《悼亡詩》是(shi)(shi)南北朝詩人沈(shen)約創作(zuo)的(de)一首五言古詩,是(shi)(shi)悼念其(qi)亡妻的(de)詩作(zuo)。
去秋三五月,今秋還照梁。
今春(chun)蘭蕙草。來春(chun)復吐芳。
悲哉人道(dao)異,一(yi)謝永銷(xiao)亡(wang)。
簾屏既毀撤,帷席更施張。
游塵掩虛座,孤帳覆空床。
萬(wan)事(shi)無不(bu)盡,徒令(ling)存者傷。
去年秋天的十(shi)五月亮,今年秋天又照著(zhu)雕梁(liang);
今年(nian)春(chun)天的蘭蕙芳草,明年(nian)春(chun)天還會吐(tu)出幽香。
悲哀的(de)是人(ren)類生命的(de)規律不同,不能像月缺(que)復(fu)圓、花落重開一樣,
一旦生命(ming)凋謝,人生就永遠消亡(wang)。
人(ren)死后(hou),生前用(yong)的簾幕屏障隨(sui)之(zhi)用(yong)于燒(shao)祭或撤去,
新的(de)帷帳代(dai)替了(le)它們的(de)地方。浮塵(chen)蒙(meng)蔽了(le)虛(xu)設的(de)座位(wei),孤(gu)獨(du)的(de)簾帳覆(fu)蓋著空空的(de)床。
雖然知道萬事都有盡頭,人(ren)(ren)亡物空(kong)本是規律,可還(huan)是令活著的(de)人(ren)(ren)徒增憂傷。
沈(shen)約(公元441~公元513年(nian)),字休文,漢族,吳興武(wu)康(今浙江湖(hu)州德清(qing))人(ren),南朝(chao)史學(xue)家、文學(xue)家。
沈約出身于(yu)門閥士(shi)族(zu)家庭(ting),歷(li)史上有所謂"江(jiang)東之豪(hao),莫強周(zhou)、沈"的說法,家族(zu)社會地位顯赫。祖父沈林子,宋(song)征虜(lu)將軍。父親沈璞,宋(song)淮南太守,于(yu)元(yuan)嘉(jia)末年被誅(zhu)。沈約孤貧流(liu)離,篤志好學(xue),博通(tong)群籍,擅(shan)長詩文,歷(li)仕宋(song)、齊、梁三朝。在(zai)宋(song)仕記室(shi)參軍、尚(shang)書度支(zhi)郎。
著有(you)《晉書》、《宋書》、《齊紀(ji)》、《高祖(zu)紀(ji)》、《邇言》、《謚例》、《宋文(wen)章志》,并撰《四聲譜》。作(zuo)品除《宋書》還遺(yi)存外(wai),多(duo)已亡(wang)佚。
“去秋(qiu)(qiu)三五月,今(jin)秋(qiu)(qiu)還(huan)照梁。今(jin)春(chun)(chun)蘭蕙(hui)(hui)草,來春(chun)(chun)復吐(tu)芳(fang)。”去秋(qiu)(qiu)十(shi)五的(de)(de)(de)圓月,幾經(jing)(jing)圓缺,今(jin)秋(qiu)(qiu)圓月依(yi)然高高掛在天幕,如(ru)(ru)水(shui)的(de)(de)(de)清輝還(huan)和(he)去年一(yi)(yi)(yi)樣(yang),透(tou)過窗欞,灑(sa)落房(fang)內(nei)。今(jin)春(chun)(chun)逗人(ren)(ren)喜愛的(de)(de)(de)蘭花(hua)蕙(hui)(hui)草,經(jing)(jing)夏而(er)秋(qiu)(qiu),經(jing)(jing)秋(qiu)(qiu)而(er)冬(dong),無不(bu)枯萎(wei),可是來年冰化雪消,它們還(huan)會同(tong)去春(chun)(chun)一(yi)(yi)(yi)樣(yang)溢(yi)香吐(tu)艷,為春(chun)(chun)日添色(se)增輝。“悲(bei)哉人(ren)(ren)道異(yi),一(yi)(yi)(yi)謝永(yong)銷亡”。然而(er),人(ren)(ren)畢竟與“三五月”、“蘭蕙(hui)(hui)草”不(bu)同(tong)。月缺了(le),還(huan)有再圓的(de)(de)(de)時(shi)候(hou);花(hua)枯了(le),亦有重放的(de)(de)(de)一(yi)(yi)(yi)刻。