xian)令(ling),被尊為(wei)“沛(pei)公”。
當一個人(ren)能夠敗(bai)到無法收拾的地(di)步(bu)了,可(ke)以看出失(shi)敗(bai)的程度,所承(cheng)受的心理負擔沉重。個人(ren)能力不夠等(deng)主觀因素(su)的失(shi)敗(bai),經歷過時間(jian)的鍛煉,個人(ren)的奮起,還是(shi)可(ke)以東(dong)山再起的。成(cheng)語(yu)告訴人(ren)們,外界阻擾的客觀因素(su),只(zhi)能是(shi)天不時地(di)不利(li),換個時間(jian)場合,也會雪恥。故就算“一敗(bai)涂地(di)”也是(shi)成(cheng)功之母。
“一敗涂地”原指一旦失敗就肝(gan)腦涂染遍地,形(xing)容(rong)慘(can)敗;后用于潰敗的不(bu)可收(shou)拾(shi)。
含貶義;在句中一般作謂語、定(ding)語、補(bu)語。
北宋·宋祁、歐陽(yang)修(xiu)《新唐書·永(yong)安王孝基傳》:“夏城(cheng)堅,攻之引日,宋金剛(gang)在近,內拒外強,一敗涂地。”
明(ming)·陶宗儀《輟耕(geng)錄越民考》:“郡民老幼皆號泣(qi)曰:‘殺我(wo)總(zong)督(du)官,我(wo)尚何生為。’壯者助中軍殊死戰,臺軍一敗涂(tu)地,屠(tu)其二營。”
清·曹雪芹《紅樓夢(meng)》一(yi)〇五回:“賈(jia)政聽(ting)明,雖不理他,但是(shi)心里(li)刀絞似的,便道:‘完(wan)了(le),完(wan)了(le),不斷(duan)我們一(yi)敗涂地如此(ci)。’”
一敗涂地—一敗如水
“一敗(bai)(bai)涂(tu)地(di)(di)(di)”與“一敗(bai)(bai)如水”意(yi)義相近,兩者都形(xing)容“敗(bai)(bai)得(de)很(hen)慘,不可(ke)收(shou)拾”,有(you)時可(ke)換(huan)用。區別(bie)在于“一敗(bai)(bai)涂(tu)地(di)(di)(di)”的“涂(tu)地(di)(di)(di)”是“肝腦(nao)涂(tu)地(di)(di)(di)”的意(yi)思(si),偏重于敗(bai)(bai)得(de)“很(hen)慘”;而“一敗(bai)(bai)如水”則偏重于敗(bai)(bai)得(de)“不可(ke)收(shou)拾”。“一敗(bai)(bai)涂(tu)地(di)(di)(di)”可(ke)以用來形(xing)容個人事業,家(jia)道的衰敗(bai)(bai)沒落到了不可(ke)挽回(hui)的地(di)(di)(di)步;“一敗(bai)(bai)如水”卻不可(ke)以。