《清(qing)明(ming)夜》是白居易(yi)在唐(tang)朝(chao)元(yuan)和年間所作(zuo)的(de)七言絕(jue)句(ju)。此詩(shi)主要描寫了在清(qing)明(ming)節的(de)夜晚,白居易(yi)獨(du)自(zi)步行在回(hui)旋(xuan)的(de)走(zou)廊中,唱著歌(ge),聽(ting)著遠處(chu)的(de)弦聲,欣賞著眼下的(de)花。此詩(shi)表現了詩(shi)人的(de)閑適心(xin)情(qing)。
清明夜
好(hao)風朧月清明(ming)夜①,碧砌②紅軒刺(ci)史家。
獨③繞回廊④行復歇,遙⑤聽(ting)弦管(guan)暗看花⑥。
①清明(ming)夜(ye):清明(ming)節(jie)的(de)夜(ye)晚。清明(ming),二十(shi)四(si)節(jie)氣(qi)之一,在陽(yang)歷(li)四(si)月五日前(qian)后。舊俗(su)當天有掃墓、踏(ta)青(qing)、插柳(liu)等(deng)活動。
②砌(qì):臺階(jie)。
③獨:獨自。
④回(hui)廊(lang):回(hui)旋的走(zou)廊(lang)。
⑤遙:遙遠(yuan),遠(yuan)遠(yuan)。
⑥看花:賞花。
清明(ming)節夜(ye)晚時,清風習(xi)習(xi),月夜(ye)朦朧,用碧玉做成的(de)(de)欄桿和用紅色的(de)(de)磚(zhuan)砌成的(de)(de)墻是刺史的(de)(de)府宅(zhai)。獨自在回旋的(de)(de)走廊里走走停停,遠(yuan)遠(yuan)的(de)(de)聽(ting)到(dao)弦聲(sheng),默默的(de)(de)欣賞花。
白(bai)(bai)居(ju)易(yi)(772年(nian)—846年(nian)),字樂(le)天(tian),號(hao)香(xiang)山居(ju)士,又號(hao)醉吟(yin)先生,祖籍(ji)太原,到(dao)其曾祖父時遷居(ju)下(xia)邽,生于河(he)南新鄭。是唐(tang)代偉大的現(xian)實(shi)主義詩(shi)(shi)人(ren),唐(tang)代三(san)大詩(shi)(shi)人(ren)之(zhi)一。白(bai)(bai)居(ju)易(yi)與元稹共同倡導新樂(le)府運(yun)動,世(shi)稱“元白(bai)(bai)”,與劉禹(yu)并稱“劉白(bai)(bai)”。白(bai)(bai)居(ju)易(yi)的詩(shi)(shi)歌(ge)題材廣泛,形式多樣,語言平易(yi)通(tong)俗,有(you)“詩(shi)(shi)魔”和“詩(shi)(shi)王”之(zhi)稱。官至翰林學士、左贊善(shan)大夫。公元846年(nian),白(bai)(bai)居(ju)易(yi)在洛陽逝世(shi),葬于香(xiang)山。有(you)《白(bai)(bai)氏長(chang)慶集》傳世(shi),代表(biao)詩(shi)(shi)作有(you)《長(chang)恨(hen)歌(ge)》、《賣炭翁》、《琵琶行》《新樂(le)府》等。
第(di)一句,描寫出(chu)詩人所處(chu)的(de)(de)環(huan)境(jing)是(shi)(shi)宜人的(de)(de),月色是(shi)(shi)朦朧的(de)(de),美好的(de)(de)月色使(shi)詩人迷醉于清明之(zhi)夜,對環(huan)境(jing)的(de)(de)交待(dai)襯(chen)托出(chu)了詩人對美景的(de)(de)愛惜,也表(biao)現了詩人的(de)(de)閑(xian)適之(zhi)情。
第(di)二句,在微風(feng)拂過的(de)(de)(de)月色朦(meng)朧的(de)(de)(de)清明之夜,詩人(ren)處(chu)在碧玉欄(lan)桿和紅磚墻下的(de)(de)(de)府邸里。詩人(ren)用(yong)“碧和紅”字顯示了自(zi)己愉悅的(de)(de)(de)內心,在夜晚所望(wang)之處(chu)全是一(yi)些美好的(de)(de)(de)色彩,以及精(jing)雕細琢的(de)(de)(de)建(jian)筑,喜(xi)笑(xiao)開(kai)顏,好不爽朗。
第三(san)句則寫(xie)了詩(shi)人獨自(zi)踱(duo)步在(zai)回旋的(de)(de)走廊中歌唱。詩(shi)人處在(zai)如此(ci)清明之夜(ye)迷人的(de)(de)月(yue)色(se)中,喜上心頭,開懷(huai)歌唱,在(zai)回廊里唱著歌抒發著內(nei)心愉悅的(de)(de)情懷(huai)。
第四句(ju),交待出詩人(ren)思緒(xu)飄(piao)向了遠(yuan)方(fang),恰又聽到了遠(yuan)方(fang)的管弦之聲,于(yu)是詩人(ren)安靜(jing)下來認真傾聽著(zhu)弦聲,自是不休閑。從另一(yi)方(fang)面,“遙聽”和“暗看”卻也(ye)寫出了詩人(ren)對現實的關注。
整首(shou)詩妙(miao)在未寫(xie)清(qing)(qing)明(ming)(ming)之夜的清(qing)(qing)冷,卻有(you)它的自成一(yi)格,雖(sui)有(you)清(qing)(qing)明(ming)(ming),卻意(yi)在紙外(wai),寫(xie)出(chu)懷(huai)春少女的幽情,一(yi)句“又是清(qing)(qing)明(ming)(ming)過了(le)”,別有(you)韻(yun)味(wei),此詩取(qu)材,構思都別具一(yi)格;此詩也展(zhan)現了(le)詩人留戀美景,深恐春天將去的微妙(miao)心理(li),但無(wu)一(yi)字直抒胸(xiong)懷(huai),而詩人惜(xi)春之意(yi)無(wu)疑自顯。
《中華活(huo)頁(ye)文選(xuan)》:白居易的(de)詩(shi)歌以平易見長,平淡中意(yi)味深遠,直白中綿綿情長。這首即景小(xiao)詩(shi),用(yong)白描的(de)手法,平淡的(de)筆(bi)觸,描寫了(le)一個清雅寂靜的(de)清明(ming)月夜。
《語文(wen)教(jiao)學(xue)與研究(jiu)》:紅綠(lv)這兩種曖色(se)調(diao),渲染的(de)不就是喜慶的(de)氣氛嗎?“好風”一詞此(ci)“好”與“好雨知時節(jie)”的(de)彼“好”豈非(fei)同義?
《詩品(pin)古詩》:文溫以麗,意悲而遠,驚心(xin)動魄,可謂(wei)幾乎一字千金。
《綜(zong)合(he)(he)天(tian)地》:隔(ge)膜的消除,去雅還俗是(shi)一(yi)個庶幾可(ke)行的契合(he)(he)點(dian):拿他(ta)(ta)們(men)熟(shu)知的場(chang)景(jing)類(lei)比,將他(ta)(ta)們(men)的經(jing)驗植入詩(shi)意,用生(sheng)動(dong)幽默的語(yu)言,適(shi)時恰當(dang)地補(bu)充和(he)點(dian)化。古詩(shi)詞中(zhong)這種聲韻、節奏(zou)、格律等語(yu)言之外(wai)的隔(ge)膜,成因在(zai)于一(yi)個“境(jing)”字。