而(er)一(yi)(yi)(yi)個人(ren)(ren)的(de)(de)(de)生(sheng)命一(yi)(yi)(yi)旦終結,卻永(yong)遠不(bu)會有再回來的(de)(de)(de)時(shi)候(hou)。首六(liu)句以(yi)春(chun)(chun)花(hua)秋(qiu)(qiu)月反襯(chen)人(ren)(ren)事,這是一(yi)(yi)(yi)方(fang)面(mian);另一(yi)(yi)(yi)方(fang)面(mian),花(hua)前月下,又(you)該逗引起詩人(ren)(ren)多少美(mei)好的(de)(de)(de)回憶,同(tong)時(shi)又(you)會給他帶(dai)來怎樣(yang)的(de)(de)(de)傷感之情(qing)!秋(qiu)(qiu)月照房(fang),從前與妻子(zi)生(sheng)活于此,入(ru)則成(cheng)雙(shuang),出則成(cheng)對(dui);而(er)今(jin)月色(se)依(yi)舊(jiu),自己卻凄清孤(gu)獨,孑(jie)然一(yi)(yi)(yi)身。春(chun)(chun)花(hua)吐(tu)芳(fang),光艷照人(ren)(ren),不(bu)由得想起妻子(zi)的(de)(de)(de)容光,曾經(jing)(jing)多少回攜手花(hua)叢,流(liu)連觀賞;如(ru)(ru)今(jin)花(hua)色(se)依(yi)舊(jiu),人(ren)(ren)面(mian)不(bu)在,心緒全無。詩人(ren)(ren)觸景慨嘆“人(ren)(ren)道”,有說不(bu)盡的(de)(de)(de)凄涼感傷。
“屏筵(yan)”四句,有室(shi)(shi)外轉寫(xie)(xie)室(shi)(shi)內,由自然(ran)(ran)景物(wu)(wu)轉寫(xie)(xie)日(ri)(ri)(ri)常用具(ju)(ju)(ju)。“屏筵(yan)空(kong)(kong)有設(she)(she),帷席(xi)(xi)更(geng)施張(zhang)”,筵(yan),坐具(ju)(ju)(ju)。“屏筵(yan)”、“幔席(xi)(xi)”,都是(shi)(shi)妻(qi)子生前(qian)(qian)用過(guo)的(de)(de)(de)(de)(de)物(wu)(wu)品。屏風(feng)、坐席(xi)(xi),物(wu)(wu)在人(ren)亡(wang)(wang),徒然(ran)(ran)虛(xu)設(she)(she);而(er)幔席(xi)(xi)之(zhi)類(lei),已非昔日(ri)(ri)(ri),皆(jie)已更(geng)換。再看(kan)看(kan)亡(wang)(wang)妻(qi)生前(qian)(qian)常坐的(de)(de)(de)(de)(de)坐具(ju)(ju)(ju)吧(ba),已被游(you)塵所封(feng)(feng);而(er)睡(shui)過(guo)的(de)(de)(de)(de)(de)床榻,則被一(yi)頂孤伶(ling)伶(ling)的(de)(de)(de)(de)(de)帳(zhang)幔空(kong)(kong)蕩(dang)蕩(dang)的(de)(de)(de)(de)(de)罩著(zhu)。“屏筵(yan)”兩(liang)(liang)句,一(yi)“空(kong)(kong)”、一(yi)“更(geng)”,已注入詩(shi)人(ren)感傷(shang)之(zhi)情(qing)。“游(you)塵”兩(liang)(liang)句特(te)拈出亡(wang)(wang)妻(qi)生前(qian)(qian)用得最多的(de)(de)(de)(de)(de)坐具(ju)(ju)(ju)與臥(wo)具(ju)(ju)(ju)加以鋪寫(xie)(xie)。