爸爸的雷達什么意思
這個梗本身沒有什么意思,是一首外國歌《We No Speak Americano》的空耳內容造成的。這首歌早在幾年前就作為潮流游戲視頻的(de)專屬BGM洗腦一種網(wang)友,近期因為(wei)《大頭兒子小(xiao)頭爸爸》的(de)配圖再次火(huo)爆。
爸爸的雷達出處
該梗來自《We No Speak Americano》外國(guo)歌空耳。
因為《大頭兒子小頭爸爸》中剛好有一篇爸爸的雷達劇情,和這首外網歌曲的空耳歌詞很貼合,所(suo)以大家(jia)用來(lai)制(zhi)作轉(zhuan)場視頻(pin)。加上本身就(jiu)有笑點的《大頭兒子小(xiao)頭爸爸》,瞬間(jian)就(jiu)火爆(bao)起來(lai)。
爸爸的雷達是哪一集
《新大頭(tou)(tou)兒(er)子(zi)和(he)小(xiao)頭(tou)(tou)爸(ba)(ba)爸(ba)(ba)》(第(di)二(er)季)第(di)127集劇(ju)情為(wei):大頭(tou)(tou)兒(er)子(zi)想要一(yi)個(ge)(ge)(ge)雷(lei)達,于是小(xiao)頭(tou)(tou)爸(ba)(ba)爸(ba)(ba)給他做了一(yi)個(ge)(ge)(ge),但是這個(ge)(ge)(ge)雷(lei)達只(zhi)(zhi)能接(jie)收(shou)(shou)到(dao)信(xin)號,不能發(fa)射信(xin)號,大頭(tou)(tou)兒(er)子(zi)還以為(wei)是壞了,小(xiao)頭(tou)(tou)爸(ba)(ba)爸(ba)(ba)解釋道,這個(ge)(ge)(ge)雷(lei)達只(zhi)(zhi)能接(jie)收(shou)(shou)到(dao)信(xin)號,不能發(fa)射信(xin)號哦親。
《We No Speak Americano》歌詞
Comme te po'
Comme te po'
Comme te po' capì chi te vò bene
Si tu le parle 'mmiezzo americano
Quando se fa l'ammore sotto 'a luna
Come te vene 'capa e di i love you
Pa pa l' americano
Pa pa l' americano
Pa pa l' americano
Fa l' americano
Pa pa l' americano
Pa pa l' americano
Fa fa l' americano
Whisky soda e rockenroll
Whisky soda e rockenroll
Whisky soda e rockenroll