《一九八四》(Nineteen Eighty-Four)是英(ying)國左(zuo)翼作家喬治·奧威爾(er)于1949年出版的長篇政治小說。
在這(zhe)部作(zuo)品(pin)中(zhong)奧威爾(er)刻畫了(le)一個令人感到(dao)窒息的(de)恐怖世界(jie),在假(jia)想的(de)未來社(she)會中(zhong),獨裁者(zhe)以追逐權力為最終目標,人性被強權徹底(di)扼(e)殺,自由被徹底(di)剝(bo)奪(duo),思想受到(dao)嚴酷鉗制,人民的(de)生活陷入了(le)極度貧困,下層人民的(de)人生變成(cheng)了(le)單(dan)調乏味的(de)循環(huan)。
這部小說與英國作家(jia)赫胥(xu)黎(li)著(zhu)作的(de)《美麗新世(shi)界》,以及(ji)俄國作家(jia)扎米亞京著(zhu)作的(de)《我們》并稱反(fan)烏托邦的(de)三部代表作。這部小說已(yi)經被翻譯(yi)成62種語(yu)言,全球(qiu)銷量超過3000萬(wan)冊,是(shi)20世(shi)紀影(ying)響力(li)最(zui)大的(de)英語(yu)小說之一。2015年11月(yue),該作被評為最(zui)具影(ying)響力(li)的(de)20本學(xue)術書之一。
溫斯頓(dun)·史密(mi)斯(Winston Smith):主人公,外(wai)圍黨員,在真理(li)部記錄(lu)司從事篡(cuan)改歷史的(de)工作。有(you)獨立思考(kao)的(de)精(jing)神,對所處的(de)社會產生(sheng)懷(huai)疑。
溫(wen)(wen)斯頓(dun)的(de)(de)反抗(kang)具(ju)有西方(fang)傳統(tong)人文主義色彩,他(ta)的(de)(de)名字讓人想到二戰期間領(ling)導英國人民抗(kang)擊德(de)國法(fa)西斯的(de)(de)首相丘吉(ji)爾。溫(wen)(wen)斯頓(dun)堅信客觀真實的(de)(de)存在(zai),他(ta)厭惡自(zi)(zi)(zi)己(ji)在(zai)真理部從事的(de)(de)篡(cuan)改歷(li)史事件(jian)報道(dao)的(de)(de)工(gong)作。他(ta)反思自(zi)(zi)(zi)己(ji)真實的(de)(de)現實生存狀況,感知自(zi)(zi)(zi)己(ji)的(de)(de)思維(wei)和(he)表達(da)都出現了(le)(le)障(zhang)礙。在(zai)一個眾(zhong)人皆醉(zui)的(de)(de)環境(jing)中(zhong),溫(wen)(wen)斯頓(dun)以(yi)寫日記(ji)的(de)(de)方(fang)式與自(zi)(zi)(zi)我進(jin)(jin)行(xing)對話和(he)辯論、確認自(zi)(zi)(zi)己(ji)的(de)(de)世界觀。日記(ji)還是溫(wen)(wen)斯頓(dun)通過重溫(wen)(wen)、反省過去進(jin)(jin)行(xing)自(zi)(zi)(zi)我治療(liao)的(de)(de)方(fang)式。他(ta)在(zai)造訪(fang)了(le)(le)一位(wei)老年妓女(nv)后,試圖通過日記(ji)舒緩自(zi)(zi)(zi)己(ji)的(de)(de)罪惡感和(he)羞恥感,因為“他(ta)終于(yu)把他(ta)寫下來了(le)(le)”。同時,日記(ji)也成為他(ta)試圖反抗(kang)極(ji)權統(tong)治的(de)(de)理論試驗場,他(ta)第一次在(zai)日記(ji)中(zhong)寫下了(le)(le)小說中(zhong)重復出現多(duo)次的(de)(de)主旨句:“如果(guo)有希(xi)望(wang),希(xi)望(wang)在(zai)無產(chan)者身上”。可以(yi)說遇(yu)見裘莉亞之前,日記(ji)就(jiu)是他(ta)的(de)(de)整個精神(shen)世界。
裘莉亞(Julia):溫斯頓的情人,出于愛的本能對黨的說教產生懷疑。
裘(qiu)莉(li)亞不僅是(shi)“非知識(shi)分子”,而且身(shen)上具有(you)無產(chan)者的(de)(de)一(yi)些(xie)特質:只(zhi)關心個(ge)人,語言粗俗,大(da)膽追求自然(ran)(ran)(ran)性(xing)(xing)(xing)愛。她是(shi)“奧威爾刻畫(hua)得(de)最(zui)豐滿(man)、最(zui)有(you)吸引力的(de)(de)女性(xing)(xing)(xing)主角之一(yi)”。在溫(wen)(wen)斯(si)(si)頓(dun)看來,她年輕(qing)、美(mei)麗、性(xing)(xing)(xing)感(gan),滿(man)嘴粗話也顯(xian)得(de)自然(ran)(ran)(ran)而健康,富有(you)曲線的(de)(de)身(shen)體充滿(man)了(le)生命力。裘(qiu)莉(li)亞引導(dao)著(zhu)溫(wen)(wen)斯(si)(si)頓(dun)的(de)(de)反抗意識(shi)達到了(le)一(yi)個(ge)新的(de)(de)境界(jie),帶(dai)領(ling)溫(wen)(wen)斯(si)(si)頓(dun)重新發(fa)(fa)現和(he)回歸對(dui)生命和(he)自然(ran)(ran)(ran)的(de)(de)審美(mei)感(gan)受力。她選(xuan)擇的(de)(de)林(lin)中(zhong)幽會地(di)點正是(shi)溫(wen)(wen)斯(si)(si)頓(dun)夢中(zhong)的(de)(de)自然(ran)(ran)(ran)理想國—“黃金鄉”。她領(ling)著(zhu)他(ta)在林(lin)中(zhong)聆聽一(yi)只(zhi)畫(hua)眉(mei)在歌(ge)唱(chang)。鳥兒的(de)(de)鳴叫(jiao)既沒有(you)原因,也沒有(you)對(dui)象(xiang),一(yi)向理性(xing)(xing)(xing)的(de)(de)溫(wen)(wen)斯(si)(si)頓(dun)感(gan)到疑(yi)惑。“可是(shi)畫(hua)眉(mei)鳴叫(jiao)不止,逐(zhu)漸把他(ta)的(de)(de)一(yi)些(xie)猜測(ce)和(he)懷(huai)疑(yi)驅除得(de)一(yi)干二凈。這好像醍醐灌頂……他(ta)停止了(le)思想,只(zhi)有(you)感(gan)覺在起(qi)作(zuo)用。”在裘(qiu)莉(li)亞的(de)(de)引導(dao)和(he)鳥鳴的(de)(de)啟發(fa)(fa)下,溫(wen)(wen)斯(si)(si)頓(dun)對(dui)現實的(de)(de)感(gan)知力發(fa)(fa)展到一(yi)個(ge)新的(de)(de)階段,不僅具備了(le)“腦”,更具備了(le)“心”。
老大哥(Big Brother):大洋國的名義領袖,但書(shu)中(zhong)自始至終沒有真(zhen)正出現這個人(ren)(ren)物,他的存在始終是作為權力的象(xiang)征和人(ren)(ren)們膜拜(bai)的對象(xiang)。
