《廿九日帖》是東晉王獻之(zhi)致(zhi)其(qi)一位(wei)同輩兄長的信(xin)札,信(xin)中所寫是王獻之(zhi)為自己未(wei)能送(song)別而致(zhi)歉,并問對方身體狀況的內容。行楷書,3行,30字,唐人摹本。縱26厘米(mi),橫11厘米(mi)。收藏于遼(liao)寧省博物館。
《廿(nian)九日帖》展現了(le)王(wang)(wang)獻之(zhi)新創書體(ti)“破體(ti)書”(大(da)令體(ti))的(de)書風。除《洛神賦十(shi)三行(xing)》外(wai),王(wang)(wang)獻之(zhi)的(de)流(liu)傳書法(fa)作品多為(wei)行(xing)草書,此(ci)(ci)帖有(you)些字接近(jin)楷書,尤其難為(wei)可貴。世傳王(wang)(wang)氏(shi)父子(王(wang)(wang)羲之(zhi)、王(wang)(wang)獻之(zhi))真跡,當推此(ci)(ci)帖為(wei)冠。
【名稱】廿九日帖
【作者】
【時代】東晉
【書體】行楷
【摹搨】唐代
【材質】硬黃紙墨跡
《廿九日(ri)帖(tie)(tie)(tie)(tie)》為《萬歲通天帖(tie)(tie)(tie)(tie)》中第六帖(tie)(tie)(tie)(tie)。《廿九日(ri)帖(tie)(tie)(tie)(tie)》雙勾技(ji)術精(jing)妙,有下真跡一等(deng)之譽。《淳化閣帖(tie)(tie)(tie)(tie)》卷(juan)九、《絳帖(tie)(tie)(tie)(tie)》卷(juan)八、《寶(bao)賢堂帖(tie)(tie)(tie)(tie)》卷(juan)六、《真賞齋帖(tie)(tie)(tie)(tie)》下卷(juan)均收刻。
廿九日(ri)獻之白:昨遂①不奉別②,悵恨③深。體中復④何如。弟甚頓⑤勿勿,不具⑥。獻之再(zai)拜(bai)。
①遂(sui):竟然。南(nan)朝(chao)梁丘遲《與陳伯之(zhi)(zhi)書(shu)》:“若遂(sui)不改,方(fang)思仆言。”②奉別(bie):敬(jing)詞。猶(you)告別(bie)。③悵恨(hen):因(yin)失意而惱恨(hen)。 ④復:引申為恢復。⑤弟甚頓:王獻之(zhi)(zhi)在(zai)兄(xiong)弟中排行最末,“弟”非指他(ta)人,是自稱之(zhi)(zhi)辭。這通書(shu)簡(jian)是王獻之(zhi)(zhi)致(zhi)其同輩(bei)中的某一位兄(xiong)長。頓:疲(pi)乏。⑥勿(wu)勿(wu)不具:“勿(wu)勿(wu)”,釋作(zuo)“匆匆”。東晉(jin)書(shu)簡(jian)常用語,與“不具”(不一一)一樣(yang),多用作(zuo)結束語。“勿(wu)勿(wu)”猶(you)言匆忙、急遽,乃自謙之(zhi)(zhi)辭。具:寫,題。
二十九(jiu)日獻(xian)之拜上:昨(zuo)日竟沒有同你話別,很(hen)是悵然和慚愧。你近來身體恢(hui)復(fu)如何。我則很(hen)乏頓,匆忙間(jian)就不(bu)再敘了。獻(xian)之再拜。
王獻之(344-386)東晉書(shu)(shu)法家(jia)。字子(zi)敬。原籍(ji)瑯邪臨沂(今屬(shu)山(shan)(shan)東),出(chu)生于(yu)會(hui)稽山(shan)(shan)陰(yin)(今浙江紹(shao)興)。王羲(xi)之第七子(zi)。官(guan)至(zhi)中(zhong)書(shu)(shu)令,人稱王大令。工書(shu)(shu),兼精諸體,尤以行(xing)草善(shan)名。在繼承張芝、王羲(xi)之的(de)基(ji)礎上,進一步(bu)改(gai)變當(dang)時古拙的(de)書(shu)(shu)風,有“破體”之稱。與(yu)王羲(xi)之并稱“二王”。存世(shi)墨(mo)跡有行(xing)書(shu)(shu)《鴨頭丸帖》,小楷刻本有《洛神賦十三(san)行(xing)》。其正、行(xing)、草書(shu)(shu)帖札,散(san)見(jian)于(yu)宋人所(suo)刻叢(cong)帖中(zhong)。
