《詠華山(shan)(shan)》是北宋(song)大臣寇凖創(chuang)作的一首五(wu)言絕句(ju)(ju)。這首詩描寫華山(shan)(shan)的高峻,人(ren)在(zai)(zai)頂峰,群山(shan)(shan)白云都在(zai)(zai)腳下,頂天立地,氣象萬千(qian)。此詩布局嚴(yan)謹,句(ju)(ju)意明晰,語言精當,氣象闊大,寥寥數語就(jiu)道出了華山(shan)(shan)的雄偉峭拔。語言雖簡單,但貴在(zai)(zai)氣勢非凡,頗具內涵。
詠華山⑴
只有天在(zai)上,更無山(shan)與齊⑵。
舉頭紅日近⑶,回首白云低(di)。
⑴華山:五岳(yue)之西岳(yue),在陜(shan)西省東部,北臨(lin)渭河平原。山勢險峻,是游(you)覽勝地。
⑵與齊:和它(指華山)一樣高。
⑶紅日:太陽。
登臨頂峰(feng),只(zhi)有藍天籠罩著華山(shan)之巔,群峰(feng)環繞,再沒(mei)有山(shan)峰(feng)可與華山(shan)平齊(qi)。
站(zhan)在峰巔上(shang),抬(tai)頭(tou)就能看到(dao)紅色的(de)太(tai)陽(yang)有多近(jin),回頭(tou)看甚(shen)至覺得白云都(dou)很低。
此(ci)詩(shi)(shi)作于寇(kou)凖(zhun)早年。其創作契(qi)機(ji)有兩種(zhong)說(shuo)法。第一(yi)種(zhong)說(shuo)法:寇(kou)凖(zhun)小時候讀(du)書(shu)很(hen)用功,并注意觀察研究周圍的(de)事物。巍峨的(de)華山(shan)離他家很(hen)近。他七歲那年的(de)春天,父親帶(dai)領他登華山(shan),小寇(kou)凖(zhun)高興(xing)極了。當(dang)他們登到華山(shan)高處極目遠(yuan)眺之時,只見(jian)渭(wei)水如(ru)帶(dai),群山(shan)皆(jie)小,八(ba)百里秦川盡收眼底。小寇(kou)凖(zhun)心曠神怡,詩(shi)(shi)興(xing)大發,寫下(xia)這首五言絕句《詠華山(shan)》。
第(di)二種說法:寇凖(zhun)(zhun)(zhun)小時候,其父大(da)宴賓客(ke),飲酒正(zheng)酣,客(ke)人(ren)請小寇凖(zhun)(zhun)(zhun)以(yi)附近華(hua)山(shan)為題,作《詠華(hua)山(shan)》詩,寇凖(zhun)(zhun)(zhun)在客(ke)人(ren)面前踱步思索,到(dao)第(di)三步便隨(sui)口(kou)吟出這首五言絕句《詠華(hua)山(shan)》。
寇凖(zhun)(961—1023),北宋大臣。字(zi)平(ping)仲,華州(zhou)下邽(今陜西渭南)人。太平(ping)興國(guo)五年(980)進士(shi),累官(guan)至中書(shu)(shu)侍郎同(tong)中書(shu)(shu)門下平(ping)章事。二次罷相(xiang),封萊(lai)(lai)國(guo)公。后(hou)為丁謂(wei)所(suo)搆,貶雷州(zhou)司戶參軍(jun),卒于貶所(suo),謚(shi)忠愍。有《寇萊(lai)(lai)公集》七(qi)卷,《全(quan)宋詞》錄其(qi)詞四(si)首,《全(quan)宋詞補輯》另從(cong)《詩(shi)淵(yuan)》輯得一首。
此詩描(miao)寫(xie)華(hua)山(shan)的(de)高(gao)峻,人在(zai)頂峰,群山(shan)白云都(dou)在(zai)腳下,頂天立地,氣象(xiang)萬千。詩的(de)語言簡單通俗,沒有過多(duo)華(hua)麗(li)的(de)辭(ci)藻(zao)修飾,但是(shi),卻生動(dong)形象(xiang)的(de)寫(xie)出了華(hua)山(shan)的(de)高(gao)與不凡氣勢。
