《南鄉子·端(duan)午(wu)(wu)》是(shi)北(bei)宋詞人李之儀所作的(de)一首(shou)詞。上片寫端(duan)午(wu)(wu)節(jie)(jie)的(de)景象,下(xia)片抒情,整首(shou)詞即(ji)(ji)景生情,即(ji)(ji)事喻(yu)理,在端(duan)午(wu)(wu)節(jie)(jie)的(de)一種閑愁。
南鄉子·端午
小雨(yu)濕(shi)黃(huang)昏。重午(wu)佳辰獨掩門。巢燕引雛渾去盡(jin),銷魂。空(kong)向梁間覓(mi)宿(su)痕(hen)。
客舍宛如(ru)村。好(hao)事無人載一樽。唯有鶯聲知此恨,殷(yin)勤。恰似當時枕上聞。
濕:浸潤。
獨:獨自一人。
巢燕(yan):巢里的燕(yan)子。
客舍:旅居(ju)的客舍。
村:鄉野山村。
好事:喜悅(yue)的事情。
唯:只,僅僅。
恰似:好像是。
聞:聽到。
端午佳節(jie)的(de)(de)黃昏被(bei)綿綿小雨浸潤,我寂(ji)落(luo)的(de)(de)獨自輕掩門扉。梁間的(de)(de)燕子帶(dai)著它(ta)的(de)(de)雛鳥(niao)全都離開了,面對如此冷清的(de)(de)雨夜怎不讓人黯然銷魂(hun),只能徒勞的(de)(de)向梁間尋覓燕子往(wang)(wang)日(ri)棲息的(de)(de)痕跡,懷念一下往(wang)(wang)日(ri)熱鬧歡欣的(de)(de)時光(guang)。
旅居的(de)(de)客舍就好(hao)像(xiang)(xiang)鄉野山村一樣,有了喜(xi)悅的(de)(de)事情也沒有人共飲一杯。這種沒有知音好(hao)友(you)分享陪伴的(de)(de)遺憾,只有黃鶯(ying)的(de)(de)啼鳴了解(jie),所以才殷(yin)勤的(de)(de)鳴叫安慰著我,就好(hao)像(xiang)(xiang)往日美(mei)好(hao)時光中在(zai)夢中、枕上(shang)聽(ting)到(dao)的(de)(de)一樣。
《南鄉(xiang)子(zi)·端午》是北宋詞(ci)人李(li)之儀(yi)的一首詞(ci),整首詞(ci)即景(jing)生情,即事喻(yu)理,在(zai)端午節的一種閑愁。
上片(pian)寫端午(wu)節的(de)景象(xiang)。端午(wu)節下著小雨(yu),詩人(ren)(ren)獨自一人(ren)(ren),比較冷清,回(hui)憶往日(ri)的(de)熱鬧時光。
下片(pian)抒情(qing)(qing),旅居在外的(de)詩人(ren)在端午節沒有(you)友(you)人(ren)的(de)陪伴,喜悅(yue)的(de)事情(qing)(qing)只(zhi)有(you)自己一人(ren)享受(shou)。表(biao)現(xian)出(chu)心(xin)中的(de)寂寥,落寞之閑情(qing)(qing)。
整首詞深婉含蓄,抒發自己(ji)孤(gu)獨,寂寞的情感(gan)。