《詠華(hua)(hua)山(shan)(shan)》是北宋大(da)臣寇凖創作(zuo)的(de)一首五言絕(jue)句。這(zhe)首詩描寫華(hua)(hua)山(shan)(shan)的(de)高峻,人在頂(ding)峰,群(qun)山(shan)(shan)白云都在腳下,頂(ding)天立地,氣象萬千(qian)。此詩布(bu)局嚴謹,句意明晰,語言精當,氣象闊大(da),寥寥數語就道出了華(hua)(hua)山(shan)(shan)的(de)雄偉(wei)峭(qiao)拔。語言雖簡單(dan),但貴在氣勢非(fei)凡,頗(po)具(ju)內涵。
詠華山⑴
只有天在上(shang),更無山與齊⑵。
舉(ju)頭(tou)紅日近⑶,回首白云低。
⑴華山:五(wu)岳之(zhi)西岳,在陜西省東部(bu),北(bei)臨渭河平(ping)原(yuan)。山勢險峻(jun),是游(you)覽勝地(di)。
⑵與齊:和它(指華山(shan))一樣高。
⑶紅日:太陽。
登臨頂峰,只有藍天籠(long)罩著華山之巔,群(qun)峰環(huan)繞,再沒有山峰可與華山平齊。
站(zhan)在(zai)峰(feng)巔上,抬頭就能看(kan)到(dao)紅色的太陽有多(duo)近,回(hui)頭看(kan)甚至覺(jue)得白云(yun)都很低(di)。
此詩(shi)(shi)作于寇(kou)凖(zhun)早年。其創作契機有兩(liang)種說(shuo)法。第一種說(shuo)法:寇(kou)凖(zhun)小時候讀書很用(yong)功,并(bing)注意觀(guan)察(cha)研(yan)究周圍的事物。巍(wei)峨的華(hua)山(shan)(shan)(shan)離他家很近。他七歲那年的春天,父親帶領(ling)他登華(hua)山(shan)(shan)(shan),小寇(kou)凖(zhun)高興(xing)極了。當他們登到華(hua)山(shan)(shan)(shan)高處極目遠眺(tiao)之時,只見渭水(shui)如帶,群(qun)山(shan)(shan)(shan)皆小,八百里秦川盡收(shou)眼底。小寇(kou)凖(zhun)心曠神怡,詩(shi)(shi)興(xing)大發,寫下這首五言絕句(ju)《詠華(hua)山(shan)(shan)(shan)》。
第(di)二種說法(fa):寇凖小(xiao)時(shi)候,其父(fu)大宴賓客(ke),飲(yin)酒正(zheng)酣,客(ke)人請小(xiao)寇凖以(yi)附(fu)近華(hua)(hua)(hua)山(shan)(shan)為題,作《詠華(hua)(hua)(hua)山(shan)(shan)》詩,寇凖在客(ke)人面(mian)前踱步思索,到(dao)第(di)三步便隨(sui)口吟(yin)出這首五言絕句《詠華(hua)(hua)(hua)山(shan)(shan)》。
寇凖(961—1023),北宋大臣。字平仲,華州下(xia)邽(gui)(今(jin)陜(shan)西(xi)渭南)人。太(tai)平興(xing)國五年(980)進士(shi),累官至中書(shu)侍郎(lang)同中書(shu)門下(xia)平章事。二次罷相(xiang),封萊(lai)國公。后為丁謂(wei)所搆,貶雷州司戶參軍,卒(zu)于貶所,謚(shi)忠(zhong)愍。有(you)《寇萊(lai)公集(ji)》七卷,《全(quan)宋詞》錄(lu)其詞四首,《全(quan)宋詞補輯》另(ling)從《詩淵》輯得一首。
此(ci)詩描寫華山的(de)(de)高峻,人在頂峰,群山白(bai)云都在腳(jiao)下,頂天立地,氣(qi)象萬千(qian)。詩的(de)(de)語言簡單通俗,沒有(you)過多(duo)華麗的(de)(de)辭藻修飾,但(dan)是,卻(que)生動形象的(de)(de)寫出了華山的(de)(de)高與(yu)不凡氣(qi)勢。
