【什么白領】高級白領是什么意思(si) 新(xin)白領標準
高級白領是什么意思
高級白領是指在中、大型知名(ming)企(qi)業擔(dan)任管理職務(wu)或資格較深的人,他(她)們一(yi)般的薪酬都(dou)相對(dui)于一(yi)般白領高,待遇也相對(dui)好一(yi)些。
新白領標準
1、月薪2萬元以(yi)上;
2、堅持健身和運(yun)動;
3、至少有(you)兩居室;
4、有(you)15萬元(yuan)左右的代步車;
5、有固(gu)定的(de)朋友圈子;
6、工(gong)作不局限于在辦公室(shi)完成(cheng),工(gong)作遠程化(hua)是未來(lai)趨勢;
7、工作朝九(jiu)晚五,有足夠的(de)閑(xian)暇時間;
8、有獨特的娛樂(le)方(fang)式(shi);
9、重(zhong)視低碳(tan)生活(huo);
10、有鐘愛的時(shi)尚品牌。
有一個夢想叫“白(bai)領”,有(you)一種(zhong)現(xian)實叫(jiao)“工資白領”。其實,夢(meng)想(xiang)與現實之間的巨大落差已經被很多(duo)人習慣了——無論我(wo)們(men)如(ru)何奮(fen)斗(dou)與努力(li),社會對白領含義(yi)的(de)更(geng)新速度,總能讓公眾不能望其(qi)項(xiang)背。
如今,“月薪2萬、有兩(liang)居(ju)室、有15萬元代步車”的(de)標準又被網友們搬了(le)出來,白領標的(de)與(yu)時俱(ju)進的(de)速(su)度確實驚人(ren)。問題是,這(zhe)種“新白領標準”就(jiu)是(shi)標準嗎?先(xian)看一下兩種(zhong)“白(bai)領標準”。2007年,《中(zhong)國社會科學(xue)院公(gong)布全國主要(yao)城市白(bai)領(ling)工資標準》中(zhong)有(you)具體(ti)的(de)月收入(ru)線:香港為18500元(yuan);上海為5350元;北京(jing)為5000元;杭(hang)州(zhou)為4980元;廣州為4750元(yuan);南京為3780元……當然了,隨著物價的上(shang)漲(zhang),這些數據顯然是要被提高的。另外(wai),臺灣漫畫(hua)家(jia)朱德庸在《醋溜族(zu)》中這樣定義過白領:年輕、不甘寂寞,在鱗次櫛比的水泥樓(lou)群間(jian),追(zhui)逐(zhu)金錢、愛情(qing)和流(liu)行,盡可能(neng)為自己而活。
數字定義與文學描述,對于追逐白領的粉絲來講,一個具體,一個形象。但是,放在具體的環境中,放在房價參差不齊的當下,恐怕任何標準都說明不了什么。還有網友計算過,如果我們在一個二線城市定居買房買車,生活小資,早餐是永和、麥當勞或肯德基,周末可以K歌泡吧,每月月薪30000元也是打不(bu)住的(de)(de)。在筆者看來(lai),比月(yue)薪更重(zhong)要(yao)的(de)(de)一個參考標(biao)準是物價。只要(yao)物價是持續上(shang)漲的(de)(de),再高的(de)(de)月(yue)薪也會(hui)變成浮云;只要(yao)物價是穩定(ding)的(de)(de),則我們的(de)(de)月(yue)薪早晚(wan)會(hui)有(you)達到白領標(biao)準的(de)(de)那一天。糾結(jie)之處(chu)也正在于此(ci)——我們(men)的工資永(yong)遠跑不過CPI,我們的(de)努力在貨幣(bi)貶值面前總顯得(de)是那么不堪一(yi)擊。至(zhi)于樓(lou)價(jia)(jia)、權利不公(gong)等(deng)問(wen)題(ti),就更不用更說(shuo)了(le)。用網(wang)上流行的(de)句式來說(shuo)就是:白(bai)領,或者不是白(bai)領,物價(jia)(jia)都在那里,只漲不跌……除了物價(jia)之外,我(wo)(wo)們的(de)工(gong)資水(shui)平上(shang)漲,還得(de)有賴于(yu)一個(ge)合理的(de)國民收入(ru)分(fen)配體(ti)(ti)制的(de)建(jian)立。說得(de)具體(ti)(ti)一些,就是(shi)(shi)(shi)無論你是(shi)(shi)(shi)手拿工(gong)鉗勞作于(yu)車間(jian)的(de)技工(gong)藍領,還是(shi)(shi)(shi)坐在城(cheng)市中(zhong)心豪(hao)華(hua)寫字間(jian)的(de)所(suo)謂白領,抑或是(shi)(shi)(shi)端著鐵(tie)飯(fan)碗也被人稱為金領的(de)公務員,甚(shen)至(zhi)是(shi)(shi)(shi)工(gong)作于(yu)田間(jian)地頭(tou)的(de)農民,都應該得(de)到一份與(yu)自己投入(ru)相匹配的(de)、能夠(gou)讓自己及家人過上(shang)幸福生(sheng)活的(de)收入(ru)。在經濟學中(zhong),我(wo)(wo)們常(chang)常(chang)把這種社會(hui)叫做“橄(gan)欖(lan)型(xing)社會”。
白領與否其實并不重要,重要的是,我們這個社會的絕大部分人是否生活得更加幸福,更有尊嚴,不要再“工資(zi)白領”。