“老(lao)(lao)大(da)(da)哥(ge)(ge)”是(shi)大(da)(da)洋國(guo)的(de)(de)(de)領袖,在小(xiao)說的(de)(de)(de)描寫中(zhong)他從未出現過,但是(shi)每一個故(gu)事(shi)情節都與這位(wei)“老(lao)(lao)大(da)(da)哥(ge)(ge)”息(xi)息(xi)相關(guan)。他用所(suo)謂的(de)(de)(de)理論控制著大(da)(da)洋國(guo)民眾的(de)(de)(de)思想,使(shi)大(da)(da)洋國(guo)的(de)(de)(de)每一個人(ren)都徹徹底底地臣(chen)服于(yu)他。在小(xiao)說中(zhong),主人(ren)公溫斯(si)(si)(si)頓是(shi)大(da)(da)洋國(guo)真(zhen)理部的(de)(de)(de)官員,是(shi)“老(lao)(lao)大(da)(da)哥(ge)(ge)”的(de)(de)(de)部下(xia),專門負(fu)責篡改歷史(shi)。主人(ren)公溫斯(si)(si)(si)頓逐漸對(dui)“老(lao)(lao)大(da)(da)哥(ge)(ge)”的(de)(de)(de)統治產生懷疑,并且(qie)參加了反(fan)對(dui)“老(lao)(lao)大(da)(da)哥(ge)(ge)”的(de)(de)(de)秘密組織,但是(shi)溫斯(si)(si)(si)頓經過友愛(ai)部的(de)(de)(de)清(qing)洗,精(jing)神(shen)上(shang)和肉體上(shang)都遭受(shou)了瘋狂(kuang)的(de)(de)(de)摧殘,最(zui)終不得不臣(chen)服于(yu)“老(lao)(lao)大(da)(da)哥(ge)(ge)”,并且(qie)成為了“老(lao)(lao)大(da)(da)哥(ge)(ge)”的(de)(de)(de)忠(zhong)實(shi)信徒。
小(xiao)說的語言特色就(jiu)(jiu)是體現(xian)在(zai)對(dui)故事情(qing)節的描(miao)述當(dang)中(zhong)(zhong)的。作(zuo)者(zhe)在(zai)講述故事的時(shi)(shi)候,利(li)用語言的滑(hua)稽和夸(kua)張,深刻(ke)地敘述了(le)故事發(fa)生(sheng)的整個(ge)過程,讓讀者(zhe)在(zai)捧腹大(da)笑(xiao)的同時(shi)(shi),明白了(le)極權主(zhu)(zhu)義(yi)的恐怖。在(zai)刻(ke)畫“老(lao)大(da)哥”這一(yi)形象時(shi)(shi),作(zuo)者(zhe)利(li)用語言的力量細致(zhi)地刻(ke)畫了(le)個(ge)人獨裁造成(cheng)的社(she)會悲(bei)劇。在(zai)小(xiao)說的后(hou)半部分,主(zhu)(zhu)人公溫斯頓(dun)被改造成(cheng)為“老(lao)大(da)哥”的信徒(tu),不但沒有(you)怨恨,而且心中(zhong)(zhong)更加熱(re)愛這位大(da)洋國(guo)(guo)的領袖。這一(yi)結局實際上就(jiu)(jiu)是諷刺(ci)在(zai)極權主(zhu)(zhu)義(yi)盛(sheng)行的國(guo)(guo)家,個(ge)人是沒有(you)自由的,只能忠(zhong)實地服從于國(guo)(guo)家領袖。
溫(wen)斯(si)頓(dun)(dun)在(zai)真理(li)部(bu)主要負責篡(cuan)(cuan)改歷(li)史(shi)和消除(chu)與(yu)舊歷(li)史(shi)有關的(de)(de)(de)(de)證據,作者奧威爾(er)就(jiu)是(shi)(shi)想通(tong)過溫(wen)斯(si)頓(dun)(dun)的(de)(de)(de)(de)這種行(xing)徑來表現“老(lao)(lao)大哥”的(de)(de)(de)(de)個人(ren)(ren)獨裁統治和極權(quan)(quan)主義社會(hui)的(de)(de)(de)(de)黑暗。“老(lao)(lao)大哥”及其部(bu)下通(tong)過這種篡(cuan)(cuan)改歷(li)史(shi)的(de)(de)(de)(de)方式來控制人(ren)(ren)們(men)(men)的(de)(de)(de)(de)思想,使人(ren)(ren)們(men)(men)忘記(ji)歷(li)史(shi),在(zai)思想中(zhong)只存在(zai)“老(lao)(lao)大哥”這一(yi)個偉大的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)物。他對異(yi)己(ji)分(fen)子(zi)和企圖(tu)保留(liu)歷(li)史(shi)的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)是(shi)(shi)非(fei)常殘忍的(de)(de)(de)(de)。小說的(de)(de)(de)(de)作者就(jiu)是(shi)(shi)想運用反諷(feng)的(de)(de)(de)(de)語言風格來盡可能地刻畫(hua)出“老(lao)(lao)大哥”的(de)(de)(de)(de)形象(xiang),通(tong)過這個象(xiang)征著極權(quan)(quan)主義的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)物來揭示極權(quan)(quan)主義社會(hui)的(de)(de)(de)(de)恐(kong)怖。
奧勃(bo)良(O'Brien):核心(xin)黨(dang)員,思想警察,參與對溫斯頓的拷(kao)打。
愛麥虞埃爾(er)·果爾(er)德施坦因(yin)(Emmanuel Goldstein):傳說中(zhong)(zhong)革命(ming)(ming)的(de)敵人,早年大(da)洋國社會主義革命(ming)(ming)的(de)領導者之一,后(hou)來背(bei)叛革命(ming)(ming)成(cheng)為(wei)革命(ming)(ming)的(de)敵人。他是大(da)洋國“兩分鐘仇(chou)恨”中(zhong)(zhong)的(de)仇(chou)恨對象。
阿朗遜(xun)、瓊斯和魯(lu)瑟福(Aaronson,Jones,Rutherford):被殺的前黨領導。在處決后被作為叛徒寫入(ru)歷史,遺臭萬(wan)年。
安普爾福(fu)思(Ampleforth)::溫(wen)斯頓(dun)的(de)同僚(liao),擅(shan)長修改詩(shi)歌韻(yun)文。
卻(que)林(lin)頓先(xian)生(Mr.Charrington):表面上是一間貧民區店鋪的東主,實際上是思想警察(cha)的成員。
凱瑟琳(lin)(Katharine):溫斯頓的妻子,黨的追隨者。本書完(wan)結時(shi)并未提及(ji)她(ta)是否(fou)在世,因書中提及(ji)她(ta)和溫斯頓已于數年前分開。
馬(ma)丁(Martin):奧勃良(liang)的仆人。
派(pai)遜斯(Parsons):溫斯頓的鄰居(ju),因(yin)夢囈中出現反(fan)黨言論而被自(zi)己的子女告發。