“只有天(tian)在上(shang),更無山(shan)(shan)與(yu)齊”兩句,容易(yi)讓人聯想到(dao)杜甫杜甫《望(wang)岳(yue)》中的(de)“會(hui)當凌絕頂,一覽眾山(shan)(shan)小”。華山(shan)(shan)之(zhi)高(gao),舉目望(wang)去,平視之(zhi)中,再無其他(ta)山(shan)(shan)峰能夠與(yu)之(zhi)比肩,山(shan)(shan)峰之(zhi)上(shang),只有青(qing)天(tian),可見(jian)華山(shan)(shan)高(gao)聳(song),直入云(yun)霄。
“舉頭(tou)紅日(ri)近,回首白云(yun)(yun)低”兩句(ju),繼續描寫在華山(shan)之上舉頭(tou)便是紅色的(de)太(tai)陽,云(yun)(yun)海都只在它的(de)下方。華山(shan)連(lian)接著天與地。通(tong)過紅日(ri)和云(yun)(yun)海,可(ke)以越發具體(ti)直觀的(de)感受到(dao)華山(shan)之高,而全詩的(de)氣勢(shi),在此也越顯(xian)的(de)不凡。
此(ci)詩為了突出華(hua)山(shan)(shan)的高大雄偉,作者運用(yong)了夸張的修辭手法。在(zai)詩中,詩人沒(mei)有直言華(hua)山(shan)(shan)的峭拔險(xian)峻,雄渾(hun)蒼茫(mang),而是(shi)借(jie)助日月云霧,突出華(hua)山(shan)(shan)的神(shen)秘高深,烘托山(shan)(shan)的精神(shen)含蘊。
這(zhe)首(shou)詩緣境構(gou)詩,詩與境諧。孩子的(de)(de)詩是即景(jing)(jing)即情之作(zuo),與先(xian)前(qian)的(de)(de)爬山(shan)(shan)描寫投榫合縫(feng),都突出了華(hua)山(shan)(shan)的(de)(de)高峻陡峭,氣(qi)勢(shi)不凡(fan),顯得(de)貼(tie)合山(shan)(shan)勢(shi),準(zhun)確傳(chuan)神,著實難(nan)能可(ke)貴(gui)。全詩布局(ju)嚴謹,很有章法(fa)。前(qian)兩(liang)句(ju)以華(hua)山(shan)(shan)為基準(zhun),表現天宇、群山(shan)(shan)與華(hua)山(shan)(shan)的(de)(de)關系(xi),突出華(hua)山(shan)(shan)高聳峭拔。后兩(liang)句(ju)以“我(wo)”為中(zhong)心,先(xian)寫抬頭(tou)仰望,再寫回首(shou)俯(fu)瞰,所見(jian)景(jing)(jing)象,色(se)彩明麗,氣(qi)勢(shi)非(fei)凡(fan)。此詩語(yu)言雖簡單,但貴(gui)在氣(qi)勢(shi)非(fei)凡(fan),頗具內(nei)涵(han)。少(shao)年寇凖的(de)(de)內(nei)心追求與華(hua)山(shan)(shan)奇(qi)景(jing)(jing)不謀而(er)合,于是壯麗的(de)(de)詩篇脫(tuo)穎而(er)出,作(zuo)者剛正(zheng)的(de)(de)性格和不朽的(de)(de)成就,從中(zhong)皆可(ke)窺見(jian)一二(er)。
南京師范大學附屬中學語文高級(ji)教師、魯迅紀念(nian)館館長徐昭武《小學古詩詞背(bei)育篇目譯(yi)釋與賞析(xi)大全》:詠華山(shan)很有氣勢,頗具內涵。少年(nian)寇凖(zhun)的(de)內心追(zhui)求(qiu)與華山(shan)奇景不謀而合,于是壯(zhuang)麗的(de)詩篇脫穎而出(chu)。