乘龍快婿(chéng lóng kuài xù),是漢(han)語中的一則成語,出自西(xi)漢(han)·劉向《列仙傳》卷上。
這則成語意思是稱意的女婿好(hao)比乘坐于龍上得道成仙;舊時指才貌雙全(quan)的女婿,現也用(yong)作譽稱別人的女婿。其結構(gou)為偏正(zheng)式,在句子中可充當主(zhu)語、賓語,含褒義。
西(xi)漢·劉向(xiang)《列仙傳》卷上(shang)(shang):“蕭(xiao)史者,秦穆公(gong)(gong)時(shi)人也,善吹(chui)簫,能(neng)致孔雀白鶴于庭(ting)。穆公(gong)(gong)有女字弄(nong)玉,好之。公(gong)(gong)遂以女妻焉。日教(jiao)弄(nong)玉作(zuo)鳳(feng)鳴(ming)。居(ju)數年(nian),吹(chui)似(si)鳳(feng)聲,鳳(feng)凰來止其屋。公(gong)(gong)為作(zuo)鳳(feng)臺,夫婦止其上(shang)(shang)不下數年(nian),一(yi)日,皆隨鳳(feng)凰飛(fei)去。故(gu)秦人為作(zuo)鳳(feng)女祠于雍宮(gong)中,時(shi)有簫聲而(er)已。”
后人從這個(ge)典(dian)故中提煉出成語“乘龍快(kuai)婿”。
相傳春秋時代(公(gong)(gong)元(yuan)前770年(nian)—公(gong)(gong)元(yuan)前476年(nian)),秦穆公(gong)(gong)的小女(nv)兒非常喜歡西戎國(guo)貢獻的一塊(kuai)碧玉,穆公(gong)(gong)便(bian)給女(nv)兒起名為“弄玉”。
弄(nong)玉(yu)(yu)公(gong)主(zhu)長到十幾歲,姿容無雙,聰穎絕倫,但性情(qing)孤僻,尤其厭惡宮里繁瑣的(de)禮儀。她(ta)經常一個人待在(zai)深宮里,吹(chui)笛吹(chui)笙。穆公(gong)見她(ta)這(zhe)么(me)喜歡(huan)笙,便命(ming)名匠(jiang)把(ba)那塊美玉(yu)(yu)雕成碧玉(yu)(yu)笙送給(gei)她(ta)。公(gong)主(zhu)自從(cong)得了(le)(le)碧玉(yu)(yu)笙,練習吹(chui)笙的(de)時間更(geng)長了(le)(le),技藝也更(geng)加精(jing)湛了(le)(le)。
有(you)一(yi)天夜里,公(gong)主(zhu)(zhu)在(zai)(zai)月(yue)光下賞月(yue),倚著(zhu)欄桿(gan)吹(chui)起(qi)(qi)(qi)笙(sheng)來(lai)。這(zhe)時似是有(you)一(yi)陣裊(niao)裊(niao)的仙樂,在(zai)(zai)和(he)著(zhu)公(gong)主(zhu)(zhu)的玉笙(sheng)。公(gong)主(zhu)(zhu)仔細聽,是從東方(fang)遠(yuan)遠(yuan)傳(chuan)來(lai)的洞簫(xiao)(xiao)(xiao)聲,一(yi)連幾夜,都是如此。公(gong)主(zhu)(zhu)趁閑談的機會,把(ba)有(you)人(ren)在(zai)(zai)遠(yuan)處為她伴奏的事情告訴了父親。穆公(gong)便派大將孟明(ming)視(shi)根據公(gong)主(zhu)(zhu)所(suo)說(shuo)的方(fang)向(xiang)去尋(xun)訪吹(chui)簫(xiao)(xiao)(xiao)的人(ren)。一(yi)直尋(xun)到華山,才(cai)聽見樵夫們說(shuo):“有(you)個(ge)青年隱(yin)士(shi),名叫蕭史(shi),在(zai)(zai)華山中峰(feng)明(ming)星崖(ya)隱(yin)居。這(zhe)位青年人(ren)喜(xi)歡(huan)吹(chui)簫(xiao)(xiao)(xiao),簫(xiao)(xiao)(xiao)聲可以(yi)傳(chuan)出幾百(bai)里。”孟明(ming)視(shi)來(lai)到明(ming)星崖(ya),找到了蕭史(shi),把(ba)他帶回(hui)秦宮。蕭史(shi)來(lai)到秦宮,正好(hao)是中秋節(jie)。穆公(gong)見他舉止瀟灑(sa),風度翩(pian)翩(pian),心里十(shi)分高興,馬上(shang)請他吹(chui)簫(xiao)(xiao)(xiao)。蕭史(shi)取出玉簫(xiao)(xiao)(xiao),吹(chui)了起(qi)(qi)(qi)來(lai)。一(yi)曲還不曾吹(chui)完,殿上(shang)的金龍、彩鳳都好(hao)像在(zai)(zai)翩(pian)翩(pian)起(qi)(qi)(qi)舞。大家不約而同地齊(qi)聲贊道:“真(zhen)是仙樂!真(zhen)是仙樂!”