賽(sai)麥(Syme):溫斯(si)頓聰明的(de)(de)伙伴(ban),是新話詞典(dian)的(de)(de)編輯者,后來因他思想太清(qing)晰(xi)、知道得太多(duo),且露骨地看出黨(dang)編寫新話詞典(dian)的(de)(de)目的(de)(de),被人間(jian)蒸發掉(diao)了。賽(sai)麥的(de)(de)蒸發諷刺(ci)斯(si)大林(lin)的(de)(de)大清(qing)洗。
1984年(nian)的(de)(de)(de)世(shi)界被(bei)三個(ge)超級大國(guo)(guo)所瓜(gua)分——大洋國(guo)(guo)、歐亞(ya)國(guo)(guo)和東亞(ya)國(guo)(guo),三個(ge)國(guo)(guo)家(jia)之間的(de)(de)(de)戰爭不斷,國(guo)(guo)家(jia)內部社(she)會(hui)結(jie)構被(bei)徹底打(da)破,均(jun)實行高(gao)度集權統治,以(yi)改變歷史、改變語言(如“新話(hua)”—Newspeak)、打(da)破家(jia)庭等(deng)極端手段鉗制人(ren)們的(de)(de)(de)思想和本能,以(yi)具有監視與監聽功能的(de)(de)(de)“電幕”(telescreen)控制人(ren)們的(de)(de)(de)行為,以(yi)對領袖的(de)(de)(de)個(ge)人(ren)崇拜和對國(guo)(guo)內外敵人(ren)的(de)(de)(de)仇(chou)恨維持社(she)會(hui)的(de)(de)(de)運轉(zhuan)。
故事中主(zhu)人公所在的國(guo)家大洋國(guo)只有一(yi)個(ge)政黨(dang)——英格蘭社(she)會(hui)主(zhu)義(yi),按照(zhao)新語,簡稱英社(she)(IngSoc)。社(she)會(hui)也根(gen)據(ju)與黨(dang)的關系被分(fen)(fen)為核(he)心(xin)黨(dang)員、外(wai)圍(wei)黨(dang)員和(he)(he)無產(chan)者(zhe)(群眾)三個(ge)階層(ceng)。政府(fu)機構分(fen)(fen)為四(si)個(ge)部門:和(he)(he)平部負(fu)(fu)責軍備(bei)和(he)(he)戰爭,友愛部負(fu)(fu)責維持秩(zhi)序、鎮壓和(he)(he)嚴刑拷打(da),真理部負(fu)(fu)責宣傳(chuan)、文教和(he)(he)篡(cuan)改歷史,富(fu)裕部負(fu)(fu)責生產(chan)和(he)(he)分(fen)(fen)配。按照(zhao)新話,分(fen)(fen)別簡稱為和(he)(he)部、愛部、真部、富(fu)部。
在大(da)洋國“真理部”從(cong)事篡改歷(li)史工作(zuo)的外圍黨員(yuan)溫斯頓因為在工作(zuo)中逐漸對其所處的社會和領袖“老大(da)哥(ge)”(Big Brother)產生懷疑,并與另(ling)一(yi)位外圍黨員(yuan)裘利亞產生感情,因而(er)成(cheng)為思想(xiang)犯,在經歷(li)了專(zhuan)門負(fu)責內部清洗的“友愛部”的思想(xiang)改造之(zhi)后最終成(cheng)為了“思想(xiang)純潔者(zhe)”。
1936年7月,西班(ban)牙內戰(zhan)(zhan)爆發。同(tong)年年底(di),奧威爾(er)與(yu)新(xin)婚(hun)的(de)(de)妻子一(yi)同(tong)奔(ben)赴西班(ban)牙,投身于(yu)保衛共(gong)和政府的(de)(de)光榮戰(zhan)(zhan)斗。奧威爾(er)在前線擔任少(shao)尉,喉部(bu)曾經受過重傷。他為記述西班(ban)牙內戰(zhan)(zhan)而寫的(de)(de)《向卡特洛尼亞致(zhi)敬》一(yi)書,后來(lai)成為關于(yu)這場內戰(zhan)(zhan)的(de)(de)一(yi)個(ge)權威性文獻。
但是(shi),這(zhe)(zhe)場正義(yi)的(de)(de)戰(zhan)爭(zheng),由于左(zuo)翼共(gong)和(he)政(zheng)府內(nei)部(bu)分裂,最后竟失敗了(le)。沒有死于法西(xi)斯(si)槍彈下的(de)(de)奧(ao)威(wei)爾(er),竟差(cha)一(yi)點(dian)喪身在共(gong)和(he)政(zheng)府內(nei)部(bu)黨(dang)派之(zhi)爭(zheng)的(de)(de)傾軋(ya)中。這(zhe)(zhe)個慘痛(tong)的(de)(de)經驗對(dui)奧(ao)威(wei)爾(er)影(ying)響(xiang)(xiang)巨大。他曾說自己(ji)“從1930年起就是(shi)一(yi)個社(she)會主義(yi)者了(le)”,而這(zhe)(zhe)時候,他又開始考(kao)慮“捍衛民(min)主社(she)會主義(yi)”的(de)(de)問(wen)題(ti)了(le)。這(zhe)(zhe)個思想出發點(dian),一(yi)直影(ying)響(xiang)(xiang)到(dao)他后期(qi)的(de)(de)兩部(bu)名作《動物莊園》和(he)《1984》(NineteenEighty-Four,1949)創作。
奧(ao)威(wei)爾從1945年(nian)(nian)開始(shi)創作《1984》,但因(yin)(yin)為(wei)(wei)疾病,小(xiao)說(shuo)(shuo)(shuo)的(de)(de)大部(bu)分(fen)是(shi)(shi)1948年(nian)(nian)他(ta)(ta)(ta)在蘇(su)格蘭Jura島寫(xie)下的(de)(de)。最初奧(ao)威(wei)爾將(jiang)小(xiao)說(shuo)(shuo)(shuo)命(ming)名(ming)(ming)(ming)為(wei)(wei)“歐(ou)洲的(de)(de)最后一(yi)(yi)個(ge)人(ren)(ren)”(The Last Man in Europe),但是(shi)(shi)他(ta)(ta)(ta)的(de)(de)出(chu)版(ban)商,弗里德里克(ke)·沃伯格(Frederic Warburg)出(chu)于(yu)營(ying)銷需求建議他(ta)(ta)(ta)換一(yi)(yi)個(ge)書(shu)名(ming)(ming)(ming)。奧(ao)威(wei)爾沒(mei)有(you)反(fan)對這(zhe)(zhe)個(ge)建議,但他(ta)(ta)(ta)選(xuan)擇1984這(zhe)(zhe)個(ge)特別的(de)(de)年(nian)(nian)份的(de)(de)原因(yin)(yin)并不為(wei)(wei)人(ren)(ren)所知。對于(yu)1984這(zhe)(zhe)個(ge)名(ming)(ming)(ming)字的(de)(de)來(lai)歷,有(you)幾(ji)種說(shuo)(shuo)(shuo)法(fa)(fa)。