音樂(le)劇《芝加哥》改(gai)編自真實(shi)事件,1975年經“音樂(le)劇巨匠”鮑勃(bo)·福斯之(zhi)手搬上(shang)舞(wu)(wu)臺。故事講述女舞(wu)(wu)者洛克茜(qian)·哈特和維(wei)爾瑪·凱利犯罪入獄(yu)后,在巧舌如簧(huang)的(de)律(lv)師比(bi)利·弗林(lin)的(de)幫助下(xia),最終(zhong)逃脫死(si)刑并成為時代紅人的(de)荒誕故事。經典歌曲:《All That Jazz》、《If U leave me now》《Cell block tango》等都成為劇中經典橋段(duan)和音樂(le)片段(duan)。
自(zi)問世以來,音(yin)樂劇(ju)《芝加哥(ge)》便以強烈的(de)表演(yan)風格(ge),收(shou)獲了(le)超(chao)過(guo)50項(xiang)(xiang)重要(yao)獎(jiang)(jiang)項(xiang)(xiang),其(qi)中(zhong)囊括六(liu)座(zuo)(zuo)托尼獎(jiang)(jiang),兩(liang)座(zuo)(zuo)奧利(li)弗獎(jiang)(jiang),一座(zuo)(zuo)格(ge)萊(lai)美獎(jiang)(jiang),兩(liang)座(zuo)(zuo)英國(guo)電影(ying)學院獎(jiang)(jiang)。時至今日,《芝加哥(ge)》已在全(quan)世界上(shang)演(yan)超(chao)過(guo)32500場,觀眾(zhong)逾3100萬,演(yan)出足跡(ji)遍布全(quan)球490多個城市。這部作品的(de)影(ying)響力還(huan)蔓延至影(ying)壇(tan)。以百老匯音(yin)樂劇(ju)版(ban)為基礎(chu)改編的(de)電影(ying)版(ban)《芝加哥(ge)》斬獲奧斯卡(ka)六(liu)項(xiang)(xiang)大獎(jiang)(jiang),打破了(le)35年來歌(ge)舞片無緣奧斯卡(ka)最佳影(ying)片的(de)局面(mian)。
有劇(ju)評人(ren)(ren)認為,音樂(le)(le)劇(ju)《芝(zhi)加哥》之(zhi)所(suo)以能夠長盛不衰、獨樹一幟,歸根結底在于其一針見血地(di)刺破了(le)一個時(shi)代的(de)(de)(de)腐朽(xiu)不堪,這也成為它最“致命”的(de)(de)(de)魅力。當(dang)大(da)多數(shu)音樂(le)(le)劇(ju)仍單純“以歌(ge)舞為主、輔以簡(jian)單劇(ju)情”時(shi),《芝(zhi)加哥》以創作者對社會(hui)的(de)(de)(de)敏(min)銳感知力,大(da)膽(dan)開啟了(le)“諷刺現實社會(hui),披露真實人(ren)(ren)性(xing)(xing)”的(de)(de)(de)更深層次挖掘。它用淺顯易懂的(de)(de)(de)方式(shi),狠戾(li)地(di)剝(bo)開人(ren)(ren)性(xing)(xing)虛假的(de)(de)(de)華袍(pao),將當(dang)時(shi)社會(hui)“紙醉金迷、娛樂(le)(le)至死(si)”的(de)(de)(de)病(bing)態(tai)之(zhi)相呈現在觀眾面前(qian)。(文匯網評)
在(zai)《芝加哥(ge)》中,“綜(zong)藝秀”成為人(ren)(ren)生的隱喻。謀殺、出軌、暴力(li)等帶有暗黑色(se)彩的主題作(zuo)為綜(zong)藝秀中的節目依次登場(chang),以浮華的歌舞形式演繹出一個(ge)黑白顛倒的世界,普通看(kan)客將犯罪之人(ren)(ren)當作(zuo)娛樂明星追捧,司法的公(gong)正性(xing)、案件的真相(xiang)被整個(ge)社會(hui)拋諸腦后。當演出進入尾聲(sheng),臺上的角色(se)向觀眾(zhong)(zhong)嬉(xi)笑著說出“感謝你們(men)相(xiang)信我(wo)們(men)的無辜”,將黑色(se)幽默發揮到極致(zhi),時至今日依舊能激發觀眾(zhong)(zhong)對(dui)社會(hui)的思考。(文匯網評)
歌(ge)舞片“芝加(jia)哥”的歷(li)史,不(bu)是一句話可(ke)以說清楚的。最早的故(gu)事創(chuang)意(yi),產生于20世紀20年代。
《芝加哥論壇報》記者馬里尼·沃金斯(Mauline Watkins)從1924年(nian)(nian)(nian)兩(liang)起真實的(de)謀(mou)(mou)殺(sha)案中得(de)到靈(ling)感(gan)。在(zai)那兩(liang)起案件當中,犯(fan)有故意謀(mou)(mou)殺(sha)罪的(de)兩(liang)名婦女(nv)均被(bei)宣告(gao)無罪而(er)釋放。1926年(nian)(nian)(nian),他的(de)這(zhe)個創意被(bei)第一次(ci)搬上了百老匯的(de)舞(wu)臺(tai),但是并非(fei)是以歌(ge)舞(wu)劇的(de)形式;1942年(nian)(nian)(nian),兩(liang)部電影《Ginger Loge rs vehicle》和《Roxie Hart》也借鑒(jian)了這(zhe)個創意。
幾十年后(hou),導演(yan)鮑(bao)勃·福斯(Bob Fosse)買斷了(le)沃金斯的(de)劇本版權,并將之改編成歌(ge)舞劇《芝加哥》。1975年在百老匯上映后(hou),贏得了(le)巨大的(de)成功。在同年戲(xi)劇界最重要的(de)托尼獎(jiang)(Tony Price)評選中(zhong),贏得11個獎(jiang)項提名(ming),最后(hou)卻令人(ren)驚奇的(de)一(yi)(yi)無所獲,被很多人(ren)認為是托尼獎(jiang)的(de)一(yi)(yi)個恥辱。
好在1997年《芝加哥》在百(bai)老匯復演時,托尼獎終于承認了(le)(le)它的價值(zhi),授予了(le)(le)它六(liu)個(ge)獎項(xiang)。可惜鮑勃·福(fu)斯(si)已經在10年前的1987年故去了(le)(le),遺憾(han)的沒有(you)看(kan)到這(zhe)一幕。
《芝加(jia)哥》改(gai)編自真(zhen)實事(shi)件(jian),1975年經“音樂劇巨匠”鮑勃(bo)·福斯(si)之(zhi)手(shou)搬上(shang)舞臺。故事(shi)講(jiang)述(shu)女舞者洛克茜·哈特和維爾瑪·凱利犯罪入獄后,在(zai)巧舌如簧(huang)的(de)(de)律師比(bi)利·弗(fu)林的(de)(de)幫助下,最終逃脫死刑并成為時代紅人(ren)的(de)(de)荒誕故事(shi)。劇中跌宕起伏的(de)(de)情節、性(xing)感冷(leng)艷的(de)(de)格調、妖嬈誘(you)惑(huo)的(de)(de)舞姿,皆是看點。該劇曾(ceng)在(zai)2004年登(deng)臺人(ren)民大(da)會(hui)堂。