蕭(xiao)史(shi)和弄玉(yu)(yu)結成夫(fu)妻。從(cong)此,蕭(xiao)史(shi)就教弄玉(yu)(yu)吹簫學(xue)(xue)鳳的(de)(de)(de)鳴(ming)叫聲。學(xue)(xue)了十幾年,弄玉(yu)(yu)吹出的(de)(de)(de)簫聲就和真的(de)(de)(de)鳳凰(huang)叫聲一(yi)(yi)樣,甚至把天(tian)上(shang)(shang)(shang)的(de)(de)(de)鳳凰(huang)也引下(xia)來(lai)了,停在(zai)他們的(de)(de)(de)屋(wu)子(zi)上(shang)(shang)(shang)。秦穆公(gong)專門為他們建造了一(yi)(yi)座鳳凰(huang)臺(tai)。蕭(xiao)史(shi)、弄玉(yu)(yu)就住在(zai)那里,不(bu)飲不(bu)食,不(bu)下(xia)數年。一(yi)(yi)天(tian)晚上(shang)(shang)(shang),奏完笙(sheng)簫之后(hou),蕭(xiao)史(shi)對公(gong)主說:“我很(hen)懷念華山幽靜的(de)(de)(de)生(sheng)活。”公(gong)主也說:“這宮(gong)廷生(sheng)涯,我壓根兒就厭煩,我愿意與你去(qu)同享山野(ye)的(de)(de)(de)清靜。”從(cong)此二人(ren)便(bian)隱居在(zai)華山的(de)(de)(de)中峰之上(shang)(shang)(shang)。有一(yi)(yi)天(tian),弄玉(yu)(yu)帶著玉(yu)(yu)笙(sheng)乘上(shang)(shang)(shang)彩鳳,蕭(xiao)史(shi)帶上(shang)(shang)(shang)玉(yu)(yu)簫跨上(shang)(shang)(shang)金(jin)龍,一(yi)(yi)時(shi)間龍鳳雙飛,雙雙升空而去(qu)。當時(shi)的(de)(de)(de)人(ren)們便(bian)把蕭(xiao)史(shi)稱為乘龍快(kuai)婿。
“乘龍(long)快婿”這則典(dian)故表(biao)明(ming),弄玉(yu)公(gong)主和蕭(xiao)史是(shi)(shi)自(zi)由戀(lian)愛(ai)的。古代(dai)(dai)的婚姻一(yi)般是(shi)(shi)父母之(zhi)(zhi)命,媒妁(shuo)之(zhi)(zhi)言,并無自(zi)由戀(lian)愛(ai)之(zhi)(zhi)說。到了適婚年齡,男(nan)婚女(nv)(nv)(nv)嫁,一(yi)切都(dou)由不得自(zi)己。而(er)弄玉(yu)公(gong)主得到“乘龍(long)快婿”蕭(xiao)史,說明(ming)她(ta)是(shi)(shi)中國第一(yi)位敢于追(zhui)求自(zi)己愛(ai)情(qing)婚姻而(er)且成功的奇女(nv)(nv)(nv)子。這則故事也反(fan)映(ying)了古代(dai)(dai)青年男(nan)女(nv)(nv)(nv)對(dui)自(zi)由愛(ai)情(qing)的向往。
“乘龍快(kuai)婿(xu)”用以(yi)比喻好女婿(xu),也用于稱贊別人(ren)的女婿(xu),含褒義。這則成語在(zai)句子中可充當主語、賓(bin)語。
明·湯顯(xian)祖《紫釵記》第一〇出(chu):“待做這乘(cheng)龍快(kuai)婿,騏(qi)驥才郎,少的(de)駟(si)馬高(gao)車。”