一(yi)(yi)種說(shuo)(shuo)(shuo)法(fa)(fa)是(shi)(shi)他(ta)(ta)(ta)將(jiang)他(ta)(ta)(ta)寫(xie)作這(zhe)(zhe)本(ben)書(shu)的(de)(de)那一(yi)(yi)年(nian)(nian)(1948年(nian)(nian))的(de)(de)后兩位數顛倒(dao)過來(lai),成為(wei)(wei)了可以(yi)預見的(de)(de)未來(lai)的(de)(de)1984年(nian)(nian),另一(yi)(yi)種說(shuo)(shuo)(shuo)法(fa)(fa)是(shi)(shi)他(ta)(ta)(ta)借(jie)此(ci)暗(an)指費邊(bian)社(she)(一(yi)(yi)個(ge)社(she)會(hui)黨組(zu)織(zhi),創立(li)于(yu)1884年(nian)(nian))成立(li)一(yi)(yi)百周年(nian)(nian)。此(ci)外,還有(you)說(shuo)(shuo)(shuo)法(fa)(fa)稱他(ta)(ta)(ta)暗(an)指杰克(ke)·倫敦的(de)(de)小(xiao)說(shuo)(shuo)(shuo)《鐵蹄》(其中(zhong)一(yi)(yi)個(ge)政治勢力于(yu)1984年(nian)(nian)登上權力舞臺(tai))、徹斯特頓(dun)( G. K. Chesterton)的(de)(de)《諾(nuo)丁山的(de)(de)拿破侖(lun)》(the Napoleon of Notting Hill,亦設定在1984年(nian)(nian))或者他(ta)(ta)(ta)的(de)(de)妻子奧(ao)莎絲尼詩(Eileen O'Shaughnessy)的(de)(de)一(yi)(yi)首詩,詩名(ming)(ming)(ming)為(wei)(wei)“本(ben)世紀的(de)(de)終點,1984”,甚至有(you)說(shuo)(shuo)(shuo)法(fa)(fa)稱奧(ao)威(wei)爾原本(ben)準備的(de)(de)書(shu)名(ming)(ming)(ming)是(shi)(shi)1980,但是(shi)(shi)由于(yu)疾病,小(xiao)說(shuo)(shuo)(shuo)的(de)(de)完成變得遙遙無期(qi),他(ta)(ta)(ta)感到(dao)有(you)必要將(jiang)故事推(tui)入更(geng)遠的(de)(de)未來(lai),因(yin)(yin)此(ci)命(ming)名(ming)(ming)(ming)為(wei)(wei)1984。
《1984》于1949年(nian)6月8日由“塞(sai)克爾和沃伯格”公司出版。雖然奧(ao)威爾從(cong)1945年(nian)即開始(shi)創作(zuo)(zuo)《1984》,但小說(shuo)的(de)(de)(de)大部(bu)分是1948年(nian)他在蘇格蘭Jura島寫下的(de)(de)(de)。這本(ben)小說(shuo)有至(zhi)少兩位文學上的(de)(de)(de)前輩。奧(ao)威爾熟悉俄國(guo)作(zuo)(zuo)家(jia)(jia)扎(zha)米亞(ya)京1921年(nian)的(de)(de)(de)小說(shuo)《我們(men)》,他曾(ceng)閱讀此書(shu)的(de)(de)(de)法文譯本(ben)并(bing)在1946年(nian)寫過(guo)評(ping)論(lun)。有報道指出奧(ao)威爾曾(ceng)說(shuo)他用(yong)此書(shu)作(zuo)(zuo)為他下一部(bu)小說(shuo)的(de)(de)(de)模型。批評(ping)家(jia)(jia)大多同意《我們(men)》對《1984》產生過(guo)具有重要(yao)意義的(de)(de)(de)影響。奧(ao)威爾亦為凱瑟琳·布德肯(ken)(Katharine Burdekin)1937年(nian)的(de)(de)(de)《反烏托邦》(或稱”敵托邦”)和《Swastika Night》著迷,并(bing)從(cong)中借(jie)用(yong)了描寫未來(lai)世界的(de)(de)(de)極權主義國(guo)家(jia)(jia)的(de)(de)(de)主題(ti),在這樣的(de)(de)(de)國(guo)家(jia)(jia)中在禁書(shu)中零(ling)散的(de)(de)(de)碎(sui)片以外所有“真實的(de)(de)(de)”歷史都已經被抹去。
喬治·奧威爾(George Orwell),本名埃里(li)克(ke)·亞(ya)瑟(se)·布萊爾(Eric Arthur Blair)。
他(ta)為后人留(liu)下了(le)大量的(de)(de)作(zuo)(zuo)品,僅以(yi)《動物莊園》和(he)(he)《1984》而言,他(ta)的(de)(de)影響已(yi)經不可估量。以(yi)至于為了(le)指代(dai)某些奧(ao)威(wei)爾所描(miao)述過的(de)(de)社會(hui)現(xian)象,現(xian)代(dai)英(ying)語中還專(zhuan)門有一個(ge)詞叫“奧(ao)威(wei)爾現(xian)象(Orwellian)”。如果(guo)說,貫穿奧(ao)威(wei)爾一生的(de)(de)作(zuo)(zuo)品主(zhu)要(yao)是反映“貧困(kun)”和(he)(he)“政治”這兩個(ge)主(zhu)題,那么激發他(ta)這樣寫作(zuo)(zuo)的(de)(de)主(zhu)要(yao)動力就是良知(zhi)和(he)(he)真誠。1950年1月,奧(ao)威(wei)爾病逝,享年46歲。
在這部(bu)作品中,奧維(wei)爾深刻(ke)(ke)分析了(le)極權(quan)主(zhu)義(yi)社會,并且刻(ke)(ke)畫(hua)了(le)一個(ge)令人(ren)感到窒息和(he)恐(kong)怖的,以追逐權(quan)力為最(zui)終目(mu)標(biao)的假想的未來(lai)社會,通(tong)過對這個(ge)社會中一個(ge)普通(tong)人(ren)生活的細致刻(ke)(ke)畫(hua),投射出了(le)現(xian)實生活中極權(quan)主(zhu)義(yi)的本(ben)質(zhi)。
《一九八四(si)》中(zhong),作者借(jie)小(xiao)說主人公(gong)溫斯頓的(de)(de)(de)心(xin)(xin)理及語言描寫,表達了(le)一種對(dui)民眾(zhong)麻木心(xin)(xin)理的(de)(de)(de)“恨鐵(tie)不(bu)成鋼”憤懣,仿佛大洋國的(de)(de)(de)所有人只有他(ta)自己(ji)意識到了(le)自己(ji)所深處的(de)(de)(de)社會的(de)(de)(de)罪惡嘴臉,其他(ta)人卻都(dou)置若(ruo)閣聞(wen),漠不(bu)關心(xin)(xin)。作者的(de)(de)(de)文(wen)字間總流露著一種對(dui)極權統(tong)治(zhi),對(dui)烏(wu)托(tuo)邦理想的(de)(de)(de)諷刺,雖(sui)然最終(zhong)的(de)(de)(de)結局是失敗的(de)(de)(de),但其中(zhong)的(de)(de)(de)斗爭過(guo)(guo)程(cheng)是具(ju)有永恒價(jia)值的(de)(de)(de)。