巴利文譯文摘自——內觀 葛印卡老師 開示
Yam mangalam dvadasahi, cintayimsu sadevaka;
sotthanam nadhigacchanti, atthatimsanca mangalam.
諸天與世人,思維(wei)十二載,何謂吉祥事?
然未能達到,三十八(ba)種事,最為勝吉(ji)祥。
Desitam devadevena, sabbapapavinasanam;
sabbaloka-hitatthaya,mangalam tam bhanamahe.
世(shi)尊天(tian)人師,教導破(po)邪惡(e),世(shi)間皆(jie)利益,誦(song)讀吉祥事(shi)
《吉祥經》
Evam me sutam—
如是我聞,
Ekam samayam bhagava savatthiyam viharati jetavane anathapindikassa arame. Atha kho annatara devata abhikkantaya rattiya abhikkantavanna kevalakappam jetavanam obhasetva yena bhagava tenupasankami.
一(yi)時(shi)(shi),世尊在沙瓦(wa)提城的揭達林給孤獨園,于后(hou)夜(ye)時(shi)(shi)分(fen),一(yi)位(wei)遍身(shen)光明(ming)之女(nv)天神,遍照揭達林園,來詣佛所。
Upasankamitva bhagavantam abhivadetva ekamantam atthasi.
Ekamantam thita kho sa devata bhagavantam gathaya ajjhabhasi:
至已(yi)頂禮(li)世(shi)尊,立(li)于一隅。天神立(li)一隅已(yi),以偈白世(shi)尊言:
Bahū deva manussa ca, mangalani acintayum;
akankhamana sotthanam, brūhi mangalamuttamam.
諸天(tian)與世人,思(si)維吉祥事,渴望諸吉祥,何謂最吉祥
Bhagava etadavoca:
佛陀答曰:
Asevana ca balanam, panditananca sevana;
pūja ca pujaniyanam, etam mangalamuttamam.
勿(wu)近諸愚者(zhe),親近諸智者(zhe),尊敬(jing)有德(de)者(zhe),此謂(wei)最吉祥
Patirūpadesavaso ca, pubbe ca katapunnata;
atta-sammapanidhi ca, etam mangalamuttamam.
居于適當所,積(ji)曾作福德,自有(you)正誓愿(yuan),此謂最吉祥
Bahusaccanca sippanca, vinayo ca susikkhito;
subhasita ca ya vaca, etam mangalamuttamam.
多聞(wen)與工巧,善持諸(zhu)禁戒,言談(tan)諸(zhu)善語,此謂(wei)最(zui)吉(ji)祥(xiang)
Mata-pitu-upatthanam, puttadarassa sangaho;
anakula ca kammanta, etam mangalamuttamam.
孝(xiao)養父母親,善(shan)護妻(夫)與(yu)子,正命無(wu)混(hun)濁(zhuo),此謂(wei)最(zui)吉(ji)祥
Dananca dhammacariya ca, natakananca sangaho;
anavajjani kammani, etam mangalamuttamam.
布施與修持,善(shan)待諸(zhu)眷屬(shu),諸(zhu)行為(wei)無咎,此謂最吉祥
arati virati papa, majjapana ca samyamo;
appamado ca dhammesu, etam mangalamuttamam.
止避諸(zhu)惡(e)行,遠離諸(zhu)毒(du)品,于(yu)法不放逸,此謂最吉祥
Garavo ca nivato ca, santutthi ca katannuta;
kalena dhammassavanam, etam mangalamuttamam.
尊敬與謙遜,知足與感恩(en),依(yi)時(shi)聞正法,此(ci)謂最吉祥
Khanti ca sovacassata, samanananca dassanam;
kalena dhammasakaccha, etam mangalamuttamam.
忍(ren)辱(ru)與受教,皈(gui)依(yi)(yi)于圣者,依(yi)(yi)時論正(zheng)法,此謂最吉祥
Tapo ca brahmacariyanca, ariyasaccana-dassanam;
nibbanasacchikiriya ca, etam mangalamuttamam.
精修與梵行,證悟諸圣諦,修證般涅槃,此謂最吉祥
Phutthassa lokadhammehi cittam yassa na kampati;
asokam virajam khemam, etam mangalamuttamam.
八風不動心,無(wu)(wu)憂無(wu)(wu)雜(za)染,寧靜無(wu)(wu)恐懼,此謂最吉(ji)祥(xiang)
Etadisani katvana, sabbatthamaparajita;
sabbatthasotthim gacchanti, tam tesam mangalamuttamam.
