原定為(wei)(wei)《幽靈公主》的企劃,來自于1980年同(tong)(tong)名繪本,但由于是十(shi)多年前的構思(si),所以有些跟不上世代,看上去非常(chang)幼稚。而且(qie)由于一(yi)些想法已經用在了《龍貓(mao)》里,很容(rong)易造成雷同(tong)(tong)的感覺。因(yin)而劇本作(zuo)出了大幅度更(geng)改,宮崎(qi)駿也一(yi)度試圖將影片(pian)改名為(wei)(wei)《阿(a)西達卡戰記》。
但(dan)制片人鈴(ling)木敏(min)夫否決了這個名字(zi),認為原先(xian)的(de)(de)(de)片名《幽靈公(gong)主》(もののけ姬)較(jiao)能給(gei)人強烈的(de)(de)(de)印象。就在(zai)(zai)倆人意(yi)見堅持不(bu)下時,鈴(ling)木敏(min)夫率(lv)先(xian)在(zai)(zai)公(gong)開的(de)(de)(de)預告報道(dao)里(li)打(da)上“もののけ姬”片名,宮(gong)崎駿在(zai)(zai)事后得(de)知時雖氣憤、但(dan)未多作(zuo)(zuo)其(qi)它回應(ying)。而根據吉卜(bu)力之前一貫以來的(de)(de)(de)作(zuo)(zuo)風,所有宮(gong)崎駿作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)的(de)(de)(de)標題中都會有個“の”字(zi),以便與高(gao)畑勛(xun)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)的(de)(de)(de)“ほ”字(zi)進行區分。
為了使久石(shi)讓對電影有(you)一個大致印(yin)象(xiang),宮崎駿根據電影中(zhong)的(de)元素創(chuang)作(zuo)(zuo)了九首(shou)詩歌,其(qi)中(zhong)便有(you)“阿西達(da)卡戰記”和“幽(you)靈(ling)公主(zhu)”。久石(shi)讓以此創(chuang)作(zuo)(zuo)了九首(shou)同(tong)名曲(qu),以及(ji)額外(wai)的(de)一曲(qu)“阿西達(da)卡與珊”,十支曲(qu)子(zi)匯(hui)集成為《幽(you)靈(ling)公主(zhu)印(yin)象(xiang)集》,“阿西達(da)卡戰記”作(zuo)(zuo)為第一曲(qu)。順便一提,“幽(you)靈(ling)公主(zhu)”的(de)詩即為演唱版的(de)歌詞。
阿西達卡(ka)(ka)是誰?他是隱居在森林中的(de)(de)(de)(de)蝦夷族(zu)的(de)(de)(de)(de)未來的(de)(de)(de)(de)族(zu)長繼承者(zhe),為了拯救遭(zao)受危險的(de)(de)(de)(de)族(zu)人,右手被詛咒(zhou)(zhou)(zhou)。為了尋(xun)找詛咒(zhou)(zhou)(zhou)的(de)(de)(de)(de)原(yuan)因并(bing)解除詛咒(zhou)(zhou)(zhou),阿西達卡(ka)(ka)只(zhi)身前往西方(fang)世界(jie),之(zhi)后(hou)為阻止人和自(zi)然之(zhi)間的(de)(de)(de)(de)戰爭而努力。宮崎(qi)駿評(ping)論阿西達卡(ka)(ka)說:“他不是個快(kuai)樂(le)的(de)(de)(de)(de)、無(wu)憂(you)無(wu)慮(lv)的(de)(de)(de)(de)男(nan)孩(hai)。他是一(yi)個命中注定(ding)的(de)(de)(de)(de)憂(you)郁的(de)(de)(de)(de)人。”大師久石(shi)讓(rang)便是根據人物的(de)(de)(de)(de)這種特點,創作了悲(bei)戚(qi)哀怨,卻又蕩氣回(hui)腸的(de)(de)(de)(de)《阿西達卡(ka)(ka)戰記(ji)》(印象集版本),再進一(yi)步改編成原(yuan)聲帶和交響(xiang)(xiang)組(zu)曲中悲(bei)壯而宏大的(de)(de)(de)(de)交響(xiang)(xiang)樂(le)。
