1998年(nian)的《Allez Ola Ola》中就收錄了15首代表參賽各國(guo)的足(zu)(zu)球(qiu)歌曲。官方主題(ti)歌為(wei)《我踢球(qiu)你介意嗎》和(he)《生命之杯》。《生命之杯》之所以(yi)家喻(yu)戶曉,其中與足(zu)(zu)球(qiu)血脈(mo)相連的因素實在太多,從而(er)(er)把瑞(rui)奇·馬(ma)丁(ding)和(he)拉丁(ding)音樂捧紅、熱情、旋律(lv)、韻(yun)律(lv)、甚至口號它都(dou)擁(yong)有。而(er)(er)瑞(rui)奇·馬(ma)丁(ding)健康(kang)的外形也(ye)符合了世(shi)界杯的精(jing)神,這些理由都(dou)讓它成為(wei)了第二(er)個經典。使得這個波多黎各美男迅速(su)竄紅。
Quatre années ont passé
Mais dans les regards
Je peux voir cette soif de victoire
Le stade est bondé
Supporters surexcités
Tous ces pays représentés
C'est magique et pour nous
C'est beau de voir tout ce monde qui joue
Allez allez
A toi de faire rêver
A ton tour de jouer
A ton tour de marquer
A ton tour de gagner
L'émotion et la passion
Au service du ballon rond
C'est la cour des grands
C'est un rêve pour moi
C'est beau de voir un monde qui joue
Allez allez
A toi de faire rêver
A ton tour de jouer
A ton tour de marquer
A ton tour de gagner
En un tour de main
Du monde de demain
Il t'appartient de faire un monde bien
C'est beau de voir un monde qui joue
Allez allez
......
Four years happen by
But it made the world smile
It's a time to wait for a sign
Football in our lives
Takes place in our hearts
Champions all around
It's magical to see
This is the way we love the world to play......alay alay
Do you mind if I play
Do you mind if I win
Do you mind if I play
Do you mind if I say
Emotion and passion growing stronger everyday
The skills on display i can't believe my eyes
This is the way we love the world to play......alay alay
Do you mind if I play
Do you mind if I win
Do you mind if I play
Do you mind if I say
In a flick overnight
One world breathes a smile
Let's hope it lasts for many years
This is the way we want the world to stay......alay alay
Do you mind if I play
Do you mind if I win
......
尤(you)索.恩多(duo)是(shi)世(shi)界樂(le)壇最(zui)著(zhu)名(ming)的(de)世(shi)界音樂(le)歌(ge)手之(zhi)一,這位(wei)(wei)嗓(sang)(sang)音獨(du)特的(de)塞(sai)內加爾人生于(yu)1959年10月。美國著(zhu)名(ming)樂(le)評雜志《滾(gun)石》是(shi)這樣評價他的(de):“如(ru)果有哪位(wei)(wei)來(lai)自第(di)三世(shi)界的(de)藝(yi)人在(zai)全球影響力上能和鮑伯.馬里(Bob Marley)相提(ti)并論的(de)話,那只有尤(you)索.恩多(duo)。他的(de)嗓(sang)(sang)音獨(du)特,古(gu)老非洲的(de)歷史似乎都凝結(jie)在(zai)他的(de)聲(sheng)線(xian)之(zhi)中。
1968年生于(yu)比利時的(de)(de)海塞爾特(te),3歲起學習舞蹈并(bing)接觸音樂(le),從莫扎特(te)到南部靈歌(ge),她都(dou)有(you)所涉(she)獵。1983年用(yong)英語錄制了第一張單(dan)曲(qu),因為英語最(zui)適合她想唱的(de)(de)這類歌(ge)曲(qu)。在(zai)Virgin唱片的(de)(de)支持下,她繼(ji)續(xu)女性(xing)靈歌(ge)風(feng)格(ge)的(de)(de)探索。1993年她的(de)(de)第一張專輯《Sans Plus Attendre》終于(yu)為她不僅在(zai)比利時,更在(zai)法語地區贏得(de)了聲譽(yu)。1998年6月她同尤索.恩多在(zai)世界杯開(kai)幕式上向(xiang)法蘭西體育場內8萬球迷和全(quan)球數億觀眾演(yan)唱了這首充滿(man)歡(huan)快節奏(zou)和熱帶韻律的(de)(de)歌(ge)曲(qu)。