《廿九日帖》帖為行書,但有(you)的(de)字近楷書,如“日”、“白”、“昨”、“中”等,有(you)的(de)字是草書,如“何如”、“獻之再拜”,楷、行、草共(gong)處一紙,自(zi)然、協(xie)調,毫無牽強之感。書寫自(zi)由(you)(you)(you),不拘體式,由(you)(you)(you)此可見東晉士(shi)人寄情翰墨,自(zi)由(you)(you)(you)書懷的(de)風尚。
《廿(nian)九日帖》結(jie)體(ti)端正嚴整,并在方(fang)正的均勢(shi)中加入欹側、高低、長短的變化,增強了(le)字(zi)的動感。行(xing)筆(bi)勁(jing)健有力,洗煉沉穩,筆(bi)畫間提按轉(zhuan)折比較明(ming)顯。其中楷體(ti)字(zi)“日”、“白(bai)”、“中”等轉(zhuan)折處多用方(fang)筆(bi),很接近(jin)后來的北碑。《廿(nian)九日帖》為王(wang)獻之早期(qi)行(xing)書作品,師承來路十分清(qing)晰。字(zi)形(xing)偏(pian)于扁方(fang)形(xing),橫向取勢(shi),且(qie)掠畫多為隸法,用筆(bi)含蓄深沉,點畫厚樸,近(jin)鐘繇與王(wang)羲之早期(qi)書風(feng)。其中“獻之”、“何(he)如”、“再拜”為書信(xin)常用語,所(suo)以作慣式草(cao)體(ti)。
用筆秀媚(mei)飄灑(sa),風(feng)流俊美,筆意(yi)連貫(guan)而舒展,章法生(sheng)動,感之意(yi)猶未(wei)盡(jin),回味無(wu)窮。出入右(you)軍法中,師古創新的面貌躍然紙上。
清代楊守(shou)敬《激素飛清閣評帖(tie)記(ji)》曰:《廿九日帖(tie)》,“唐摹,載《萬歲(sui)通天(tian)帖(tie)》中。香光(董其昌)謂東坡學(xue)王僧虔而不悟(wu)去學(xue)大令。是帖(tie)馮氏《快雪堂》亦(yi)刻(ke)之,而與《萬歲(sui)通天(tian)》稍有不同,亦(yi)佳甚。豈別(bie)有真(zhen)跡傳(chuan)世耶!”
《廿(nian)九(jiu)(jiu)日(ri)帖》用筆(bi)(bi)洗練而沉(chen)穩,筆(bi)(bi)畫厚(hou)實。尤(you)其是帖首“廿(nian)九(jiu)(jiu)”二字,幾乎是平鋪(pu)筆(bi)(bi)毫,若側鋒刷出(chu)。轉折處亦見頓(dun)按之力。擒縱有致,皆出(chu)規入矩。其結字呈橫(heng)張之勢(shi)態,方整而有體積感。唐太宗所譏誚(qiao)的“觀其字勢(shi)疏瘦,如隆冬之枯樹(shu);覽其筆(bi)(bi)蹤拘束,若嚴家之餓(e)隸”,若僅就此帖書風(feng)而論,則很難成立了。
徐利明(ming)則認為(wei)(wei),《廿九(jiu)日帖》楷書(shu)中草(cao)書(shu)字體(ti)的(de)出現,并非刻意(yi)出現,而是因(yin)為(wei)(wei)這些字體(ti)為(wei)(wei)書(shu)信套語(yu),因(yin)經常書(shu)寫,而作習慣式草(cao)體(ti)。例(li)如“獻之(zhi)(zhi)”為(wei)(wei)王獻之(zhi)(zhi)自己之(zhi)(zhi)名,“何如”、“再(zai)拜”等為(wei)(wei)常用語(yu)。因(yin)此“整幅(fu)字穩(wen)重嚴謹(jin),分明(ming)有模(mo)擬意(yi)味,尚未形成(cheng)自家面貌(mao)。”