此曲為聽眾勾勒除了一段悲喜交(jiao)加,愛(ai)恨情(qing)仇的哀怨故事,也(ye)十(shi)分適合放到中國武俠(xia)(xia)的意境里去(qu)感受,因(yin)而經常被香港無線用做金庸武俠(xia)(xia)片中的背景音樂(le),香港版(ban)(ban)《天龍八(ba)(ba)部(bu)》和《神(shen)雕俠(xia)(xia)侶》中都有(you)。其中《天龍八(ba)(ba)部(bu)》采用的是印象集(ji)版(ban)(ban)本(ben)片段(因(yin)天龍八(ba)(ba)部(bu)與幽靈(ling)公主同年(nian)上映,電(dian)視劇拍攝時原聲集(ji)尚(shang)未發行,只(zhi)有(you)印象集(ji)已經發行)。
1997年(nian)《幽靈公主原聲集》。“阿(a)西達卡戰記”在影片中既作為(wei)開篇和(he)結尾,也是其他部分樂章的主旋律(lv),特別是“東から來た少年(nian)”。由東京シティ?フィルハーモニック管弦楽団演奏。
1996年《幽靈公主印(yin)象集(ji)》。“阿西達卡戰(zhan)記”作為第一曲。這(zhe)張(zhang)專輯在電影(ying)制作階(jie)段便(bian)已發行(xing),是電影(ying)原聲的雛形。值得一提的是,該版本中(zhong)悲(bei)戚的二胡(hu)演奏出自中(zhong)國二胡(hu)大師賈(jia)鵬芳。
1998年(nian)《幽靈(ling)公主交響(xiang)組曲》。“阿西達卡戰記”作為第(di)一章。這張專(zhuan)輯以(yi)電影原聲為基礎進行改編,由(you)捷克愛樂樂團演奏(zou)。
以上三張(zhang)CD的詳細信息可參見幽靈公主(zhu)詞條。
其他收(shou)錄了這支曲子的音像制品包括:
Joe Hisaishi WorksⅡ——アシタカせっ記(1998年(nian)「Piano Stories '98 Orchestra Night」年(nian)度巡回演奏會)
久石譲&新日(ri)本(ben)フィル?ワールド?ドリーム?オーケストラ『真(zhen)夏(xia)の夜(ye)の悪夢(meng)』——「もののけ姫」組曲(久石讓2006年(nian)8月13日(ri)在東京(jing)與(yu)新日(ri)本(ben)愛樂樂團(tuan) World Dream Orchestra 合(he)作演(yan)出的特別(bie)演(yan)奏會(hui)『真(zhen)夏(xia)の夜(ye)の悪夢(meng)』實況錄音(yin))
久石讓(rang)武道館音樂會——「もののけ姫(ji)」組曲(2008)
THE BEST OF CINEMA MUSIC——Princess Mononoke組曲(2011年6月(yue)9日于東京(jing)國際會議中心舉行「久石讓3?11慈善演奏會」現(xian)場(chang)演出音(yin)(yin)源。PS.這次(ci)演出后來也到(dao)過北(bei)京(jing)國家大劇(ju)院,參見久石讓電影音(yin)(yin)樂(le)盛典(dian)音(yin)(yin)樂(le)會)
讀作“せっ”的(de)日本漢字系宮崎駿自造,上面(mian)(mian)是草字頭,下面(mian)(mian)是兩(liang)個“耳(er)”,“記(ji)(き)”即“記(ji)”。“せっ記(ji)(き)”意為“在(zai)草叢中(zhong)通過口耳(er)相傳的(de)故事”,英文(wen)常譯作“legend”或“tale”,中(zhong)文(wen)常譯作“戰記(ji)”。
有錯(cuo)取“ashita”部(bu)分而錯(cuo)譯(yi)為(wei)(wei)“明日”的(de),大概(gai)是(shi)由于此曲最初以印象集(ji)版本面世,電影尚未上映,譯(yi)者不知ashitaka為(wei)(wei)人名,更不知宮(gong)崎駿所造何字(zi)。