小(xiao)說中(zhong)一系列的(de)(de)(de)精辟的(de)(de)(de)語言“誰控(kong)制(zhi)過(guo)(guo)去(qu)(qu)就控(kong)制(zhi)未(wei)(wei)來;誰控(kong)制(zhi)現在(zai)就控(kong)制(zhi)過(guo)(guo)去(qu)(qu)”、“自由即奴(nu)役”、“正統(tong)思(si)想就是沒(mei)有意識”等等,充分(fen)表達作者內心(xin)(xin)思(si)想的(de)(de)(de)同時,也給(gei)我(wo)們(men)敲響警鐘。主人公(gong)溫斯頓與(yu)裘利亞的(de)(de)(de)地(di)下愛(ai)情(qing),雖(sui)然沒(mei)能(neng)經受(shou)住嚴刑的(de)(de)(de)拷打,但這愛(ai)情(qing)綻(zhan)放(fang)(fang)的(de)(de)(de)火(huo)光給(gei)予(yu)我(wo)們(men)以人性向善的(de)(de)(de)美好希望(wang),溫斯頓與(yu)裘利亞的(de)(de)(de)愛(ai)情(qing)失敗了(le),但他(ta)們(men)畢(bi)竟在(zai)嚴酷(ku)的(de)(de)(de)現實面前曾經綻(zhan)放(fang)(fang)過(guo)(guo),可以想見,未(wei)(wei)來的(de)(de)(de)類(lei)似的(de)(de)(de)愛(ai)情(qing)終(zhong)將綻(zhan)放(fang)(fang)并結出(chu)碩果。
存(cun)在(zai)(zai)是(shi)(shi)(shi)能(neng)夠自(zi)(zi)由(you)選擇(ze)的(de)(de),個(ge)體在(zai)(zai)存(cun)在(zai)(zai)中(zhong)所(suo)(suo)(suo)進行的(de)(de)反(fan)抗(kang)(kang)能(neng)夠證(zheng)實個(ge)體存(cun)在(zai)(zai),實現個(ge)體價值(zhi)。但是(shi)(shi)(shi)在(zai)(zai)奧威(wei)爾(er)眼中(zhong),所(suo)(suo)(suo)有(you)的(de)(de)反(fan)抗(kang)(kang)都(dou)(dou)是(shi)(shi)(shi)徒勞的(de)(de)。小說(shuo)主人公溫(wen)(wen)斯(si)(si)頓是(shi)(shi)(shi)一(yi)個(ge)敢(gan)于向極權統(tong)(tong)治當局發(fa)出挑戰的(de)(de)反(fan)抗(kang)(kang)者,他對(dui)(dui)大(da)洋國當局的(de)(de)所(suo)(suo)(suo)有(you)一(yi)切都(dou)(dou)進行了(le)嘲諷,他試圖通過(guo)(guo)了(le)解過(guo)(guo)去、尋獲愛情和參加兄弟黨等行動發(fa)起反(fan)抗(kang)(kang),以此來證(zheng)明自(zi)(zi)己(ji)還(huan)活著。但這(zhe)一(yi)切在(zai)(zai)奧威(wei)爾(er)眼中(zhong)都(dou)(dou)顯得(de)那般荒(huang)(huang)謬,他想要(yao)了(le)解的(de)(de)過(guo)(guo)去早(zao)已經被統(tong)(tong)治者改(gai)得(de)而口全非,他所(suo)(suo)(suo)尋求的(de)(de)愛情也在(zai)(zai)老鼠(shu)的(de)(de)瘋咬(yao)下(xia)變得(de)蒼白無力,而他的(de)(de)盟友也被統(tong)(tong)治者改(gai)造成了(le)正統(tong)(tong)民眾。溫(wen)(wen)斯(si)(si)頓的(de)(de)所(suo)(suo)(suo)有(you)反(fan)抗(kang)(kang)都(dou)(dou)以失(shi)敗(bai)告終。盡(jin)管在(zai)(zai)小說(shuo)中(zhong)作(zuo)者表達了(le)對(dui)(dui)反(fan)抗(kang)(kang)行為(wei)的(de)(de)贊賞,但作(zuo)為(wei)一(yi)個(ge)旁觀者,奧威(wei)爾(er)表達更多的(de)(de)是(shi)(shi)(shi)一(yi)種嘲諷,因為(wei)奧威(wei)爾(er)清楚(chu)地知(zhi)道(dao),溫(wen)(wen)斯(si)(si)頓越是(shi)(shi)(shi)反(fan)抗(kang)(kang),就越接(jie)近死亡。奧威(wei)爾(er)想要(yao)告訴(su)讀者的(de)(de)是(shi)(shi)(shi),盡(jin)管人們的(de)(de)生存(cun)環境(jing)是(shi)(shi)(shi)荒(huang)(huang)誕的(de)(de),但人們卻毫無辦法,只能(neng)在(zai)(zai)悲觀絕望(wang)的(de)(de)境(jing)遇中(zhong)對(dui)(dui)自(zi)(zi)我存(cun)在(zai)(zai)加以冷嘲熱(re)諷,對(dui)(dui)荒(huang)(huang)誕存(cun)加以強(qiang)烈(lie)否定,而這(zhe)恰是(shi)(shi)(shi)小說(shuo)《一(yi)九八四》的(de)(de)價值(zhi)核心所(suo)(suo)(suo)在(zai)(zai)。
在(zai)小(xiao)說中,新(xin)話是(shi)一種大(da)洋(yang)(yang)國為了(le)(le)控(kong)制人們的(de)(de)思(si)(si)想(xiang)而專門發明的(de)(de)新(xin)語(yu)(yu)言(yan),是(shi)大(da)洋(yang)(yang)國的(de)(de)官方語(yu)(yu)言(yan)。為了(le)(le)能夠保(bao)證新(xin)話更好地(di)實行下(xia)去(qu),大(da)洋(yang)(yang)國的(de)(de)領袖以及他(ta)的(de)(de)部下(xia)們專門編(bian)寫了(le)(le)《新(xin)話詞典》,他(ta)們計(ji)劃(hua)用(yong)新(xin)話替(ti)代舊(jiu)語(yu)(yu)言(yan),這樣就能很(hen)好地(di)控(kong)制大(da)洋(yang)(yang)國民眾(zhong)的(de)(de)思(si)(si)想(xiang)。語(yu)(yu)言(yan)是(shi)人與人交流(liu)的(de)(de)工具,是(shi)傳(chuan)遞思(si)(si)想(xiang)的(de)(de)載體。如果控(kong)制了(le)(le)語(yu)(yu)言(yan),就相當于控(kong)制了(le)(le)思(si)(si)想(xiang),也(ye)就維護了(le)(le)個人的(de)(de)獨裁(cai)統治,保(bao)證了(le)(le)民眾(zhong)絕對忠實于獨裁(cai)者。雖然(ran)新(xin)話還不能徹底地(di)代替(ti)舊(jiu)的(de)(de)語(yu)(yu)言(yan),但是(shi)它(ta)已經開始實行。比(bi)如,《泰晤士(shi)報》的(de)(de)重要(yao)文章(zhang)都(dou)必須用(yong)新(xin)話寫,不允(yun)許(xu)用(yong)舊(jiu)的(de)(de)語(yu)(yu)言(yan)。