游(you)塵掩座,實非一(yi)朝一(yi)日(ri)(ri)(ri),妻(qi)子亡(wang)(wang)去(qu)已有相當長的(de)(de)(de)(de)(de)時(shi)日(ri)(ri)(ri)了,然(ran)(ran)而(er)詩(shi)人(ren)仍原(yuan)封(feng)(feng)不(bu)動地將它們(men)擺在那里(li),甚至連帷帳(zhang)還高高地掛著(zhu),她依然(ran)(ran)留(liu)在他的(de)(de)(de)(de)(de)生活中,依然(ran)(ran)留(liu)在他的(de)(de)(de)(de)(de)心上,多么深的(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)片眷戀之(zhi)情(qing)啊!然(ran)(ran)而(er),事(shi)實畢竟(jing)是(shi)(shi)無(wu)情(qing)的(de)(de)(de)(de)(de),座是(shi)(shi)虛(xu)的(de)(de)(de)(de)(de),床是(shi)(shi)空(kong)(kong)的(de)(de)(de)(de)(de),物(wu)(wu)是(shi)(shi)而(er)人(ren)非,再也見(jian)不(bu)到她的(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)顰一(yi)笑,再也聽不(bu)到她的(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)言一(yi)語(yu)。四句將房室(shi)(shi)寫(xie)(xie)得非常凄(qi)涼,而(er)房室(shi)(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)凄(qi)涼,也正(zheng)是(shi)(shi)詩(shi)人(ren)內心的(de)(de)(de)(de)(de)凄(qi)涼。結二句,“萬(wan)事(shi)無(wu)不(bu)盡(jin)”,束上四句,寫(xie)(xie)逝(shi)者;“徒令存(cun)者傷(shang)”,寫(xie)(xie)生者,落筆己身。亡(wang)(wang)妻(qi)撇下(xia)生者而(er)去(qu),空(kong)(kong)使活著(zhu)的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)對物(wu)(wu)傷(shang)情(qing),有訴不(bu)盡(jin)的(de)(de)(de)(de)(de)孤獨和悲哀(ai)。
詩的(de)后(hou)半部分,將悲傷(shang)的(de)情(qing)感(gan)同凄涼(liang)的(de)環境融為一處,情(qing)狀交現,悲愴靡加。
全詩十二(er)(er)句(ju),六句(ju)一節。每節前(qian)四(si)句(ju)敘(xu)事(shi)寫景,后二(er)(er)句(ju)抒寫傷情(qing)。春風秋月(yue),婉(wan)曲有味(wei),蘊意頗(po)深;室內(nei)鋪敘(xu),用筆(bi)細膩,景中有情(qing)。“悲(bei)哉”、“萬事(shi)”數(shu)句(ju),抒寫哀情(qing),則由肺腑傾瀉(xie)而出(chu),真率(lv)誠摯(zhi),悲(bei)切蒼涼。全詩不事(shi)雕琢,也不用典故,明白如話,對亡妻的一腔深情(qing)自然流出(chu),頗(po)能(neng)打動人心。
沈約(yue)詩(shi)(shi)最(zui)大的(de)(de)特點是“清怨(yuan)”這(zhe)首詩(shi)(shi)集中體現了(le)沈約(yue)的(de)(de)“清怨(yuan)”之風(feng)。沈約(yue)這(zhe)首悼亡(wang)詩(shi)(shi)對后世(shi)以離別為題材的(de)(de)詩(shi)(shi)詞(ci)作品有(you)較大的(de)(de)影響,把南朝(chao)之前類似作品的(de)(de)哀(ai)而不傷(如(ru)潘安《悼亡(wang)詩(shi)(shi)》)的(de)(de)境界(jie)(jie)真正(zheng)推(tui)向哀(ai)傷并茂的(de)(de)新境界(jie)(jie)。