“只有天在(zai)上,更無山(shan)(shan)與齊(qi)”兩句,容易(yi)讓(rang)人聯想到(dao)杜甫(fu)杜甫(fu)《望(wang)岳(yue)》中(zhong)的“會(hui)當(dang)凌絕頂,一覽眾山(shan)(shan)小”。華山(shan)(shan)之(zhi)(zhi)高(gao),舉(ju)目望(wang)去,平視之(zhi)(zhi)中(zhong),再無其(qi)他山(shan)(shan)峰(feng)(feng)能夠與之(zhi)(zhi)比肩(jian),山(shan)(shan)峰(feng)(feng)之(zhi)(zhi)上,只有青天,可見華山(shan)(shan)高(gao)聳,直(zhi)入云霄。
“舉頭紅(hong)日近,回首白云(yun)低(di)”兩句,繼續(xu)描(miao)寫在華(hua)(hua)山之上舉頭便是紅(hong)色的(de)(de)太陽,云(yun)海都只在它的(de)(de)下方。華(hua)(hua)山連接(jie)著天與地。通過紅(hong)日和(he)云(yun)海,可以越發具體直(zhi)觀的(de)(de)感受到華(hua)(hua)山之高,而全詩的(de)(de)氣勢,在此也越顯(xian)的(de)(de)不凡(fan)。
此詩(shi)(shi)為了突出華山的高大雄偉,作者運用了夸張的修辭手法。在(zai)詩(shi)(shi)中,詩(shi)(shi)人沒有直言(yan)華山的峭(qiao)拔險峻,雄渾(hun)蒼(cang)茫,而是借助日月云霧,突出華山的神秘高深,烘托(tuo)山的精神含蘊。
這(zhe)首(shou)詩(shi)緣境(jing)構(gou)詩(shi),詩(shi)與(yu)境(jing)諧(xie)。孩(hai)子的詩(shi)是即景(jing)(jing)即情之(zhi)作,與(yu)先前(qian)的爬山(shan)(shan)(shan)(shan)描寫(xie)(xie)投榫(sun)合(he)縫,都突出(chu)了華(hua)山(shan)(shan)(shan)(shan)的高峻陡峭(qiao)(qiao),氣勢(shi)不凡,顯得(de)貼(tie)合(he)山(shan)(shan)(shan)(shan)勢(shi),準確(que)傳神,著實(shi)難(nan)能可(ke)貴。全(quan)詩(shi)布局(ju)嚴謹,很有章法。前(qian)兩句以(yi)華(hua)山(shan)(shan)(shan)(shan)為基準,表現天宇、群山(shan)(shan)(shan)(shan)與(yu)華(hua)山(shan)(shan)(shan)(shan)的關系,突出(chu)華(hua)山(shan)(shan)(shan)(shan)高聳峭(qiao)(qiao)拔。后兩句以(yi)“我”為中心,先寫(xie)(xie)抬(tai)頭仰望(wang),再寫(xie)(xie)回首(shou)俯瞰,所見(jian)景(jing)(jing)象,色彩明麗,氣勢(shi)非凡。此詩(shi)語(yu)言(yan)雖(sui)簡(jian)單,但貴在氣勢(shi)非凡,頗具內(nei)涵。少(shao)年寇凖的內(nei)心追求與(yu)華(hua)山(shan)(shan)(shan)(shan)奇景(jing)(jing)不謀而(er)合(he),于是壯麗的詩(shi)篇脫穎(ying)而(er)出(chu),作者剛正的性格和不朽的成就,從中皆(jie)可(ke)窺見(jian)一二(er)。
南京師范大(da)(da)學附屬(shu)中學語(yu)文高(gao)級教師、魯迅紀念館館長徐(xu)昭(zhao)武《小學古詩詞(ci)背(bei)育篇目譯釋與(yu)賞析(xi)大(da)(da)全》:詠華山很有氣勢,頗具內涵。少年寇凖的內心追求與(yu)華山奇(qi)景不謀而合,于是(shi)壯麗的詩篇脫穎而出。