負面英(ying)(ying)(ying)雄,也(ye)就是(shi)所(suo)謂的(de)(de)(de)(de)反(fan)(fan)英(ying)(ying)(ying)雄,指的(de)(de)(de)(de)是(shi)那些(xie)(xie)與(yu)傳統(tong)意(yi)義上的(de)(de)(de)(de)英(ying)(ying)(ying)雄式(shi)人(ren)(ren)物(wu)(wu)在思(si)想和行為等方面天差地別的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)。在作者的(de)(de)(de)(de)筆下(xia),那些(xie)(xie)或(huo)是(shi)精神(shen)(shen)不正常地出(chu)(chu)現(xian)幻覺,或(huo)是(shi)天真幼稚又(you)一廂情愿(yuan)地沉浸在自己的(de)(de)(de)(de)思(si)想里,或(huo)是(shi)狂妄自大目中無人(ren)(ren),或(huo)是(shi)陰(yin)險狡詐無恥至(zhi)極(ji)的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)都(dou)可(ke)以被稱為是(shi)反(fan)(fan)英(ying)(ying)(ying)雄式(shi)人(ren)(ren)物(wu)(wu)。這些(xie)(xie)唐·吉坷德式(shi)的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)物(wu)(wu)在精神(shen)(shen)方面往(wang)往(wang)帶(dai)(dai)有病(bing)態傾向,因而在鬧出(chu)(chu)笑(xiao)話的(de)(de)(de)(de)同時也(ye)帶(dai)(dai)給人(ren)(ren)心酸。作者借(jie)這種(zhong)人(ren)(ren)物(wu)(wu)形象來(lai)投射出(chu)(chu)社會現(xian)實(shi)中存在的(de)(de)(de)(de)問題對人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)成長所(suo)帶(dai)(dai)來(lai)的(de)(de)(de)(de)影響。
《一九(jiu)八(ba)四(si)》采取了(le)人(ren)(ren)物(wu)形(xing)(xing)象的(de)(de)(de)陌(mo)(mo)生(sheng)(sheng)化處理。在(zai)小說(shuo)《一九(jiu)八(ba)四(si)》中,以人(ren)(ren)物(wu)形(xing)(xing)象刻(ke)畫(hua)為(wei)重點的(de)(de)(de)創作(zuo)風格,為(wei)反烏(wu)托邦小說(shuo)產生(sheng)(sheng)奠(dian)定了(le)堅實(shi)基礎,具有重要價(jia)值(zhi)。此外,“陌(mo)(mo)生(sheng)(sheng)化”人(ren)(ren)物(wu)形(xing)(xing)象的(de)(de)(de)典型(xing)(xing)樹立(li)也充分體現了(le)小說(shuo)“陌(mo)(mo)生(sheng)(sheng)化”特(te)色,比如溫(wen)(wen)斯頓(dun)的(de)(de)(de)典型(xing)(xing)刻(ke)畫(hua)就樹立(li)了(le)經(jing)典“反英雄”人(ren)(ren)物(wu)形(xing)(xing)象。小說(shuo)中的(de)(de)(de)人(ren)(ren)物(wu)主要有兩類,即核心人(ren)(ren)物(wu)溫(wen)(wen)斯頓(dun)和(he)其(qi)(qi)他(ta)人(ren)(ren)物(wu)。溫(wen)(wen)斯頓(dun)是一個典型(xing)(xing)的(de)(de)(de)“圓形(xing)(xing)人(ren)(ren)物(wu)”,標志著反烏(wu)托邦小說(shuo)向現實(shi)關懷和(he)生(sheng)(sheng)命價(jia)值(zhi)表達的(de)(de)(de)轉向。溫(wen)(wen)斯頓(dun)具有明顯的(de)(de)(de)現代(dai)主義特(te)色,比如自我獨立(li)和(he)意(yi)志自由,但也存在(zai)著許多致(zhi)命點,比如行(xing)動力(li)弱,反抗(kang)力(li)不強。網此外,相關人(ren)(ren)物(wu)之間(jian)的(de)(de)(de)微妙(miao)轉移也集(ji)中體現了(le)陌(mo)(mo)生(sheng)(sheng)化的(de)(de)(de)文本(ben)特(te)征,小說(shuo)《一九(jiu)八(ba)四(si)》中其(qi)(qi)他(ta)人(ren)(ren)物(wu)的(de)(de)(de)關系(xi)脈(mo)(mo)絡主要分為(wei)兩條(tiao),即茱莉亞、奧(ao)勃良兩人(ren)(ren)同溫(wen)(wen)斯頓(dun)之間(jian)的(de)(de)(de)人(ren)(ren)物(wu)關系(xi)變化,這兩條(tiao)關系(xi)脈(mo)(mo)絡共(gong)同成為(wei)文本(ben)復線,更迭(die)出現,產生(sheng)(sheng)了(le)一種結(jie)構上的(de)(de)(de)對稱美(mei)。
小說《一九(jiu)八(ba)四》所采用的(de)敘事視(shi)(shi)角(jiao)主要以全知(zhi)視(shi)(shi)角(jiao)為主,并集中體現(xian)于(yu)人(ren)(ren)物(wu)出場描(miao)(miao)寫、人(ren)(ren)物(wu)內心描(miao)(miao)寫和(he)人(ren)(ren)物(wu)夢境(jing)描(miao)(miao)寫三個方面(mian)。在小說《一九(jiu)八(ba)四》中,敘事者基本處(chu)于(yu)隱身(shen)狀(zhuang)態,很少發(fa)表(biao)(biao)自己的(de)看法和(he)評(ping)論,但(dan)有(you)時(shi)會借(jie)由人(ren)(ren)物(wu)視(shi)(shi)角(jiao)進(jin)行敘事,以此來提(ti)高小說表(biao)(biao)現(xian)力。正如有(you)學者指出的(de),全知(zhi)敘述者用人(ren)(ren)物(wu)意識來實(shi)現(xian)聚焦,而人(ren)(ren)物(wu)視(shi)(shi)角(jiao)是有(you)限的(de),與敘述者的(de)全知(zhi)不同,它屬于(yu)限知(zhi),而這(zhe)種敘事視(shi)(shi)角(jiao)又被稱之為“人(ren)(ren)物(wu)有(you)限視(shi)(shi)角(jiao)”。
