中譯公司是經國務院批準成立的翻譯、出版機構,先后隸屬于國家出版局、新聞出版總署、中宣部主管的中國出版集團公司。中譯公司創立了“中譯翻譯”和“中譯出版”兩大品牌,翻譯服務遍及全球
中國(guo)(guo)(guo)對外翻譯有(you)限公(gong)司(si)(簡(jian)(jian)稱(cheng)“中譯公(gong)司(si)”,原“中國(guo)(guo)(guo)對外翻譯出版(ban)有(you)限公(gong)司(si)”),英(ying)文名稱(cheng):China Translation Corporation(簡(jian)(jian)稱(cheng)“CTC”),直屬于中國(guo)(guo)(guo)出版(ban)集團公(gong)司(si),1973年3月經(jing)國(guo)(guo)(guo)務(wu)院批準成(cheng)立的(de)(de)國(guo)(guo)(guo)家級翻譯出版(ban)機構,是新中國(guo)(guo)(guo)較早的(de)(de)翻譯公(gong)司(si)。四十年多來,中譯公(gong)司(si)作為實力雄厚的(de)(de)聯(lian)合國(guo)(guo)(guo)文件(jian)翻譯提供商,具有(you)長期積累(lei)的(de)(de)極其豐富的(de)(de)在行業(ye)領先的(de)(de)語言服務(wu)經(jing)驗。
中(zhong)(zhong)(zhong)譯(yi)(yi)公(gong)司(si)前身為(wei)“聯合國(guo)(guo)資料小組”,成立于1973年(nian)3月(yue)(yue),后更(geng)(geng)名(ming)為(wei)“北京對外翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)出(chu)(chu)版(ban)處”,1979年(nian)經國(guo)(guo)務(wu)院批(pi)準正式改為(wei)“中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)(guo)對外翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)出(chu)(chu)版(ban)公(gong)司(si)”。2011年(nian)中(zhong)(zhong)(zhong)譯(yi)(yi)公(gong)司(si)改企轉制,更(geng)(geng)名(ming)為(wei)“中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)(guo)對外翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)出(chu)(chu)版(ban)有限公(gong)司(si)”,由事業(ye)單位轉為(wei)國(guo)(guo)有企業(ye)。2015年(nian)3月(yue)(yue),中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)(guo)對外翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)出(chu)(chu)版(ban)有限公(gong)司(si)根(gen)據中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)(guo)出(chu)(chu)版(ban)集團公(gong)司(si)專(zhuan)業(ye)化發展(zhan)的總體部署(shu),經國(guo)(guo)家新聞出(chu)(chu)版(ban)廣電總局(ju)批(pi)準,依照翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)、出(chu)(chu)版(ban)兩大業(ye)務(wu),分立為(wei)“中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)(guo)對外翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)有限公(gong)司(si)”和“中(zhong)(zhong)(zhong)譯(yi)(yi)出(chu)(chu)版(ban)社有限公(gong)司(si)”。
作(zuo)為(wei)(wei)國(guo)內(nei)(nei)歷史(shi)悠久、規(gui)模大的國(guo)有翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)企業,中(zhong)(zhong)(zhong)譯(yi)(yi)(yi)公司(si)(si)于2005年完(wan)成ISO國(guo)際質量(liang)管理(li)體系(xi)認證工作(zuo)并獲得資(zi)質證書,在(zai)2008年正式成為(wei)(wei)中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)標(biao)(biao)(biao)準(zhun)化協會會員。中(zhong)(zhong)(zhong)譯(yi)(yi)(yi)公司(si)(si)秉(bing)承四十(shi)多年來“建造語(yu)言文(wen)(wen)字(zi)橋梁,做(zuo)人(ren)(ren)(ren)類文(wen)(wen)明的使者”的企業使命(ming),長期(qi)致力于國(guo)內(nei)(nei)語(yu)言服務專業化標(biao)(biao)(biao)準(zhun)的制定(ding)工作(zuo),先后倡導、組織(zhi)并參(can)與中(zhong)(zhong)(zhong)國(guo)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)行(xing)業國(guo)家(jia)標(biao)(biao)(biao)準(zhun)《中(zhong)(zhong)(zhong)華人(ren)(ren)(ren)民共(gong)和國(guo)國(guo)家(jia)標(biao)(biao)(biao)準(zhun)GB/T 19363.1-2003翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)服務規(gui)范第(di)1部(bu)(bu)分(fen):筆譯(yi)(yi)(yi)》《中(zhong)(zhong)(zhong)華人(ren)(ren)(ren)民共(gong)和國(guo)國(guo)家(jia)標(biao)(biao)(biao)準(zhun)GB/T19682-2005 翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)服務譯(yi)(yi)(yi)文(wen)(wen)質量(liang)要求》和《中(zhong)(zhong)(zhong)華人(ren)(ren)(ren)民共(gong)和國(guo)國(guo)家(jia)標(biao)(biao)(biao)準(zhun)GB/T 19363.2-2006 翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)服務規(gui)范第(di)2部(bu)(bu)分(fen):口譯(yi)(yi)(yi)》的起(qi)草、制訂和翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)工作(zuo),也是《北京市(shi)公共(gong)場所(suo)雙語(yu)標(biao)(biao)(biao)識英文(wen)(wen)譯(yi)(yi)(yi)法地方(fang)標(biao)(biao)(biao)準(zhun)》的主(zhu)要起(qi)草和制訂單位。
多年來,在多語種、多學科互(hu)譯的實踐中,中譯公司已成長(chang)為人才資(zi)源豐厚,科技手段先進,產(chan)(chan)品(pin)質量上乘的國(guo)家級語言(yan)服務(wu)機(ji)構。擁有學有所長(chang)、經驗豐富的專(zhuan)業翻(fan)(fan)譯團隊;20多人享(xiang)受國(guo)務(wu)院政府(fu)特殊津貼(tie),40多人被授予(yu)“資(zi)深翻(fan)(fan)譯家”稱號;擁有由國(guo)內一流、享(xiang)譽(yu)海外的翻(fan)(fan)譯界專(zhuan)家組(zu)成的顧(gu)問團。與此同時,公司業務(wu)領域涉及人權(quan)、裁(cai)軍、法律、社科、文(wen)化(hua)、經貿、金融、環境、衛生、科技、IT、化(hua)工(gong)、醫藥(yao)、知識產(chan)(chan)權(quan)等各行各業;翻(fan)(fan)譯形(xing)式由文(wen)字翻(fan)(fan)譯發展到(dao)交替傳譯、同聲傳譯和(he)語言(yan)服務(wu)咨(zi)詢等,并實現了駐外翻(fan)(fan)譯和(he)遠程翻(fan)(fan)譯。在聯(lian)合(he)國(guo)總部(bu)和(he)駐日內瓦、維也納(na)、內羅畢的辦事處,在聯(lian)合(he)國(guo)開發計劃署(shu)(shu)、難民(min)署(shu)(shu)、婦女署(shu)(shu)、環境規劃署(shu)(shu)、艾滋(zi)病規劃署(shu)(shu),在世(shi)界衛生組(zu)織(zhi)、教科文(wen)組(zu)織(zhi)、勞(lao)工(gong)組(zu)織(zhi)、工(gong)發組(zu)織(zhi),在世(shi)界銀(yin)行、國(guo)際貨(huo)幣基(ji)金組(zu)織(zhi)、兒童基(ji)金會等國(guo)際機(ji)構,到(dao)處都可以看到(dao)中譯翻(fan)(fan)譯的卓越(yue)業績。