如(ru)斯修(xiu)諸行,常處(chu)(chu)不敗所,隨(sui)處(chu)(chu)得安(an)穩,此謂最吉祥
最吉祥之福
佛(fo)陀所教導的并不(bu)只針對出(chu)家(jia)眾,也(ye)適合于(yu)在家(jia)居士(shi)(shi),很多在家(jia)居士(shi)(shi)曾(ceng)到他這里來學(xue)習正法。一群(qun)人(ren)來問道:「老師(shi),我們(men)并不(bu)準備出(chu)家(jia)為僧,我們(men)必須(xu)過居士(shi)(shi)的生活;正法也(ye)適用于(yu)在家(jia)人(ren)嗎(ma)?我們(men)也(ye)能得解脫(tuo)嗎(ma)?」
佛陀回答(da):「當然,這(zhe)是一個(ge)適(shi)合所有(you)人(ren)的修行法(fa)(fa)。」出(chu)家(jia)人(ren)沒有(you)世間的責任,他們可以用畢生來(lai)實現這(zhe)個(ge)目(mu)標,所以很快(kuai)就(jiu)會(hui)有(you)結果。在(zai)家(jia)居士不能避免對家(jia)人(ren)、親友和社會(hui)的各種責任,但這(zhe)個(ge)教法(fa)(fa)仍然適(shi)合他們。佛陀給這(zhe)群人(ren)開示,解釋如何去過有(you)益的生活。他列舉了(le)給在(zai)家(jia)人(ren)學習(xi)的三(san)十八項(xiang)(xiang)吉祥事,而每(mei)一項(xiang)(xiang)都比前者(zhe)殊(shu)勝(sheng)。當他談到最殊(shu)勝(sheng)者(zhe)時,他說:
面(mian)對(dui)生命的變(bian)遷心不動搖;沒有悲傷,沒有雜染,沒有不安(an):此為這最吉祥。
每個人生活中都一定(ding)會遭逢(feng)變化(hua),但心(xin)(xin)不(bu)應(ying)激動,心(xin)(xin)必須保(bao)持安穩和平(ping)衡(heng)。如此就不(bu)會有(you)哭泣、不(bu)會有(you)不(bu)幸、心(xin)(xin)中不(bu)會有(you)雜染和不(bu)安的(de)感受。由于走在正法(fa)的(de)道(dao)路上,人經(jing)常感覺(jue)安穩、沒有(you)甚么會出差錯。此乃最(zui)高的(de)吉祥(xiang):以平(ping)等(deng)心(xin)(xin)處生命(ming)中的(de)所有(you)變遷(qian)。
古(gu)印度時代修行人很多每天修誦《吉祥經》和內觀(guan),內觀(guan)(毗婆舍那(nei),Vipassana)在印度巴利語中(zhong),意思是觀(guan)察如其本然的實相。是印度最古(gu)老的禪修方法(fa)之(zhi)(zhi)一,在長久(jiu)失傳之(zhi)(zhi)后,兩千五百多年前(qian)被釋迦(jia)牟尼佛重(zhong)新發現。
內觀(guan)是(shi)往內觀(guan)察自己身(shen)心(xin)(xin)實相的(de)一(yi)(yi)個方(fang)法(fa),以智慧洞見一(yi)(yi)切煩惱的(de)根源,從中解脫(tuo);內觀(guan)是(shi)開(kai)展(zhan)內心(xin)(xin)智慧及發展(zhan)愛心(xin)(xin)的(de)一(yi)(yi)種過程,使人能以安(an)詳(xiang)的(de)心(xin)(xin)態(tai)去面對(dui)生命(ming)的(de)起伏;內觀(guan)是(shi)對(dui)治(zhi)身(shen)心(xin)(xin)痛苦的(de)一(yi)(yi)劑(ji)良藥(yao),使內心(xin)(xin)達到完全的(de)凈(jing)化(hua),對(dui)一(yi)(yi)切眾生充(chong)滿愛與慈悲。
《吉祥經(jing)》李榮熙譯
如是我聞,一時,佛住舍衛國祇陀園(yuan)給孤(gu)獨精(jing)舍。時已深夜,有一天神(shen)殊(shu)勝(sheng)光明遍照(zhao)園(yuan)中,來至佛所,恭敬禮拜,站立(li)一旁,以(yi)偈白佛言:“眾(zhong)天神(shen)與人(ren),渴望得利益,思慮求幸福(fu),請示(shi)最吉祥。”
世尊如是答言:
“勿近愚癡人(ren),應(ying)與智者交,尊敬有德(de)者,是為最吉祥!
居住(zhu)適宜處,往昔有德(de)行,置身于(yu)正(zheng)道,是為最吉(ji)祥!
多(duo)聞工藝精,嚴持諸禁戒,言談悅(yue)人心,是為最(zui)吉祥!
奉養父母親,愛護妻與子,從(cong)業(ye)要無害,是為(wei)最吉祥!
布施好品德,幫助眾親(qin)眷,行為無瑕疵,是(shi)為最吉祥!
邪行須禁止,克(ke)己不飲酒,美(mei)德堅不移,是為最吉祥!
恭(gong)敬與謙(qian)讓,知(zhi)足并感(gan)恩,及(ji)時聞教法,是(shi)為最吉祥!
忍耐(nai)與順從,得見(jian)眾沙(sha)門,適時論(lun)信仰,是為最(zui)吉(ji)祥!
自制凈(jing)生(sheng)活,領悟八正道,實證涅槃法,是為(wei)最吉祥!
八(ba)風(feng)不動心,無(wu)憂無(wu)污染,寧靜無(wu)煩惱,是為最吉祥!
依此(ci)行(xing)持者,無往而(er)不勝,一切處得福,是(shi)為最吉祥!