首(shou)先,小說《一(yi)九八四(si)》的(de)諷刺基本(ben)是政治(zhi)性諷刺。將(jiang)政治(zhi)寫成(cheng)藝術是奧威爾最根本(ben)的(de)文(wen)學訴(su)求,小說《一(yi)九八四(si)》通(tong)過預(yu)言形(xing)式再現(xian)了(le)未(wei)來極(ji)權(quan)社會,對極(ji)權(quan)主義統治(zhi)下的(de)社會進(jin)行了(le)深入剖析(xi),為讀(du)者展現(xian)了(le)一(yi)個(ge)陰森恐(kong)怖、極(ji)度壓抑的(de)大洋國。暗示(shi)了(le)現(xian)實社會中極(ji)權(quan)統治(zhi)的(de)存在,散發著濃(nong)厚的(de)政治(zhi)寓言氣息。
盡管(guan)極(ji)(ji)權(quan)(quan)統(tong)(tong)(tong)(tong)治無(wu)處不在(zai)(zai),但是在(zai)(zai)作者眼中(zhong),極(ji)(ji)權(quan)(quan)統(tong)(tong)(tong)(tong)治只(zhi)不過(guo)是一只(zhi)紙老虎。它無(wu)法(fa)深入人(ren)心(xin),只(zhi)有依(yi)靠暴力(li)(li)手段(duan)來實現對(dui)(dui)社(she)會的(de)操(cao)控(kong)(kong)。在(zai)(zai)小(xiao)說中(zhong),奧(ao)威爾對(dui)(dui)極(ji)(ji)權(quan)(quan)統(tong)(tong)(tong)(tong)治予以了(le)(le)強烈(lie)的(de)諷刺(ci),揭露了(le)(le)極(ji)(ji)權(quan)(quan)暴力(li)(li)的(de)無(wu)力(li)(li)。大洋國統(tong)(tong)(tong)(tong)治者為了(le)(le)推行(xing)極(ji)(ji)權(quan)(quan)統(tong)(tong)(tong)(tong)治,全(quan)面安插了(le)(le)思想(xiang)警察,電幕處于全(quan)天(tian)開放狀態,對(dui)(dui)大洋國的(de)黨員進(jin)行(xing)監視(shi)監控(kong)(kong)。但就算在(zai)(zai)如此森嚴恐怖的(de)極(ji)(ji)權(quan)(quan)統(tong)(tong)(tong)(tong)治下,溫斯頓依(yi)然進(jin)行(xing)了(le)(le)無(wu)畏抗衡,并在(zai)(zai)日記中(zhong)寫(xie)下了(le)(le)“打倒(dao)老大哥!”的(de)語句。最(zui)(zui)后(hou)他被(bei)抓捕,在(zai)(zai)遭受了(le)(le)一系列身(shen)體和(he)精神的(de)摧殘后(hou),最(zui)(zui)終(zhong)選擇了(le)(le)妥協,并在(zai)(zai)心(xin)里愛上(shang)了(le)(le)老大哥。盡管(guan)極(ji)(ji)權(quan)(quan)統(tong)(tong)(tong)(tong)治非常恐怖,但卻無(wu)法(fa)深入人(ren)心(xin),他只(zhi)能利用(yong)暴力(li)(li)手段(duan)操(cao)控(kong)(kong)和(he)統(tong)(tong)(tong)(tong)治民眾,非常艱難地維持當局統(tong)(tong)(tong)(tong)治。作者奧(ao)威爾通過(guo)《一九(jiu)八四》,對(dui)(dui)極(ji)(ji)權(quan)(quan)統(tong)(tong)(tong)(tong)治的(de)無(wu)力(li)(li)予以了(le)(le)淋(lin)漓盡致的(de)諷刺(ci),表達了(le)(le)濃(nong)厚的(de)蔑視(shi)和(he)仇(chou)恨(hen)之情(qing)。
其(qi)次,奧(ao)威爾的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)諷(feng)(feng)刺帶有(you)強烈的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)悲劇性(xing),傳統(tong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)英國(guo)諷(feng)(feng)刺文學主要(yao)以積極樂觀(guan)為主,但(dan)小(xiao)說(shuo)《一(yi)(yi)九(jiu)八四(si)(si)》卻(que)(que)呈現(xian)(xian)了完全悲劇的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)諷(feng)(feng)刺,處處散發著壓抑和恐(kong)(kong)怖的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)氣息。溫斯頓(dun)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)抗爭也(ye)最(zui)終(zhong)在(zai)(zai)“雙重思想(xiang)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)洗(xi)腦下(xia)失敗(bai),最(zui)終(zhong)篤(du)信了老(lao)大(da)哥。小(xiao)說(shuo)《一(yi)(yi)九(jiu)八四(si)(si)》為讀者(zhe)呈現(xian)(xian)了一(yi)(yi)個非常(chang)(chang)恐(kong)(kong)怖的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)極權主義統(tong)治下(xia)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)社會(hui)—大(da)洋國(guo),大(da)洋國(guo)看似(si)極端荒謬(miu),恐(kong)(kong)怖異常(chang)(chang),但(dan)深入思考(kao)和仔細觀(guan)想(xiang),卻(que)(que)又如此的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)真(zhen)實。因(yin)為作者(zhe)通(tong)過預(yu)言的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)方式再(zai)現(xian)(xian)了未來的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)(yi)九(jiu)八四(si)(si),是(shi)對現(xian)(xian)實社會(hui)某些因(yin)素極度夸張后的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)結果。