北京悅爾信息技術有(you)限公司(si)成(cheng)立于2003年(nian),主要從事(shi)翻譯(yi)(yi)、會議、本地(di)化、標準化等業務,是中國(guo)翻譯(yi)(yi)協會授予的(de)第二家AAA級翻譯(yi)(yi)企業。
悅爾(er)公司(si)主編的《國(guo)(guo)家標(biao)準(zhun)的英文譯本翻(fan)譯指南》是(shi)國(guo)(guo)內標(biao)準(zhun)翻(fan)譯的知名(ming)著作,公司(si)董(dong)事長蒙永業博士專著《中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)標(biao)準(zhun)國(guo)(guo)際化研(yan)究》開創了標(biao)準(zhun)國(guo)(guo)際化研(yan)究的新領域。悅爾(er)公司(si)是(shi)全國(guo)(guo)語言與術(shu)語標(biao)準(zhun)化技術(shu)委(wei)員會(hui)委(wei)員單位、中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)工程(cheng)建設(she)標(biao)準(zhun)化協(xie)會(hui)理事單位,積極參與中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)標(biao)準(zhun)國(guo)(guo)際化活動,多人受聘(pin)為國(guo)(guo)內標(biao)準(zhun)起草專家、國(guo)(guo)內標(biao)準(zhun)國(guo)(guo)際化專家。
悅爾(er)公司是(shi)(shi)中(zhong)國(guo)翻(fan)(fan)譯協會(hui)(hui)翻(fan)(fan)譯服(fu)(fu)(fu)(fu)務(wu)(wu)(wu)委員(yuan)會(hui)(hui)、口(kou)譯委員(yuan)會(hui)(hui)、本(ben)地化服(fu)(fu)(fu)(fu)務(wu)(wu)(wu)委員(yuan)會(hui)(hui)委員(yuan)單位,積極(ji)參與中(zhong)國(guo)語言服(fu)(fu)(fu)(fu)務(wu)(wu)(wu)行(xing)業發(fa)展規劃、標(biao)(biao)(biao)準(zhun)化建設、語言服(fu)(fu)(fu)(fu)務(wu)(wu)(wu)標(biao)(biao)(biao)準(zhun)編寫等(deng)(deng)工作,是(shi)(shi)翻(fan)(fan)譯行(xing)業標(biao)(biao)(biao)準(zhun)《口(kou)筆譯人員(yuan)基本(ben)能力(li)要(yao)求》(T/TAC 2-2017)、《翻(fan)(fan)譯服(fu)(fu)(fu)(fu)務(wu)(wu)(wu) 口(kou)譯服(fu)(fu)(fu)(fu)務(wu)(wu)(wu)要(yao)求》(T/TAC 3-2018)、《口(kou)筆譯服(fu)(fu)(fu)(fu)務(wu)(wu)(wu)計價指(zhi)南》(T/TAC 5-2020)等(deng)(deng)標(biao)(biao)(biao)準(zhun)主編單位,是(shi)(shi)多(duo)項(xiang)國(guo)家標(biao)(biao)(biao)準(zhun)起(qi)(qi)草單位;另(ling)外,悅爾(er)公司參與起(qi)(qi)草《中(zhong)國(guo)語言服(fu)(fu)(fu)(fu)務(wu)(wu)(wu)行(xing)業發(fa)展報(bao)告》等(deng)(deng)重(zhong)要(yao)報(bao)告。
悅(yue)爾公司于(yu)2013年(nian)通過(guo)ISO 9001質量管理體系認(ren)(ren)證(zheng)(zheng),于(yu)2019年(nian)通過(guo)ISO 27001信(xin)息安全管理體系認(ren)(ren)證(zheng)(zheng)和AAA級筆譯(yi)服務認(ren)(ren)證(zheng)(zheng);悅(yue)爾公司榮獲AAA級企(qi)業信(xin)用(yong)證(zheng)(zheng)書和A級納稅信(xin)用(yong)證(zheng)(zheng)書。
悅(yue)爾公司(si)(si)是全國(guo)翻譯專(zhuan)業(ye)(ye)學(xue)(xue)位研(yan)究(jiu)生教育實習基地(di),對外經濟貿(mao)易大(da)(da)(da)學(xue)(xue)、北京(jing)語言大(da)(da)(da)學(xue)(xue)、北京(jing)工(gong)商大(da)(da)(da)學(xue)(xue)、河北大(da)(da)(da)學(xue)(xue)、華(hua)北電力大(da)(da)(da)學(xue)(xue)、河北工(gong)業(ye)(ye)大(da)(da)(da)學(xue)(xue)等高校(xiao)翻譯實習基地(di),積極(ji)參與(yu)國(guo)內高校(xiao)翻譯人才培(pei)養;公司(si)(si)內刊與(yu)公眾號《譯課(ke)》深受廣大(da)(da)(da)翻譯學(xue)(xue)子的喜(xi)愛。
標準號 | 標準名稱 | 發布日期 | 實施日期 | 標準詳情 |
GB/T 40035-2021 | 雙語平行語料加工服務基本要求 | 2022-04-30 | 2022-11-01 | |
GB/T 40036-2021 | 翻譯服務 機器翻譯結果的譯后編輯 要求 | 2022-04-30 | 2022-11-01 | |
GB/T 37967-2019 | 基于XML的國家標準結構化置標框架 | 2020-08-30 | 2021-03-01 |