主人公溫斯頓(dun)原本是(shi)一(yi)(yi)名自由主義者(zhe),他看透了大(da)洋國(guo)當局對百(bai)姓進行心理操控(kong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)丑陋(lou)嘴臉,但(dan)最(zui)終(zhong)他也(ye)未能逃脫失敗(bai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)命運(yun)。因(yin)為個體的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)力(li)量是(shi)微不足(zu)道(dao)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de),極權統(tong)治似(si)乎是(shi)歷史發展的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)必然,在(zai)(zai)小(xiao)說(shuo)《一(yi)(yi)九(jiu)八四(si)(si)》中,到處都充斥著絕望悲觀(guan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)氣息。
最(zui)后,奧威爾的(de)諷刺主要(yao)(yao)表(biao)達了(le)對荒(huang)(huang)誕存(cun)(cun)在的(de)強烈否定。小說(shuo)《一九(jiu)八(ba)四(si)》通(tong)過預(yu)言(yan)形式(shi)再(zai)現了(le)未來極權(quan)社會,在這個充(chong)滿荒(huang)(huang)誕和(he)(he)恐怖的(de)大洋國中,讀(du)者每時每刻都感受著絲絲寒(han)意(yi)。盡管主人(ren)公溫(wen)斯頓進(jin)行了(le)抗爭(zheng),但(dan)最(zui)終結果卻荒(huang)(huang)誕可笑:老鼠(shu)勸說(shuo)溫(wen)斯頓妥(tuo)協,使其從(cong)心(xin)理上屈從(cong)和(he)(he)篤信(xin)了(le)老大哥。由此(ci)可見,個體存(cun)(cun)在毫無價值(zhi)可言(yan),就算溫(wen)斯頓進(jin)行了(le)不(bu)懈抗爭(zheng),想要(yao)(yao)證明思想存(cun)(cun)在的(de)意(yi)義和(he)(he)價值(zhi),但(dan)最(zui)終所有努力都付之東流。不(bu)難(nan)發現,通(tong)過《一九(jiu)八(ba)四(si)》,奧威爾透露出(chu)對現實(shi)荒(huang)(huang)誕存(cun)(cun)在的(de)一種否定。
《1984》與(yu)1932年英國(guo)赫胥黎著作(zuo)的(de)《美(mei)麗新世界》,以(yi)及(ji)俄(e)國(guo)葉夫根尼·扎米(mi)亞京的(de)《我們》并稱反烏托邦的(de)三部代表作(zuo),通常也被認為是硬科幻文學的(de)代表作(zuo)。
《1984》已(yi)經被翻譯成(cheng)至少62種語言,而(er)它對英語本身亦產生(sheng)了意(yi)義深遠的(de)(de)影(ying)響。書(shu)中的(de)(de)術(shu)語和(he)小說(shuo)作(zuo)者已(yi)經成(cheng)為(wei)討論(lun)隱(yin)私和(he)國家安(an)全問題時(shi)的(de)(de)常用語。例如(ru),“奧威(wei)爾式的(de)(de)”形容一個令(ling)人想到小說(shuo)中的(de)(de)極權主義社會的(de)(de)行(xing)為(wei)或組(zu)織,而(er)“老大哥在看著你”(小說(shuo)中不時(shi)見到的(de)(de)標語)則意(yi)指(zhi)任何被認為(wei)是侵犯隱(yin)私的(de)(de)監視行(xing)為(wei)。
《1984》被(bei)廣泛認(ren)為是奧威(wei)爾的(de)代(dai)表作(zuo),不僅(jin)文中的(de)思想在西(xi)方社會產生(sheng)了很大的(de)反響,其中的(de)語(yu)(yu)言也得(de)到了廣泛的(de)認(ren)可。這部(bu)小(xiao)說被(bei)翻譯成至少62種(zhong)語(yu)(yu)言,奧威(wei)爾在本文創造的(de)一些新(xin)詞,例如“犯(fan)罪思想”(thoughtcrime)、“新(xin)語(yu)(yu)”(newspeak)、“雙想”(doublethink)、“老大哥”(Big Brother)、犯(fan)罪停止(zhi)(crimestop)等(deng)已(yi)收進(jin)詞典。在已(yi)故作(zuo)家王小(xiao)波先生(sheng)的(de)《白(bai)銀時(shi)代(dai)》里成為某種(zhong)象征。
《1984》曾(ceng)在一(yi)段時(shi)期內被視(shi)為危險(xian)和具有煽(shan)動性的(de),并因(yin)此被許(xu)多國家(不單是有時(shi)被視(shi)為采取“極權主義”的(de)國家)列為禁(jin)書。本書被美國時(shi)代雜志評為1923年至今最好的(de)100本英文小說(shuo)之一(yi),此外還(huan)在1984年改編(bian)成(cheng)電影上(shang)映。日本作家村上(shang)春樹(shu)在21世(shi)紀出版的(de)暢銷小說(shuo)《1Q84》即向該書致敬,體(ti)現了《1984》的(de)巨大影響(xiang)力。
這部作品被(bei)譯為60余種文字,并獲得包括美國時代周刊(kan)“1923年至今最好(hao)的100本英文小說(shuo)”在內(nei)的多項獎項。
中文譯本
1985年,《一九(jiu)八四》,董樂山譯,花城(cheng)出(chu)(chu)版社(she)、志文(wen)出(chu)(chu)版社(she)(1991)、遼寧(ning)教育出(chu)(chu)版社(she)(1998)、上海譯文(wen)出(chu)(chu)版社(she)(2003)
1993年,《1984》,邱(qiu)素(su)慧(hui)譯,萬(wan)象文庫出(chu)版(ban)社
2001年(nian),《一九八(ba)四》(英漢對照全譯),劉子剛譯,中國致公出版社
2001年,《一九八四》,林淑華譯,小知堂(tang)出版社(she)
2001年,《1984》,劉紹銘譯,東大出版社、北京十月(yue)文藝出版社(2010)
2002年,《一九八四(si)》,藤棋、金(jin)滕譯,中國戲劇出版社
2002年(nian),《一九(jiu)八(ba)四/上來透口氣》,孫仲旭譯(yi)(yi),譯(yi)(yi)林出版(ban)社
2006年,《一九八(ba)四》,王憶琳,崇文館出版社
2009年(nian),《一九(jiu)八四》,邱素慧、張(zhang)靖之譯,印刻文學生活(huo)雜志出版
2010年,《一九(jiu)八四》,周靜(jing),長江(jiang)文藝出(chu)版社
2010年(nian),《1984》,富強譯,群言(yan)出版社
2011年,《1984》,林東(dong)泰(tai)譯(yi),中國畫報(bao)出版社
2011年,《1984》,林(lin)敏譯,中國華僑出版社
2012年,《一九八(ba)四》,唐建清譯(yi),人民文學出版(ban)社